Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-04-01 / 14. szám
6 I Ultit 'Anglia Igyekezett mindig a demokrácia bölcsőiének szerepében tetszelegni. Az észak-írországi e- seményektől eltekintve sokáig sikeralt elhitetnie a világgal, hogy Albionban az embert jogok körül minden a legnagyobb rendben van. A konzervatív kormány legutóbbi döntései azonban bárkit meggyőztek ennek az ellenkezőjéről. Margaret Tchatcher miniszterelnök-asszony olyan intézkedéseket hozott, amelyek súlyosan megsértik a személyt szabadságot. Mivel az egész brit közvélemény az o- limpiai bojkott ellen szegült — s mint korábban már írtuk néhány sportoló pedig kijelentette, hogy akár saját költségén is elmegy Moszkvába, Tchatcher asz- szony intézkedett, hogy a közszolgálatban álló és a fegyveres testületeknél dolgozó sportolók ne kapjanak szabadságot. Az ember rendes évi szabadságát a világ minden táján rendszerint akkor veszi ki, amikor kedve tartja. A világ minden táján, kivéve Nagy-Britanniát. Ezek után beszéljen nekem valaki a demokráciáról Angliával összefüggésben ... ooo Angliában természetesen Óriási felháborodást keltett a kormány példátlan döntése. Még a konzervatív párt „házi szócsöve", a Daily Mail is Tchatcher asszony „miniszterelnöki tevékenysége legnagyobb baklövéseként" kommentálta. Sue Reeve kiváló távolugrónő, az egészségügyi minisztérium alkalmazottja kijelentette, hogy szükség esetén felmondja állását, de elmegy az olimpiára. A közhivatalnokok szervezetei egyébként kiálltak tagjaik mellett, és közölték, hogy kiegyenlítik fizetésüket, ha a kormánytól nem kapnak szabadságot. Az egyik szakszervezet a közhivatalnoki szolgálati szabályzat durva megsértésének bélyegezte a kormány zsarolását az olimpiára készülő sportolókkal szemben. Sir Denis Follows, az angol o- limpiai bizottság elnöke újra visz- szautasította a kormány beavatkozási kísérletét: — A kormányt sajnálatosan háborús hisztéria kerítette hatalmába — jelentette ki —, és ebben a sportolókat valamiféle rohamcsapatként akarja felhasználni. Sebastian Coe, az elmúlt év csodafutója, a világ legjobb sportolója, aki három távon állított fel világcsúcsot, külföldi edzőtáborozásáról hazatérve részt vett a sportújságírók hagyományos londoni vacsoráján, és itt többek között kijelentette: — Szeretnék részt venni a moszkvai olimpián, és ebben csak az akadályozhat meg, ha a Brit Olimpiai Bizottság megtiltja rajtunkat. Tudom, hogy a brit kormány az olimpia bojkottját támogatja, mégis remélem, nemzeti o- limpiai bizottságunk elfogadja a moszkvai szervezők meghívását. Ahol a világ legjobb futói összegyűlnek — nekem is ott a helyemI Egy közvéleménykutatás megállapította, hogy a britek háromnegyed része erélyesen elítéli Tchatcher asszony lépéseit. Ha most választásokat írnának ki, a konzervatív kormány egész biztos megbukna. Tchatcher asszony tehát — hogy ismét a Daily Mailt idézzük — „legfurcsább és legsúlyosabb politikai tévedésével“ máris alapos vihart kavart, ooo Carter elnök és hívei minden t- gyekezete ellenére világszerte folynak az előkészületek a moszkvai olimpiára. A holland evezős- szövetség élesen visszautasította a kormány bojkott javaslatát. Az ausztrál úszószövetség is úgy döntött, hogy a kormány követelése ellenére nem csatlakozik az olimpia bojkottjához, és folytatja az előkészületeket. — Akik a Játékok bojkottjára szólítanak, durván megsértik az olimpiai eszméket — jelentette ki Petrisz Galaktopulosz, a görög birkózók edzője. — A sport nem lehet a politikai kérdések megoldásának eszköze, az olimpiai játékoknak a népek közötti megértés és barátság megszilárdítását kell szolgálniuk. — A Carter elnök bojkottjavaslatát kiváltó tények ugyan nem maradhatnak válasz nélkül — nyilatkozott Antonio Ghirelli, a Cor- riere dello Sport volt igazgatója, Sandro Pertini olasz köztársasági elnök jelenlegi sajtófőnöke —, de először arról kell megbizonyosodnunk, hogy az olimpiai játékokról váló távolmaradás vajon igazságos, törvényes és egyben hatásos válasznak tekinthető-e? Mi, sportolók