Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-04-22 / 17. szám

8 fing VÁLASZFÉLE MOLNÁR ÉVA Írásához (ŰJ Ifjúság 14. szám) Az Ifjúság mentalitását ts minden idő­ben befolyásolja a korszellem. így tehát a középkelet-eurőpai nemzedékek fiataljai is mások voltak az ötvenes, a hatvanas és megint mások a hetvenes években. Milyennek látom én a mai nemzedéket? Ha e kérdésre válaszolok, a harmíncesz- tendős ember beszél belőlem. Elsősorban is ugyanolyan nyughatatlanok a mai húszévesek, mint mi voltunk tíz esz­tendővel korábban. Ez pozitívumuk. S a negatívumuk? Hadd kezdjem azzal, hogy először 1977- ben döbbentem rá: felnövekvőben van egy új nemzedék, amelyet kellőképpen meg kellene Ismernem. Ekkor döntöttem úgy, hogy néhány gimnazistával Interjút készí­tek: afféle puhatolózásnak ez is megfelel — gondoltam. A színhely Dunaszerdáhely, Időpont: 1977 májusa. Hat gimnazista. Kö­zel tízórás beszélgetés. Az eredményről ké­sőbb az egész járás tudott, hiszen egy ter­jedelmes riportot tettem közzé a járási lap­ban. Többek között azt a kérdést tettem fel a tizennyolc esztendős fiataloknak, hogy kik azok a vílágrangú filmrendezők, akiket ismernek. Csodálkozz világ: egyetlen egyet sem említettek. Sem Bergmant, sem Anto- nionit, Fellinit, Jancsót, Wájdát stb., pedig említhettek volna, hiszen a mai fiatalság inkább televízió- és mozicentrikus, mint a korábbi nemzedék volt. Tehát az efféle kér­désnek van létjogusultsága. 2. Más. Van egy barátom. Szenvedélyes könnyűzene-rajongó. A hanglemeztárát jobbra érdemesültek is megcsodálnák. Ami­kor Bonney M.-darabot hallgatott, megkér­deztem, hogy milyen hangszereket, használ az együttes. Nem tudta. 3. Más. Fiatal munkással beszélgetek a bra- tislávaí Slovnaftban. Ukrajnáról esik szó. — Tudod, hogy hol ván Ukrajna? Nem tudta. 4. És sorolhatnám a példákat. Azt, amikór a könyvtárosnö Van Goghot franciának ti­tulálja. Amikor á jövendőbeli tanítónő nem hallott Na^y Lászlóról, juhász Ferencről és Pilínszkyről. De hagvjuk. 5. A tényeken viszont mit sem változtat az, hogy bizony elhallgatunk egyet-mást. Ha azt mondom, hogy a mai ifjúságnak jelen­tős része ijesztően kevés tudással rendel­kezik, azzal még nem modtam semmit. A bajok nem itt kezdődnek. Sokkal mélyeb­ben, és pedig ott, amikor felnő egy teljes nemzedék: szinte alapok nélkül. Amikor a pedagógusok, a szülők és még nagyon so­kan el-elmulasztanak egyet és mást. Ott, amikor a rádióadás hetven százalékát híg könnyűzene teszi ki, amikor a tv műsoride­jében fényképeket mutatnak, és azt kell eltalálni, hogy mit ábrázol a kép, és a si­keres versenyző színestévét kap néhány hó­napra, ott kezdődnek a bajok, amikor a mo­zitermekben évről évre fogyasztói filmeket vetítenek, amikor lapjainkat teletömjük hig szerelmi és egyéb történetekkel ahelyett, hogy valami jobbra érdemeset tálalnánk, ha már tálalunk. A sok összetevőből aztán ott az ex-edrnény. Középkelet-Eurőpa a nagy változások színhelye: ne tagadjuk, ne hall­gassuk el. Röpke két évtized alatt itt átala­kultak a társadalmak struktúrái. A konzer­vatív szülőföldéhség megszűnt. Az urbani­zációs folyamat viszont nem ért véget. És előreláthatólag eltart még jó ideig. A fal­vaktól eltávolodó fiatalok, ha a nagyváro­sokban a fogyasztót kultúra áldozataivá esnek, az nemcsak az ő kárukra, hanem az utódai kára is lesz. Ellenpélda: a falvak év­századokon