Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-04-01 / 14. szám

— Hogyan sikerült megvaló­sítani ezt az utat? — kérde­zem miután megkínálom őt egy rövid Symphoniával, amelyet tövig szív. — Nem az én ötletem volt ez az út. A lengyel Jachtszövetség pályázatot Irt ki egy világ kö­rüli útra, és én is beneveztem. — Miért? — Mért világot akartam lát­ni. És az sem volt mellékes ls- díték: ha időben indulok el, én leszek az első nő, aki körül­hajózza a töldgolyőt. — Amikor a pályázatot meg­nyerte, mennyi hajóút állt már mögötte? — Akkor már tizenegyezer tengeri mérföldet tettem meg jachttal, Jobbára a férjem tár­saságába*. Egyébként a Gdan­ski Műszaki Főiskola fedélzeti berendezésék szakán végeztém, • később az‘ ottani hajógyárba1 " kerültem. Ott ismerkedtem meg férjemmel, aki már akkor is­mert jachttervező volt. A férjhez: — Külön a felesége számára tervezte a Mazureket? — Ügy volt, hogy a felesé­gemnek a felkészülésre arány­lag rövid idő állt a rendelke­zésére, tehát egy teljesen új típusú jachtot már nem tud­tunk volna „kifejleszteni“. Ab­ban az időben gyártottuk a vi­lágszínvonalú Conrad-32 típu­sokat, amelyek tervezésében én is részt vettem. így a Conrad- -32-t alakítottam át a felesé­gem . igényeinek megfelelően, és annak rendje-módja szerint elkereszteltük „MAZUREK“-re a jachtot. S itt, partközeiben igen rövidke próbautat is tet­tünk vele. — Hogyan készült fel az út­ra. mit vitt magával? — A készülődés talán nehe­zebb volt, mint maga az út. Előre ki kellett dolgoznom pon­tosan az útvonalat: melyik ki­kötőből melyikbe és mikor in­dulok és érkezem meg. Mi­lyen holmikat vigyek... S a rengeteg vízum. (A franciák hosszú ideig akadékoskodtak, sokszor borsot törtek az or­rom alá!) Előre el kellett dön­tenem, milyen és mennyi éle­lemmel induljak útra. Három hónapra való kosztot csoma­golhattam csak. Speciális nyu­gatnémet kenyeret és konzer- veken kívül sok-sok gyümöl­csöt. Kevés csokit és sok ci­garettát, 300 liter ivóvizet a hajó tartályában és még 40 li­tert külön műanyag kannában. Még könyveket: kisebb részben olvasmányos, szórakoztató iro­dalmat, nagyobb részben szak- irodalmat, orvosi könyveket. És sok-sok gyógyszert. Meg egy Zenit fényképezőgépet, mert jobbat épp akkor nem tudtam szerezni. Hónapokon keresztül csomagoltam, és közben tanul­tam: hogyan kell megjavítani a rádiót, a kis Volvo motort. fordulnom, és tizenkilencedi­kén már újra Las Palmasban voltam. Elhiheti, mennyire el­keseredve, de egy cseppet sem reményt vesztve. Rá néhány napra azonban már megkezd­hettem az igazi világ körüli utat. A férjhez! — Bízott mindvégig a Mazu- rekben? — Igyekeztem képességeim szerint a legtökéletesebb mun­kát végezni, de... Én ts, a feleségem Is számoltunk előre nem látható nehézségekkel, hi­bákkal. Tudtuk azt Is, hogy szupermodern árláshajók süly- lyedtek már el — elég, ha csak a Titanicot említem —, a nyílt óceánon minden meg­történhet. Ezzel az első perc­től az utolsóig tisztában vol­tunk. Mégis hittem, bíztam ab­ban, hogy a Mazurek visszatér Gdanskba. — Mennyit aludt naponta? — Négy-öt, legfeljebb hat 6 rát, de azt sem egyfolytában Egy — fél