és szocialisták erre a kérdésre nemleges feleletet adhatunk. Nem hatásos, mert Carter fenyegetése nem alkalmas politikai konfliktus megoldására. Nem törvényes, mert az- olimpiai játékokon való részvétel nem kormányokra, hanem kizárólag a nemzeti olimpiai bizottságokra bízott kérdés. Igazságosnak sem mondható, hiszen megakadályozza a szovjet népet abban, hogy közvetlen kapcsolatot teremtsen a világ sportolóival. Tehát nem mondható sem hatásosnak, sem igazságosnak, sem törvényesnek. Arról nem is beszélve, hogy az olimpiai játékok bojkottálása a sport szempontjából még inkább kárhoztatható. Carter elnök az olimpia bojkottálásának szorgalmazásával a modern emberi kultúra egyik legfontosabb tényezőjét, a sportot a- karja tönkretenni, és súlyosan megsérti a Nemzetközi Olimpiai Bizottság, valamint a nemzeti o- limpiai bizottságok önálló hatáskörét, demokratikus ' felfogását... Ezt egy NATO-ország államelnökének szóvivője mondta... ooo De hagyjuk talán az értelmetlen bojkott elleni érveléseket, vessünk inkább egy pillantást az o- limpiai labdarúgótorna selejtezőinek állására, mert hamarosan minden eldől. Másfél évvel ezelőtt 88 ország jelentette be részvételét. A bajnoki címet védő NDK és a rendező Szovjetunió selejtező nélkül került a döntőbe. Rajtuk kívül Norvégia, Argentína, Kolumbia és E- gyiptom vívta már ki eddig a részvételt jogot. Az első európai csoportban április 13-án Prágában sorsdöntő mérkőzésre kerül sor Csehszlovákia és Magyarország között. Mindkét csapatnak négy pontja van, a magyarok gólaránya valaniivel kedvezőbb. Egy másik ágon a hét végén küzdött egymással Jugoszlávia és Olaszország együttese, a mérkőzés eredményét lapzártakor még nem ismertük. Az első találkozón az olaszok győztek 1:0 arányban. A harmadik európai csoportban Belgium, Spanyolország és Francia- ország küzd egymással. Afrikából az Algéria — Líbia és a Libéria — Ghana találkozók győztesei jutnak még el Moszkvába. Ázsiában három csoportban folynak a selejtezők. Észak- és Közép-Amerikából már csak három együttes, Costa Rica, Surinam és az Egyesült Államok csapata maradt állva. Április 15-én már minden világos lesz, egy hónappal később pedig Moszkvában megtartják az o- limpiai torna csoportmérkőzéseinek sorsolását. A szakemberek máris nagy esélyesnek tartják az argentin csapatot, amelyet az a Menotti irányít, aki világbajnoki győzelemre juttatta országa első tizenegyét és tavaly az ifjúsági válogatottat is. ooo S ha már a labdarúgásnál tartunk, egy érdekes magyar vonatkozású hír, amely azt bizonyítja, hogy kapósak lettek külföldön a magyar labdarúgók. Fazekas, az Üjpestböl és Müller a Vasasból ősztől a belga Royal Antwerpen játékosai lesznek; Salamon, a diósgyőri középhátvéd pedig valószínűleg a francia St. Etiénne-nél fejezi be pályafutását. A klubok már megegyeztek, csupán az MLSZ beleegyezése hiányzik a megállapodáshoz. Szóba került még Pintér, a Honvéd sokáig sérült játékosa is, de rá egyelőre még klubjában és a válogatottban is szükség van. (palágyi) M ár a Seremetyevó repülőtérre való landoláskor észreveheti a •'Moszkvába érkező utas, hogy a szovjet főváros a XXII. nyári olimpiai játékok jegyében él, hisz a veszteglő TU—134-es, a TU—154-es, sőt még a TU—144-es szuperszónikus gépmadarak törzsén ott büszkélkedik a felirat: Az olimpiai játékok hivatalos szállítóeszköze. Az 1959-ben . forgalomba helyezett repülőtéri épület pedig hipermodern légikikötővé alakult át, amelynek kilencemeletes központi részében 2100 utast szolgálhatnak ki óránként, szervizállomásán automatikus üzemtöltéssel egyszerre nyolc repülőgép szóraját olthatják. De az olimpiai láz nemcsak most, alig négy hónappal a játékok kezdete előtt kerítette hatalmába a moszkvaiakat, hanem jóval korábban, szinte attól a pillanattól kezdve, amikor 1976. augusztus 2-án este a montreali stadion eredményhirdető tábláján felvillant a búcsúmondat: Till we meet in Moscow, azaz Találkozunk Moszkvában. Ezúttal Moszkvával találkozunk. A moszkvai utcákon és tereken, a szokásos