Új Ifjúság, 1979. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1979-11-27 / 48. szám

6 sM A PAJZS KUPAÉRT As Ipolysági (Sahy) Magyar Tannyelvű Gimnázium hetedszer rendezte meg a Pajzs felszabadulási kupáért folyó labdarúgótar* nát. A. kupát pddig négyszer , a rendező gintnázium, kétszer pedig a Szécsényi Me­zőgazdasági és 'Műszaki Technikum (Ma- j gyarország) nyerte meg. Bár az idén keve- f sebb csapat nevezett be, a mérkőzéseket mégis nagy érdeklődés kísérte. A részt ve­vő csapatok, a Balassagyarmati SE (Ma- ; gyarország), az Ipolysági Szlovák Tannyel­vű Gimnázium, a helyi Strojstav, az Ipoly­sági Mezőgazdasági Szakközépiskola, a Szé- csényi Mezőgazdasági és Műszaki Techni­kám, valamint az Ipolysági Magyar Tan­nyelvű Gimnázium „legénységei“ jól felké­szültek a tornára, amint azt a játék szín­vonala is bizonyította. Az első helyért folyó küzdelemben az Ipolysági Magyar Tannyelvű Gimnázium csapata 0:3 arányban maradt alul a Szé­csényi Mezőgazdasági és Műszaki Techni­kum csapatával szemben, tgy ez a csapat harmadszor is megnyerte a kupát. A har­madik helyet az Ipolysági Mezőgazdasági Szakközépiskola csapata szerezte meg, a Strojstav csapata előtt. Csala Sándor Az a jó, ha fuj a szél A-vitorlázó rossz álma a szélcsend. Néha ez az álom valóra válik, s oda a verseny. Petyhüdtek a vitorlák, a felhőket kémlelik; átkozzák a meteorológiát, vagy nem vá­lasztékosán fohászkodnak. Tallinnban, az Észt SZSZK fővárosában a szélcsend külön­leges természeti jelenség, így aztán bizo­nyos, hogy dagadnak majd a fehér leplek a jövő nyáron az olimpiai vitorlásverse­nyen. A helyi szakértők szerint itt tízé­venként egyszer, ha lefújnak futamot haj­tóerő hiánya miatt. A kora őszi tengerftböl néhány nappal ezélőtt mutatkozott be £■ maga szeszélyes­ségében a Pirita nevű tallinni táj olimpiai mólóján a fotósok örömére át- meg át- - csöpdosott a''tajtékos-tenger. Ha ^festmény ■- örökíti meg a jelenetet, a, hozzáértő ,félre,: ? tolja, mint giccset. Pedig a táj már olyan, mintha színes utazási albumból ollózták volna. Bizonyáré' az olimpiai versenyek u- tán érdeklődő magyar turisták közül ke­vesen jutnak el erre a vidékre. Már most bánhatják. Hatfokos a hőmérséklet, fúj a seél, a 750 hajót befogadó kikötő mellett az épülő vagy már kész színes tribünök, ,1 pihenő hajók kavalkádja, a mediterrán táj- ; ba is beillő tereszos épület színes elemei- 1 vei', még most is próbálkozó tarkabarka : szerelésbe bújt versenylók — pillanatkép a tallinni olimpiái színhelyről. Joggal volt elégedett Peeter Teesalu, az észt OTSH vezetője, ahogy kalauzolt. Olyan nyüzsgés van a városban, minthé' holnap­után lenne már a rajt,' Most azonban a turisták (10 ezret várnak a nagy regattá­ra) helyett építők nyüzsögnek, utakat for­málnak, csinosítanak, 'a versenyszínhelyhez hasonló?, n varázsolják a várost. Egy hazai tatarozás kellemes szieszta ehhez képest, csak egy rész nyugodt már: a XIV. szá­zadból való városháza, az 500 működő pa­tika és környéke, ez azt a vidám színű f várost idézi, amely majd várja látogatóit. 