Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-03-25 / 13. szám

I smét elérkezett a szalagavatók időszáta. Az érettségiző osztá­lyok íltalános témája egy rö­vid ideig ai-ézalagavató gondjai. A zöld szalagok kitűzése már ma­gában hordozza a negyedikes diák­ság legjelentősebb megoldásra várő problémáját, az érettségit és az egye­temi felvételi vizsgákat. Az iskolában nagy a sürgés-forgás, a leendő abitu- riensek az utolsó simításaikat végzik a főiskolai vagy egyetemi jelentke­zőkön. Izgul és drukkol a tanár, a szülő, de főleg a diák. Az érettségiző diákok félszemmel már az egyetemek felé kacsingatnak. Ebből adódóan számos olyan kér­désre szeretnének feleletet kapni, a- melyek a közeljövőben sorsdöntőek lehetnek az életükben: Melyek azok a főiskolai vagy egyetemi karok, amelyekre kitűnő érettségi bizonyít­vánnyal felvételi vizsga nélkül lehet bekerülni? Milyenek a jelentkezési arányok a különböző főiskolákon? A magyar iskolákban szerzett érettsé­gi szintje megfelel-e a cseh vagy a szlovák nyelvű intézetekben szerzett érettségi szintjének? Milyen szlovák nyelvi készséggel indul el a leendő egyetemista a diploma megszerzésé­nek útjára? Áhhoz, hogy ezekre a kérdésekre Isielégítő válaszokat kaphassunk is­mernünk kell a társadalom és a fel­sőoktatási intézmények igényeit, de tisztában kelj lennünk a nemzetiségi iskoláink speciális helyzetével is. Ismeretes, hogy a nyelv tanításában szerte a világon erősödik az anya­nyelvre való támaszkodás, ami azt je­lenti, hogy az idegen és az anyanyelv egybevetésével diákságunk életszem­lélete szélesebbé válik. Nem elég, ha csak a saját irodalmát ismeri. Ahhoz, hogy internacionalistává vál­jon, ismernie kell más népek irodal­mát, kultúráját és történelmét is. ' A nemzetiségi iskola akkor telje­síti küldetését, ha az anyanyelvi kul­túra mellett megadja diákjainak a tökéletes szlovák nyelvtudást is, hogy az anyanyelven szerzett alap­ismereteket és az egyetemi szakisme­reteket az egész szocialista hazánk­ban kamatoztatni tudják. A magyar nemzetiségű polgárok száma az utol­só népszámlálás alapján a szlovákiai lakosságnak 12,2 százalékát tette ki, és mégis az ország felsőoktatási in­tézményeiben a magyar diákok csak 4,8 százalékban részesültek. Ez az állapot ellentétben áll kormányunk és pártunk céljaival is, hiszen tud­juk, hogy az egyetemekre a magyar diákságot arányszám alapján kell fel­venni. Vegyük példának a Dunaszerdahe- lyi Magyar Gimnáziumot, ahonnan az elmúlt hároméves időszakban a fel­sőoktatásé intézményekbe a jelent­kezők száma 62, 68, 70 százalék volt. Az Idei tanévben a jelentkezők szá­ma 76 százalékra emelkedett. Meg kell említeni, hogy a szlovákiai át­lagok ;8Ö százalékot és a nyugatszlo­vákiai ; kerület jelentkezési átlagai is 77 százalékot tettek ki. A kérdés most már csak ott áll megválaszolatlanul, hogy az alkot­mányadta lehetőségeket a magyar is­kolák miért csak korlátozott mérték: ben használják ki. Ezek a tények ö következő okokra vezethetők vissza,. A magyar nemzetiség zöme általi* ban a mezőgazdasági övezetekben él. Ebből adódik az a tény is, hogy ná­lunk és más iskolákban is a tanulók túlnyomó többsége mezőgazdasági családokból származik. Többéves ta­pasztalataink olyanok, hogy ezek a diákok alacsonyabb százalékarányban jelentkeznek a főiskolákra még akkor is, ha számos párt és kormányhatá­rozat biztosítja ezeknek a tanulók­nak a továbbtanulás lehetőségeit. A következő tény vonható le: Nem a nemzetiség határozza meg a diákság továbbtanulásának százalékarányát, hanem az, hogy milyen családi kör­nyezetben él, milyen a család szem­lélete a felsőoktatási intézményekről. Az iskola és a kormányszerveink is azt szeretnék elérni, hogy a ma­gyar diákság arányszám alapján vé­gezze a' főiskolákat és az egyeteme­ket. — Milyen feltételek között folyik az oktató-nevelő munka a Dunaszer- dahelyi Magyar Gimnáziumban? Mi­lyen eredményeket ért el az iskola az elmúlt 25 év alatt? Hogyan érvé­nyesülnek az iskola volt diákjai nép­gazdaságunk számos