át elszigetelten, de következetes alapozással létrehozták a maguk kultúráját, a népi kultúrát, amelynek pillérein nyug­szik minden nemzeti kultúra, A városba ke­rült ember egyik napról a másikra nem lesz városi [urbánus) ember. A városi em­ber csupán akkor lesz igazán azzá, ha meg­tanul élni a lehetőségeivel. Ehhez viszont alapokra van szüksége. Szervezetekre, cso­portokra: egyszóval társakra. És jó kultúra- hordozókra: színházakra, mozikra, hang­versenytermekre, tárlatokra stb. Ha az ösz- szetevőkből valami hiányzik, a kívánt ered­mény elmarad. Tehát ha azt állítom, hogy a ma felnövekvő nemzedék tudásszintje vagy alapja hiányos és fölszínes, akkor eb­ben ők csupán elenyésző százalékban hi­básak. A körülmények mindenkit meghatá­roznak. 6. Igen: a körülmények mindenkit megha­tároznak. Ha összehasonlítást teszek a hat­vanas évék ifjúsága és a hetvenes évek ifjúsága között, úgy érzem, a mi javunkra dől el egy és más. Mi aktívabbak voltunk. A mai húszévesek apatikusabbak. Mi nem­csak tv-t néztünk, zenét hallgattunk és a szükséges napi föladatokat ts elláttuk, de mi igyekeztünk alakítani is önmagunkat. Gyűlöltük egy időben a tanítókat, az isko­lát, mert nem volt rá érkezésünk, hogy becsülettel helytálljunk. Dolgoznunk kellett. A tanulást legtöbb esetben csupán másodál­lásból végeztük. Nyolc-tíz-tizenkét évesen részt vettünk a mezei munkákban stb. De később, amikor eszméltünk, nem hajítottuk sutba a könyveket. És nem bámultuk éjt nappallá téve a televíziót. Mert ettől fon­tosabb dolgok is vannak a földön és égen. De tanultunk, művelődtünk. Mindenki a maga módján. Csupán kevés kivétellel, a humánszakokra járó egyetemistákon kívül a mai fiatalok kevesebb tudnivalóval ren­delkeznek. Ez befolyásolja is azt a célta­lanságot és megtorpanást, amit észlelünk. Zolczer János Piramis-együttesről irt ri­portja után közölt levelek többnyire kiáb- rándítóak voltak. Szemét-szemért, fogat­fogért harc. Molnár Éva mostani rövidke írásában megpróbál tiszta vizet löttyinteni a pohárba. Igyekezete dicséretre méltó, an­nál is inkább, mert reá, úgy látszik, nem vonatkozik a nemzedékéről kimondott vé­leményem. Molnár Éva viszont szentimentá­lis, és ahogyan e néhány sorból kiérződik, élfogult is. Nem csoda. A két pólus közül övé az egyik, amíg é* mégiscsak kívülálló vagyok. Kifogásolja a szülők harcát az anyagiakért, a nagyzolásukat. E tételekkel nem lehet vitatkozni. De Molnár Évának még sincs teljesen Igaza, éspedig azért mert általánosít. Ha figyelembe vette volna, hogy egy társadalom rétegekből, rétegeződések- ből áll, aligha Irta volna ezt le. Hiszen két kispolgári család között is különbségek vannak. Egyet viszont megjegyeznék: a szerző bizonyára észrevette, hogy minden fiatal lázadó. Lázad a begyöpösödés, a kö­töttség, a korábban létrejött konvenciók el­len. De csupán addig lázad e fiatal, amíg nem lesz családalapító. Akkor viszont azon igyekszik, hogy az elődeit kövesse. Vajon miért? Nem másért, amiért a világmegvál­tó csavargók (Jack London és Kassák La­jos) is tették. Pontosan azért, mart a nyu­galmukat akarják meglelni. És nem a ké­nyelemért keresik a nyugalmukat. Nem. De immár lejárt a szemlélődés Ideje, munká­hoz kell látni, és dolgozni csakis nyugodt és optimális körülmények között lehet. Vé­leményem szerint nem az a baj, ha személy- gépkocsit vásárol a család, ha házat épít a család, ha