órát szunyókáltam Voltaképpen állandóan készen létben kellett lennem. Megfor dúlhatott a szél, vitorlát kel lett állítani, bemérni a helyze temet, kötelekkel bajlódni: fi gyelni, ébernek lenni. — Mivel teltek mégis a nap­jai? — Munkával, munkával. Ha meghibásodott valami, azonnal ki kellett Javítani, aztán a fő­zés, mosás, takarítás is sok időt elvett, s csak nagyon rit­kán maradt időm olvasni. Fél oldalt tudtam csak egyszerre elolvasni. — Melyik volt a leghosszabb — Sok hajóval találkozott útközben? — Öh, az óceánok hatalma­sok, csak a hajóutak mellett és partközeiben látni hajókat, egyébként kietlen pusztaság minden. Víz, víz, víz — sehol egy hajó, egy emberfia, akihez szólni lehetne, aki válaszolna, akivel kezet szorítana az em­ber. Borzasztó érzés, higgye ell A férjhez: — Volt hosszabb Időszak, hogy nem kapott hírt a felesé­ge felől? — Igen, többször is. Egyszer például harmincöt napig nem tudtam, él-e, hal-e. Megszűnt vele a rádió-összeköttetés, sen­kt nem tudott róla semmit. — Milyen érzés volt? — Soha, egy pillanatra sem jutott eszembe, hogy baja es­hetett. Arra gondoltam, nagyon távol van Lengyelországtól, nem sikerül vele összeköttetést te­remteni. Mert korábban szinte minden éjszaka — ilyenkor a legjobbak a vételei lehetősé­gek — „beszélgettünk", ponto­sabban, a gdanski rádtón keresz­tül kaptam és adtam a híre­ket. — Ügy tudom, hosszabb idő­re meg kellett szakítania az utazást, mert megbetegedett. — Igen. így igaz. Ausztrálta északkeleti partvidékén hajóz­tam, a nagy korallzátonyok vi­dékén. Ezen a szakaszon több kikötőben is megálltam. {Egyéb­ként a Volvo motort csak ilyen­kor, a kikötőkben használtam, a teljes utat a vitorla és a szél segítségével tettem meg.) Portland Roads településen, a- hol mindössze hét család éi szinte teljesen elzárva a világ­tól, vesegörcsöt kaptam. Akkor még én sem tudtam, mi a bajom, csak fájdalmat éreztem. A te­lepülésen nem volt telefon, in­nen az autón kívül nincs sem­milyen összeköttetés a világgal. A postát is csak hetente két­szer hozzák helikopterrel. Az itt élő emberek az első perc­től kezdve nagyon kedvesek voltak, készségesen segítségem­re siettek, bevittek a legköze­lebbi repülőtérre, ahová a hat­száz kilométerre levő Cairns város kórházából értem repült T örékeny, alacsony terme­tű, kicsit megviselt nő lép be a terembe, az elő­re megbeszélt találkánk szín­helyére Waclaw Liskiewiczcsel, akivel már korábban találkoz­tam. Megáll előttem, nyújtja a kezét és mosolyog: — Messziről jött el utánam, hát akkor gyerünk, beszélges­sünk! Cigarettát vesz elő, erőtel­jes, férfias mozdulatokkal rá­gyújt, és ha rám néz, mindig a szememet fürkészi. Közben mo­solyog, nevet. ' — Kezdjük a fonákjáról: el- menne-e újra egyedül egy vi­lág körüli útra? — Oh, bármikor, nagyon szí­vesen, csak most már nem egye­dül. hanem a férjemmel! Mert a Föld csodálatos, sosem tud­nék betelni a rengeteg látni­valóval. ha elromlik; hogyan kell pon­tosan meghatározni a csilla­gok állása szerint a földrajzi helyzetemet, egyes tünetek mi­lyen betegséget takarnak és milyen gyógyszer az ellensze­rük. de sorolhatnám még hosz- szan. Hiszen, minden