jelmondatok és portrék mellett ott találhatók a fényképekkel, ábrákkal teletűzdelt táblák, a- melyek révén a moszkvaiak nap-nap után értesülhetnek, meddig jutottak az olimpiára való előkészülettel, melyik vállalat, üzem, iskola vagy körzet dolgozói, diákjai járultak önkéntes munkával a sportobjektumok mielőbbi befejezéséhez. Mindebből és a látottakból tényleg kiérződik, hogy az 1980-as év világraszóló eseményének lebonyolítása az egész ország ü- gye. S ezt az olimpiát megelőző lázas sürgés-forgásnak külön kedvességet kölcsönöz Misa, a játékok med- vebocs-talizmánja, amely huncut-bo- hókás mosolyával szinte minden kirakatban, valamennyi hirdetöoszlopon, nagyobb útelágazásnál, a hotelek e- lőcsarnokában felbukkan. (Mesélik, hogy tervezője rengeteg vázlatot készített róla — mezbe öltöztette, tenisznadrágba bújtatta, pólósapkát rakott a kobakjára, fáklyát tett a mancsába *- mígnem közmegelégedésre öltözéke csupán az ötkarikás öv lett.) S ott áll hívogatóan MISA az olimpia szervező bizottsága Gorkij utcai székhelyének bejáratánál is, az Org- komityet főhadiszállása belépőjében. Erna Milevszka, a szervező bizottság sajtómegbízottja hangsúlyozta, hogy elsődleges céljuk „zz abszolút, tökéletes szervezés“. A legkisebb hibát, a legcsekélyebb mulasztást sem engedhetik meg maguknak. Ez azt jelenti, hogy semmit — az éttermekben felszolgált menütől kezdve a 110 ezer embert befogadó stadion berendezéséig — sem bíznak a véletlenre, a rögtönzésre. Hallottuk továbbá, hogy a szervező bizottság keretében húsz albizottság. dolgozik, s az operatív munkát a szervező bizottság kb. 800 személyt foglalkoztató apparátusa végzi; hogy az olimpia megrendezése hatalmas anyagi kiadással jár, amelyből a szervezési költségekre viszonylag kevesebbet fordítanak, annál tetemesebb a sport- és kísérőobjektumok építési és rekonstrukciós munkáira előirányzott összeg: 230 millió rubel. Negyven kilométer hosszába, harminc kilométer szélességbe — ez Valóságos szállodaváros várja az olimpia látogatóit. nak. De már most bizonyosra vehető, hogy Moszkvában nem ismétlődik meg a montreali eset. Akkor egy hónappal a megnyitó előtt — a létesítmények elkészültének késése miatt — kérdésessé vált a XXI. nyári olimpiai játékok zökkenőmentes lebonyolítása. Záróadalékként a „szakmát“ érintő, de közérdeklődésre is számot tartó előzetes: a felmérések szerint a moszkvai olimpia tv-közvetitéseit kb. száz ország több mint kétmilliárd nézője fogja kísérni. Osztankinón o- limpiai televízió-rádió komplexumot hoztak létre, amelynek vezérlőközpontja révén megannyi színes tévéadást sugározhatnak a világ minden tájára. A külföldnek szánt mintegy 400 órás közvetítés jogát az amerikai NBC kaptei meg 35 millió dollárért. A közvetítésekben 200 tévékamera és 40 mozgó televíziós állomás vesz részt, s az úgynevezett belső tévéláncok segítségével a riporterek nemcsak a „saját versenyüket“ kísérhetik figyelemmel, hanem az adott sportközpont egyéb létesítményeiben folyó küzdelmeket Is. Egyébként nemcsak a tévéseknek, hanem a rádió és a sajtó tudósítóinak is t lehető legkedvezőbb munkafeltételeket igyekeznek biztosítani, ámbár ahogy azt Lord Killanin, a Nemzetközi O- limpiai Bizottság elnöke mondta egy nyilatkozatában, az újságírók kívánságait nehezebb teljesíteni, mint az uralkodókét. Az olimpiai lángot júniusban lob- bantják fel a görögországi Olümpiá- ban, a Hera templom előtti téren, hogy az egy hónapig tartó 4055 kilométeres stafétaűt megtétele után, július 18-án a moszkvai Lenin-he- gyen töltse az éjszakát, másnap pedig az ünnepélyes megnyitón hirdesse a nemes versengés címben jelölt buzdító szavait: CITIUS, ALTIUS, FORTIUS — GYORSABBAN, MAGASABBRA, ERÖSEBBENl Moszkva kiterjedése. S tekintettel arra, hogy Moszkvaszerte nyolc' olimpiai zónát létesítettek, körülbelül négy órai autózás kellett ahhoz, hogy legalább csak futólag lássuk a Le nlngradszkíj proszpekti, a krilatszko- jel, a Proszpekt Miri, a bitcai parkerdei, ez izmajlovói, a szokolnylki és a mityiscsi sportlétesítményeket. Tényleg