területén? Mi­lyenek az iskola jövőbeli tervei? Ezekről a kérdésekről Horváth Ti­bor az iskola igazgatója a követke­zőket mondotta: — Közös épületben három iskola működik, ebből a tény­ből adódóan a három oktatási Intéz­mény komoly hiánnyal küszködik. A mintegy tizennyolcezer lakosú város két magyar általános iskolája küldi hozzánk a továbbtanulni szándékozó fiait, lányait. Természetesen jönnek a járás más területeiről is tanulók, de vannak diákjaink is, akik Nitra környékéről érkeznek hozzánk. Je­lenleg 12 nappali — ős 2 esti osztá­lya van az iskolának, ez annyit je­lent, hogy évente megközelítőleg 100 diák érettségizik, ezeknek zöme to­vább szeretne tanulni. Az 1979/80-as tanévben az előzetes kimutatások a- lapján közel 76 százaléka jelentke­zett különböző felsőoktatási intézmé­nyekbe. Sajnos a múltban elterjedt egy olyan téves nézet az általános iskolákon, hogy a gimnáziumokba fő­leg a gyengébb tanulókat kell kül­deni. Ez azt eredményezte, hogy a legjobb tanulók a szakközépiskolák végeztével általában megrekedtek, mert ismeretes az a tény, hogy „ke­nyérrel a kézben“ nem jelentkeztek főiskolákra. Nálunk pedig ez azt von­ta maga után, hogy a közepes vagy annál rosszabb tanulók nagyon kis eséllyel indultak a felvételi vizsgák­ra. Jelenleg a csehszlovákiai iskola- rendszer átépítés alatt áll, ebből ki­folyólag már negyedik éve 8. és 9. osztályból kombinálva nyitunk osz­tályokat. örvendetes, hogy a 8. osz­tályokból érkezett tanulók döntő több­sége kitűnő, és általában tovább sze­retnének tanulni. A folyosón számos tabló hirdeti az iskola 25 éves múltját. A tablókról olyan diákok néznek le ránk, akik orvosok, mérnökök, jogászok, peda­gógusok lettek. Évente 4—5 tanuló a baráti szocialista országokban foly­tatja tanulmányait. — És milyen a nyelvi oktatás szín­vonala az iskolában, megfelelő szin­tű nyelvtudással fejezik-e be az isko­lát a tanulók? — teszem fel indokolt kétséggel a kérdést Horváth Tibor­nak. — Köztudomású, hogy járásunk la­kosságának nagy része magyar nem­zetiségű. Ebből az is adódik, hogy tanulóink egy részénél a szlovák nyelv elsatátítása nehézségekkel jár. A szlovák nyelv ismerete kulcsfontos­ságú. Ezért a természettudományi tantárgyak keretén belül bevezettük a szakkonverzációkat. Az egyetemi tanulmányok sikeres elvégzéséhez természetesen nemcsak a szlovák nyelvtudás szükséges, hanem a szor­galom és a tárgyi tudás is. Volt diák­jaink mondották: a nyelvi nehézségek sem a felvételi vizsgákon, sem pedig a tanulmányok alatt nem Jelentettek olyan problémákat, mint amilyennek a közhiedelem tartja. Azt hiszem, hogy el kell oszlatni azt a tévhitet, mely szerint a magyar iskolákban végzett diákság azért vesz búcsút idejekorán az egyetemektől, mert nem bírja eléggé az oktatási nyelvet. Ta­pasztalataim szerint pl. a Csehország­ban tanuló magyar diákok esetében a lemorzsolódás nem haladja meg a cseh nemzetiségű diákok százalékará­nyát. Olgyay Ede mérnök, az igazgató helyettese a következőket mondta: — Iskolánk 1975-ben megkapta a „kiváló munkáért“ című magas álla­mi kitüntetést. Ez a tény arra köte­lezett és kötelez bennünket, hogy még jobban és hatékonyabban dol­gozzunk. Szintmérőként számít, hogy az elmúlt évben két tanuló képviselte iskolánkat Brnoban és Nitrán meg­rendezett országos matematikai és fizikai döntőben. Egy-egy tanulónk pedig az országos földrajzi és orosz nyelvi olimpián lett eredményes meg­oldó, illetve résztvevő. Kapcsolatot létesítettünk a poprádi gimnázium­mal: az őszön három pedagógus és húsz tanuló látogatott el az együtt­működés keretében Poprádra. Az Iskolának még számos tenniva­lója van annak érdekében, hogy jó szlovák nyelvi tudással vértezzük fel tanulóinkat, hogy a későbbiek során hasznossá váljanak a népgazdaságunk számos területén. Dr. TRGÖ IMRE ISKOLÁNK PROBLÉMÁI OLVASTAM EGY KÖNYVET z embereket ősidők óta érdekelte a gyógyítás, a betegségek, a vé­szes kórok leküzdése. Különféle módon, de védekeztek is ellenük, gyó­gyították is a bajokat, s már időszámí­tásunk előtt