kirándulni megy a család — bárcsak mindenki megengedhetné! —, és nem baj, ha jól fűtött magánkönyvtáradban olvashatsz, elvégre így könnyebb. A történé­sek viszont mindig két dimenzióban van­nak jelén. Fizikai- és szellemi síkon. Ha anyagilag kényelmesebben élünk, azon kell inkább lennünk, hogy szellemileg megsa­nyargassuk magunkat. VAJKAI MIKLÓS A lemezborítón Budapest látképe, előtérben az Erbsébet-híd. Az alsó sarokban ovális keretbe fog­lalva egy szakállas angol úr: Acker Bilk képe. Ha a dalok szerzőinek névsorát olvassuk, ismerős neveken akad meg a szemünk, a ma­gyar popszerzők nevén. S mindez a londoni lemezbol­tok kirakatában! Acker Bilk a dzsesszmu­zsikusoknak ahhoz a „gar­nitúrájához“ tartozik, akik­re nagy előszeretettel sütik rá a klasszikus jelzőt. Hang­szerének, a klarinétnak — Benny Goodman mellett — a legkiválóbb megszólalta- tója. Szóval a világ bármely pontján rangos név. Annál is inkább dicséret illeti a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat üzletembereit, hogy e nagyhírű művészt sikerült „becsalogatni“ a rádió 8-as stúdiójába. Ehhez persze az kellett, bogy a felkínált ze­nei anyag megüsse Acker Bük kényes ízléséből adódó toronymagas mércét. Úgy Made in Hungary Londonban látszik, megütötte! Mi sem meggyőzőbb bizonyság erre, mint az Angliában megje­lent, de Made in Hungary címet viselő nagylemez. Mi­lyennek ismeri meg a világ a magyar popzenét? Lássuk a kínálatot. A lemez tulajdonképpen színes illusztrációja a ma­gyar könnyűzene egyes kor­szakainak. S mivel a kezde­ti évek termése mellett a legújabb törekvések Is helyt kaptak rajta, igencsak hu tükörkép. Amikor a ma ze- méjéről szólunk, önkéntele­nül a rock jut az eszünk­be. Márpedig hogy jön a rock és Acker Bük egy ka­lap alá? Az album megad­ja rá a választ, hiszen ez egyedüli kritérium a szá­mok kiválasztásánál a dal­lamosság volt. Ez pedig o- lyan valami, amit még sem­milyen irányzat sem tudott nélkülözni. Ezért nem sán­tít a Szállj fel magasra Acker Bük értelmezésében, jól hangzik a Mama, kérlek vagy a Vándorének is nagy- zenekari átiratban. Szépen megférnek a régebbi szüle­tésű dalok, mint például a Más ez a szerelem, vagy a közelmúlt sikerei, a Hány éjjel vártam, a Hull az el­sárgult levél társaságában. Acker Bük klarinétja nyo­mán valamennyi sajátos ízt kap, és a művész névjegyé­vel párosul. Nemrég az album magyar változata Is megjelent. Ezen és az angliai lemezen Is a Magyar Rádió Vonós Tánc­zenekara, illetve a Harmó­nia Vokál kíséri a csülogó- -villogó szólókat. A kiad­vány amolyan ablak, s elég­gé tiszta ablak ahhoz, hogy megérje bekukkantani rajta. Reméljük, mind több külföl­di zenerajongó megteszi. Nem fog csalódni. STRIEZENEC SÁNDOR ártani ezt a tévéfii- met. Mert a világ egyik lamt újat, valami lényege- legnagyobb lángelméjéről mindig van mit mondani, va­sét, valamit, ami fölött még megállunk egy rövidebb- -hosszabb „pillanatra“. Mert meg kell állni fölötte, és fő­leg nekünk, fiataloknak. Bár tudunk róla életrajzi a- dalokat, de ma már sokkal inkább fontos a munkamód­szere, tézisei, írásainak, be­szédeinek mondanivalója. Es örömteli az is, hogy Lenint a tévé ilyen formá­ban is népszerűsíti, szemé­lyéhez közelebb vezeti a né­zőt. Csakhogy a cél nem mindig Szentesíti az eszközt. Jó lett volna ebben a tévé­filmben erősebben, a lényeg­re tapintóbban kidomborítva