röpke is volt a vizit, mindenütt, egyet kivéve, amelyet ki is hagytam a felsorolásból: a Moszkva- -folyó kanyarulatában épült luzsnyi- kí sportközpontot, amelyet „madártávlatból“ a Lenin-hegy felől szemléltünk, s nem kevesebb, mint öt sportobjektumot számoltunk össze a kb. 60 hektárnyi területen. A legnagyobb a 103 ezer nézőt befogadó Lenin stadion, ez lesz egyébként az o- lirnpia megnyitó és záróünnepségének színhelye, de atlétikai versenyeket és labdarúgó-mérkőzéseket is tartanak majd itt. A legszembetűnőbb pedig a vadonatúj létesítmény, a Druzsba u- niverzális fedett csarnok, amely építészeti csődének hatott (s talán az is), hiszen színe és alakja tengeri rákra emlékeztet. A három szintű 100x100 méter alapterületű és 25 méter magas csarnok belső tere kívánalom szerint változtatható, s több, szám szerint állítólag 12 sportág versenyeinek megrendezésére alkalmas, közel 4000 néző előtt. A sportobjektumok nagy része elkészült, a belső szerelési munkálatok imitt-emott azonban még folyA Feled elleni mérkőzés előtt KÍVÁNCSIAN várjuk A FOLYTATÁST Az első osztályú labdarúgócsapatok pályáin már a bajnoki pontokért folyik a küzdelem. Készülnek a- zonban az alacsonyabb osztályban játszó együttesek is. A sok sikert megért Tornaija (Safárikovo) labdarúgásának életében végre ismét megindult £ vérkeringés. Hosszú tetszhalálából életre kelt a város fooija; a szurkolók újra izgalommal várják a mérkőzéseket, sőt idegenbe is elkísérik kedvenceiket. Mire e sorok eljutnak az olvasóhoz, már az újjáépített tornaijai fut- ballpáiyán ts a bajnoki pontokért mérkőznek a kerületi bajnokságban játszó csapatok. Palmont István és Szajkó Béla edzőkkel beszélgettünk terveikről. E- gyelőre az első négy hely egyikét szeretnék megszerezni, s ezáltal bent maradni a kerületi osztályban, mert újjászervezés várható, s az első hat helyezett jogot nyer az első osztályban való bentmaradásra. Erre minden reményük megvan, hiszen ez e- gyüttes a bajnokság őszi felében az előkelő második helyen végzett, onnan várja a tavaszi folytatást. A két edző elmondta, hogy csupán a helyezéssel elégedett, az elért pont- számmal annál kevésbé, mert a kihasználatlan helyzetek fosztották meg őket a még sikeresebb szerepléstől. Az alapozást január negyedikén kezdték. Legtöbbször tornateremben gyakoroltak, de a szabadban is edzettek — mindezt Tornaiján; a felkészülési idő egy részét Hrádeken töltötttők — összpontosításon. Március Idusa táján láttam a csapatot, a Gömön Hírlap Kupájáért vívott mérkőzésen, amikor Feled (Jesenské) csapatával mérte össze erejét a fiatal együttes, (átlagéletkora nem egészen 25 év) a mély talajú pályán jól mozgott, játékosai időnként szellemesen szőtték támadásaikat, s kilenc góllal terhelték meg ellenfelük kapusának hálóját. A mérkőzés egyben a kilencedik előkészületi jellegű összecsapás volt. A mérleg — a Feled elleni meccset, is beleszámítva — kedvező: hét győzelem, egy vereség és egy döntetlen.) A felkészülés tehát sikeresnek mondható. E- zek után milyen szereplésre számítónak az edzők, s mit várhatnak csapatuktól a szurkolók? — Feltétlenül jól szeretnének szerepelni, eredményesen, szépen . futballozni, és az első négy közölt végezni, annál is inkább, mert osztályukban a jelek szerint nincs ún. legjobb csapat — mondja Palmont István, majd hozzáteszi: —, talán hat együttes képvisel gyengébb Játékerőt, de van olyan, amelyik kemény focit játszik (Cinobaöa), jól játszik időnként Ragyolc (Radzovce), Pohár, Csákányháza (Cakanovce) csapata és a Detva B. Feltétlenül el kell mondanom, nagyon örülök annak, hogy a közönség újra támogatja labdarúgóinkat, csakúgy, mint a városi szervek. Ez pedig jó jel a jövőt illetően. Végezetül néhány nem mellékes a- dat: a Spojené závody (Egyesült Művek) Safárikovo az őszi évadot 40:20- as gólaránnyal zárta, teljesítménye 43 százalékos volt, s hátránya a bajnokságban vezető Cinobafta mögött három pont. Várjuk a folytatást, és jó szereplést kívánunk! Kép és szöveg: Balajti Árpád 'V v. S AKAR HOLNAP IS KEZDŐDHET