nehézsé­get, ami csak előáll a hajón, nekem kellett megoldanom, senkinek a segítségére nem számíthattam. — Es elérkezett az indulás pillanata? — Amelyet egyre jobban vár­tam. Tengeri hajóra tettük a jachtot, innen nem indul­hattam, mert itt akkor még kemény tél dúlt, s elhajóztunk a Kanári-szigetekre. A további készülődés hónapokat vett még igénybe. — Végül is március tizedi­kén nekivágott... — Igen, délután két órakor. Aztán három nap múlva mű­szaki hiba miatt vissza kellett időszak, amikor nem találko­zott emberrel? — Az utolsó szakasz: Fokvá­rostól Las Palmasig, amely het­venöt napig tartott. — Nem hiányzott a világ, az emberek? — Nem, azt hiszem, nem. De lehet, azért nem, mert tudtam, hogy az utolsó mérföldeket nyomom, s utána szeretteim kö­rében leszek. — Gyakran érzett félelmet? — Szinte mindig. Az első perctől az utolsóig. Féltem, na­gyon féltem. De félelmemet leginkább a munkával, az ál­landó továbbhajózással űztem el. És biztatott a rengeteg le­vél, távirat, amelyeket kaptam. Nem akartam csalódást okozni az embereknek, akik bíztak, hittek bennem. És nem utolsó­sorban önmagámnak is be akar­tam. bizonyítani: a gyengébb nem közül képes vagyok első­ként megtenni ezt a nagy utat. Krystyna asszony és a tenger világjárók _____ Krystyna Chojnovska-Liskiewicz azon kevesek közé tartozik, akire leginkább ráillik rovatcímünk. Ö a szó szoros értelmében világjáró: a gyengébb nem képvise­lői közül elsőnek hajózta körül a Földet. (Az első férfi a kanadai Joshua Slocumov volt 1895—1898 között.) Krystyna asszony 1976. március 28-án indult a Kanári- -szigeteken levő Las Palmasból, s 1978. április 21-én tért ide vissza Mazurek nevű jachtján, 31166 tengeri mérföldet hagyva maga mögött. Az útvonal: Las Pal­mas — Cristobal — Tahiti — Suva — Sydney — Dar­win — Mauritius — Fokváros — Las Palmas. A világ­járóval a Balti-tenger parti Gdynia kikötővárosban ta­lálkoztam a lengyel jachtszövetség „GRYF“ klubjában. Waclaw Liskiewicz a Mazurek modelljével. Az eredeti most a szczecini kikötőben horgonyoz, iskolahajó lett belőle. Hossza- 9,51, szélessége 2,70 méter. Krystyna asszony a GRYF klub­ban nemrég megjelent könyvét dedikálja. a fotó még az utazás során készült. egy orvos. Négy napig feküd tem a kórházban, szerencsére nem kellett operálni, a fájdal­maim elmúltak. Az orvosom, bár a kórházban nagyon szű­kösen volt férőhely,, tartózta­tott, de én saját felelősségem­re elkéredzkedtem. Még két he­tet pihentem egy itt élő len­gyel származású családnál, azután tovább folytattam a ha­józást. — Ütvonalán melyik kikötő, táj tetszett a legjobban? — Mind, de Polinézia. Tahiti kiváltképpen. E vidék kikötői­Krystyna asszony férjétől, Liskiewicz úrtól korábban meg­kérdeztem: — Milyen szavakkal bocsá­totta útjára a feleségét? — „Mihamarabb visszavár­lak! Járj. sikerrel/“ Soha, egy percre sem jutott eszembe„ hogy nem jön vissza, persze minden eshetőséggel számol­tam. — 4M s ben rengeteg az amerikai la­kos, hajós, és az amerikai la­pok már utam megkezdése e- lőtt és közben is rengeteget írtak rólam, tehát ők már „is­mertek“. Ahol csak megjelen­tem, ajándékokkal, szíves szó­val