látni, hogyan és hol élt 1917 előtt Lenin, hol, mer­re járt emigrációban, ho­gyan tartotta ,ja lelkekben a lelket", hogyan, miként szerzett új híveket az ügy­nek. Az út elejét hatásosabb, beszédesebb megfogalma­zásban. Az angol író, Trevor Griffiths, a tévéfilm írója az évszázad első éveinek né­hány napjáról ad képet írá­sában, amelyből a Csehszlo­vák Televízió furaj Lihosit rendezésében tévéfilmet ké­szített. Mint említettem, vártam ezt a műsort. Vártam, és hétfőn este vegyes érzésekkel kapcsol­tam ki a tévét. Azon mor­fondíroztam, mi újat, fonta­AZ ÜT elején sat, eredetit hozott ez a műsor. Persze, megint mea culpa lehet, túl sokat vár­tam, de nem tehetek róla, nem engedhetem alább a mércét. Az pedig röviden ennyi: örömmel rácsodál­kozni a képernyőre, és a rácsodálkozás hevében észre sem venni, fölöttem húst ver a szomszéd, a huzat be­csapta az ablakot, kifut a kávé.'... Mert mit mond az‘ író Lenin szavaiként? „Nem elég ismerni a világot, tudni kell, hogyan lehet megvál­toztatni.“ Akár egy kis vál­toztatással ez is lehetne az a bizonyos mérce: Nem e- lég ismerni a szakma csín- ját-bínját, de tudni kell ho­gyan lehet tiszta, sallang­mentes művészettel felizzíta­ni a képernyőt. Lenin nem­csak ismerte — tudta is, ho­gyan kell megváltoztatni, megrengetni a világot, pe­dig — ahogy a film is mu­tatta — szinte a semmiből kezdte, a brüsszeli és a négy nappal későbbi londo­ni konferencián alig álltak mellette húsz egynéhányon; tudta és elvként vallotta, milyen fontos az okos vá­logatás, a mértéktartás ön­magunk, tetteink tisztaságá­nak a megőrzése. És hogy mindezt a tévéfilmre is vo­natkoztassam, kár volt ma­gát a játékot a be-belépö nar­rátorral megszakítani, kár volt a gyakori portré, közel­kép-mutogatás, kár volt a helyenkénti vontatott Ságért, lassúságért, mert ha még e rövidebbnél ts rövidebbre sikerült a tévéfilm, csak hasznára lett volna. A tö­mörség mindig csak erény lehet. Csak azért megnyúf- tanl valamit, hogy húzzuk a műsoridőt, üresjáratokat hal­mozzunk — fölösleges. Amit a tévéfilm erénye­ként felhozhatunk, ami szép volt és elismerést érdemel, az a főszereplő, Leopold Haveri higgadt, fegyelme­zett, egyenes feliemet mu­tató, a lényegre tapintó já­téka. A rendezőnek, ha mást nem, az ö játéktudását kel­lett volna minden szem­pontból mércéül állítani. Haveri elhitette velem: így mozgott, így viselkedett Ő, Lenin. Z. J. tranaf alatt TANULJUNK ZENÉSZÜL A popzene meghódította a világot, vagy legalábbis a világ ijjabbik fe­lét. Soha még ennyi „zenerajongó“ nem. koptatta a földet. Bömbölnek a táskarádiók, magnók, lemezjátszók. Mögöttük sorakozik a rajongók, szur­kolók hada. Es a kővetők. Tömegesen! Legjobb tudásom szerint a Beatles lelkén szárad ez a zenei „tömegmoz­galom". Az ö megjelenésük avatta né­pi hangszerré a gitárt, és népi szo­kássá a gitározást. Az ö tevékényke- désük nyomán bukkantak fel mint va­rázsvessző suhintására a tömeqaitá- rosok. Nos, hogyan is keletkezeit ez a ha­lai „beaües-mann“? Az ifjú gitárosjelölt első és legfon- tosább teendője volt megnöveszteni a haját. Mert akkor ez volt a sikk, no meg főleg ez tette gitárossá a gitá­rost. Amikor szárba szökött a „gom­bafej", kész is volt a zenész. A töb­bi már gyerekjáték. Megtakarított (e- setleg kikunyerált) pénzen szerzett egy gitárt, és egy zenésszel máris szaporodtak hazánkfiai. Megkezdőd­hetett. a „nagy concertoHogy az ..