az 5—4. században a gyó­gyítással foglalkozó egyének gyógyító­varázsló rendet alkottak. Ennek a rend nek volt tagja Hippokratész is, akitől a máig használatos orvosi eskü szöve­ge származik. Egynémely része ugyan elavult, de egészében mégis helytálló, s a gyakorló orvosok etikai abc-je ma is. „Bármely házba lépek, a betegek hasznára leszek, tartózkodom minden­fajta szándékosan kárt okozó jogtalan­ságtól,.. Bármit látok vagy hallok ke­zelés közben vagy a gyógyításon kívül az emberek hétköznapi életében, amit - kifecsegni nem szabad, arról hallgatok, s mint'orvosi titkot megőrzőm." — Hip­pokratész esküjével kezdődik a Medi­cina könyvkiadó gondozásában megje­lentetett „Vallomások a gyógyításról“ című gyűjteményes kötet is, amelyet Székely Sándorné állított össze. ízléses, finom rajzü Illusztrációit Ká­rolyi András készítette. A könyv össze­sen 112 írást tartalmaz, hatvanöt szer­ző tollából. Van közöttük újságíró, bel­gyógyász, műtősnő, ápolónő, irodalmár, egyetemi tanár, de közös vonásuk, hogy a gyógyítás milliónyi kérdését feszege­tik írásaikban, ki belső, ki külső szem­lélőként e nem könnyű problémakört. A hat fejezet mindegyik írása érdé kés, tanulságos olvasmány mindenki számára, legyen az orvos, egészségügyi dolgozó vagy akár más foglalkozású ember. Az első fejezet az orvoslás múlt­ját tükrözi. Semmelweis Ignác, az a» nyák megmentője, Balassa János, a kor­szerű magyar sebészet megteremtője, Blaskovics László a szemműtétek nagy mestere, Hetényi Géza a neves belgyó­gyász — mind-mind olyan egyéniségei a magyar orvostudománynak, akik mun­kásságukkal, felfedezéseikkel az egye­temes orvostudományt is gazdagították. A róluk, életükről, törekvéseikről szóló írások jól példázzák a kornak az orvos- tudománnyal szembeni álláspontját is. Ebben a fejezetben olvashatunk az első magyar gyógyszerkönyvről, amely 1872. március 15-én jelent meg Than Károly a magyar tudományos kémia megala­pítójának tevékeny közreműködésével. A második rósz riportok sorozata. Ál­dozatkész, idejüket, erejüket nem kímé­lő orvosokról, mindig helytálló ápolók­ról, rátermett gyógytornászokról, szak­képzett radiológusokról, készenlétben álló mentősökről. Hová is lenne nélkü­lük a sok-sok rászoruló beteg? „Nem kell megkívánni az orvostól sem, hogy emberfeletti ember legyen, aki mindenhez jól ért, de bírnia kell avval a képességekkel, hogy minden­fajta emberrel kontaktústoa kerüljön“ — olvashatjuk a harmadik fejezetben, amely a „Gyógyítás és erkölcse“ címet viseli, egyik írásában. Ez a rész foglal­kozik a legtöbbet az orvos és a beteg ideális kapcsolatával, a gyógyítás pszi­chikai hátterével, a szocialista orvos e- gyéniségével, magatartásával. Különös címével „A lelkeß új me­chanizmusa“ hívja fel a figyelmet a ne­gyedik fejezeti A fejezet címét adó írás Bajor Nagy Ernő tollából való s nagy* szerűen rávilágít arra, hogy az új gaz* daságt mechanizmus egyúttal újszerű; hatékonyabb nevelőmunkát kíván a gyógyászatban is, hogy a gyógyszerre rászoruló ne csak tablettát, de néhány emberséges szót, hogy a beteg ne csak kezelést, de egy-egy biztató mosolyt is kapjon. Az orvosok általában művészetszere­tők, rajonganak a zenéért, verset írnak vagy a festészetben jeleskednek. A sok tehetséges, művészetben jártas orvos kő* zül mutat be néhányat az ötödik feje­zet Bemáth Aurél, Vikár György, Bene­dek István, Szakonyl Károly, Borsos Miklós tollából. A hatodik fejezet az egészségügy hu* moréval foglalkozik. A kötet sok-sok komoly írása után érdeklődéssel olvas­tuk a kacagtató, sajátos vicceket, tör­téneteket. „Sok van, mi csodálatos, de az em­bernél nincs semmi csodálatosabb“ — mondta Szophoklész. Az ember testi, lelki gyógyítását, épülését szolgálni, pedig az egyik legszebb és legnehezebb hivatás. Hippokratész óta óriásit fej­lődött az orvostudomány, de tengernyi felfedezése mellett Is egyike a legbo­nyolultabb tudományoknak. E könyv írásai nagyon érzékletesen bizonyítják mindezt. Benyák Mária Vallomások a gyógyításról

Next

/
Thumbnails
Contents