fogadtak, Jó tanácsokkal láttak el: hol, melyik üzletben, butikban vásárolhatok olcsón. Sokszor vendégül is láttak. Mert élelemmel, főleg gyümölccsel minden kikötőben el kellett látnom magamat, hiszen hűtő- szekrény nem volt a hajón, so­kat egyszerre nem vásárolhat­tam. Az üzemanyaggal Is gaz­daságosan kellett bánnom, mint minden egyébbel, bár anyagi­akkal jól elláttak otthonról, mégsem dobálózhattam a pénz­zel. (Egyébként az egész út, mindent beleértve, nyolcezer dollárba került.) — Melyik volt a hosszú út legemlékezetesebb, legszebb pil­lanata? — Az, amikor Ausztrália partjai előtt lengyel hajóval találkoztam. Ekkor már Jó két hónapja nem láttam embert. A találkozás előtti napon már rá­dión keresztül kapcsolatba lép­tünk. Felvettek a hajójukra. Ki­csordult a könny a szememből, amikor magamhoz ölelhettem a „vadidegen“ honfitársaimat. És a másik fantasztikus érzés az volt, hogy ennyi idő után vég­re édes vízben zuhanyozhattam, meleg ételt ehettem, mert any- nyit raktak elém, hogy a kis MAZUREK-ben el sem fért vol­na. A férjhez: — A több mint két év alatt találkozott-e a feleségével? — Két alkalommal. Először hetvenhét januárjában Sydney­ben. Három hónapot töltöttünk együtt, miközben a hajót javít­gattuk, festettük. Aztán egy év múlva Fokvárosban, ahol mind­össze nyolc órát lehettünk e- gyűlt. — Ügy tudom, volt egy pil­lanat, amikor majdnem meg­hiúsult a továbbutazás... — Valóban. Miután vissza­tértem a kórházból, a Jachtom eltűnt a kikötőből. Elhiheti, mennyire kétségbe estem; Űjabb, másik hajóval talán már nem is lett volna érdemes foly­tatni az utat. Vagy a Mazurek, vagy semmi, gondoltam. Végül megint csak segítőtársakra a- kadtam, akik nekivágtak a ten­ger korallzátony-világának, megkeresték a jachtomat és visszahozták a kikötőbe. Csak most, hogy újra meg újra vé­giggondolom az eseményeket, tudatosítom, hogy megszámlál­hatatlanul sok ember sietett a segítségemre. Nélkülük, taná­csaik, segítségük nélkül talán nem is jártam volna sikerrel. — Hogyan él azóta idehaza? — A lengyel Jachtszövetség­ben dolgozom. Élményeimről könyvet írtam, nemrégiben je­lent meg. Odahaza szívesen fő­zök, varrni azt nem szeretek, és rengeteg találkozóra járok, mesélek élményeimről. Gyerme­kem nincs. ■ Odahaza szívesen van egyedül? — Ha elkerülhetetlen, egy- -két órára Igen, de a tengeren megelégeltem a magányt, tár­saságba kívánkozom, szeretem a sokadalmat, az embereket. — Mit üzen azoknak, akik előtt hasonlóan nehéz felada­tok vagy épp hasonló utazás áll? — Azt, hogy semmitől sem szabad visszariadni, nincs olyan nehéz feladat, amelyet az em­ber ne tudna megoldani. Látja az én példámon: még egy nő is képes volt arra, hogy egy­maga körülhajózza a Földet. Mert akartam, és bíztam ma­gamban. Emlékszik Hemingway öreg halászára? ö sem az ere­jével győzött, hanem szívós­ságával, kitartásával, akarate­rejével. Addig sem ismertem lehetetlent, most még inkább azt vallom: az ember előtt nincs lehetetlen! — Kedves Krystyna asszony és Liskiewicz úr, köszönöm a beszélgetést, jó szerencsétI ZOLCZER JANOS A szerző (2) és az Inter- press felvétele * V

Next

/
Thumbnails
Contents