éneklés“ és az ész nélkül pengetett gitár között némi disszonancia volt, senkit sem érdekelt, legkevésbé a gi­tárost. Legfeljebb a zenei hallással bíró néhány embertársát. De ez iga­zán nem érdekes. Nem mondom, akadt közöttük ki­vétel, aki még egy alapakkordot ts megtanult. De hát mindig voltak stré­berek. Sőt, állítólag olyanok is akad­tak, akik az alapakkordot még egy domináns és szubdomináns akkorddal ts megtoldottak. A statisztikai adatok szerint minden négy falura futott egy ilyen zseni. Azonban változnak az idők. A Beatles-korszak hősei eltűntek a könnyűzenei ipar szemetesládájá­ban. Eltűnt a Beatles ts. A tömeg gitárosok maradtak. Csakhogy a Beatlesszel együtt ki­ment a divatból a tömeggitáros leg­fontosabb attribútuma is — a gomba­fej. Valamivel pótolni kellett. PótoltákI Megtanultak zenészül. Hogy ez mi? Közismert: földgo­lyónk lakói nagyon sok nyelven be­szélnek, így gyakran nehezen értik meg egymást. Ezen segítendő, megkí­séreltek kitalálni egy olyan nyelvet, amelyet mindenki könnyen megtanul­hatna, így mindenki mindenkit érte­ne. Így született az eszperantó. Nos, valami hasonló akar lenni a zené­szül is. Csak annyiban különbözik az eszperantótól, hogy míg ezt mindenki érti /már aki tud eszperantóul), ad­dig a zenészült senkt sem érti. Még az sem, aki ezen a nyelven beszél, illetve énekel. Arról van szó, hogy a megkurtltott hajú tömeggitáros elvből nem énekel magyar, szlovák vagy valamilyen más, általa is ismert nyelven. Ez még­iscsak rangon aluli volnál Az angol, francia vagy a spanyol nyelven alul nem adja. Most ez pótolja, „zenész­jelként“, a gombafejet. Sokat akar­nánk tőle, ha azt kívánnánk, hogy valakivel, aki érti az illető nyelvet, megmagyaráztassa a szöveg értelmét és kiejtését (a nyelvtanulásról — u- ram bocsá — nem is merek szólni). Sokkal egyszerűbb „letanulni" lemez­ről vagy hangszalagról a számára ér­telmetlen szöveget. Aztán így énekli — zenészül: A múltkor egy utazás alkalmából volt szerencsém végighallgatni a vo­natban egy ilyen hangversenyt: Hou ver siz miz óve hanjí vú me hú... (stb.). Mivel én még sajnos nem tudok zenészül, nem is tudom a szöveget magyarra fordítani. Persze ők sem nagyon tudhattak még zenészül, mi­vel tudásukból csak egy rövid stró­fára tellett. Ezt ismételték állandó­an. A nálam főbb matematikusokra bízom, számítsák ki, hogy a nyolc másodpercig tartó strófát hányszor kellett az ötvenperces utazás alatt „végigélvezni“. Tavaly néhányszor betértem egy Du- na-parti üdülőközpont vendéglőjébe. Meglepve vettem tudomásul, hogy az ott muzsikáló, egyáltalán nem tömeg- gitáros „ambulant“ zenekar ts a le­hető legkomolyabb képpel énekel — zenészül. Ügy látszik, a zenészül ta­nulás ragályos. Egyik alkalommal az­tán csodálkozva tapasztaltam, hogy zenészeim diszkréten kiiktatták a vo­kális „stimmet“. Tömeges tüszős mandulagyulladásra gyanakodtam. Megoldódott a rejtélyI A vendégek között volt egy kül­földi turistacsoport, amely amolyan mindennapi kommunikációs eszköz­ként használta az angol nyelvet. Et­től szeppentek meg zenészeink. Még jó, hogy volt bennük ennyi önkriti­ka, és nem állították ki magukat közröhejnek. igaz, másnap vígan énekeltek to­vább — zenészül. Szeretem a zenét a szöveggel együtt hallgatni. Sürgősen keresnem kell egy oktatót, aki megtanít — zené­szül. Horváth Rezső A

Next

/
Thumbnails
Contents