'Jelenleg még minden második házat áll­vány ölel, az „E'llstadtban“ építőanyagot szállító teherautók bűvészkednek az arasz­nyi utcákban, a hangulatos épületek egy klasszikus középkori várost, Sopront és az egykori Tabánt idézik egyszerre. Az elnök persze azért is elégedett, mert .nemcsak a sport kapott meg minden támo­gatást, hanem a város is. Ahogy mondta: sz olimpia varázsszó, sok-sok egyébként a tervekben szereplő létesítmény már ha­táridő előtt jóval , felépült. És ehhez mér­ten tapasztalható, érezhető a magasba szökkent olimpiai láz. Ez megmutatkozik a társadalmi munkában végzett parkosítás­ban és városrendezésben éppúgy, mint az j észt sportolók ..,tárolásáét n“ a spartakiád yitorlaversenyein, amelyeket persze Tallinn- , ban rendeztek. Vagy a tömegsportban, ahol ^ az ezernyi összejövetel mellett megindult .. az „Aranyjelvényesek az olimpiára“ akció­hoz hasonló sorozat, amely 100 méter fu­tásból, 5 kilométeres gyaloglásból, 15 per- .ces úszásból, 20. kilométeres kirándulásból fi áll, s a legjobbak ez emblémás trikók, sap­kák mellett jegy sorsolás* résztvevői lehet- . nek: bi lé iákat — ezek. a legértékesebb a- jándékok —, valamint különböző sportfel­szereléseket nyerhetnek. Akad egy előadás- sorozat is „Az olimpiai sportágak jellemzői“ című stúdiummal is. A Népszabadság nyomán Kérjflk kedven olvasóink elnézését hogy a Berétl bajossal folytatott beszélgetés to­vábbi részét technikai okokból ebben a számban nem közölhetjük. Beszélgetés Barabits Sándor jálékvezetővel — Tudomásom szerint te vagy az egyet­len labdarúgó játékvezető a terebesi (Tre- biíov) járásban, akinek sikerült eljutnia az első ligáig. Mi minden elűzte ezt meg? — Az aktív játék abbahagyása után, mi­vel a futballt szerettem, úgy határoztam, továbbra is maradok. A lehetőségek közül vagy edzösködni, esetleg valamilyen csapat- vezetői tisztséget vállalni, vagy bíráskodni. Az utöbbi mellett döntöttem, és ha újból vá­lasztanom kellene, ismét a játékvezetést vá­lasztanám. Játékvezetői minőségben 1970- ben kezdtem ténykedni a terebesi járási bajnokságban, utána a kerületi bajnokság­ba jutottam, majd a divízióba, illetve a Szlovák Nemzeti Ligába, és az 1979—80-as idényben sikerült bejutnom az elsőligás já­tékvezetők táborába. Természetesen az elő­relépések nem mentek mindig a legköny- nyehben, és annak ellenére, hogy a mér­kőzések zömében helytálltam, voltak olya­nok is, amelyekre nem szívesen emlékszem vissza, ha lehetne, elfelejteném őket­— Milyen tulajdonságainak kell lennie az ideális játékvezetőnek? — Szerintem a játékvezető mindenekelőtt legyen erős jellem, hogy minden mérkőzé­sen küldetése magaslatán álljon, tehát sem a játékosok, sem a vezetők, sem a nézők ne erezzenek szándékos megbántást ítéle­teiben. Becsületesnek és szilárdnak, elvhű­nek kell lennie. De még a játékvezető leg­nagyobb erőfeszítései dacára is csúszhat­nak be kisebb hibák, aminek következté­ben a mérkőzések után a játékvezető tel­jesítményéhez különböző megjegyzéseket fűznek. Vagy dicsérik, vagy elmarasztal­ják. Főleg a vesztes csapat elégedetlen, ami végeredményben azt jelenti, nehéz „ideá­lis“ játékvezetőnek lenni. Nehéz már csak azért is, mert lehetetlen néhány ezer szur­koló szája íze szerint fújni. Ugyanis, ahány jelenlévő, annyi szemszögből ítélnek meg egy-egy mozzanatot. — Példaképed-e valamelyik hazai, esetleg , külföldi játékvezető, akinek a teljesítmé­nyéhez szeretnél felnőni a jnvőhen? — Mint kezdő játékvezető az újságokból, folyóiratokból fijimjlig Jdvágjgm ^az .olas?,, származású Löbelíőról szóié cikkeket. Ma már módomban álfa hazái elsőíígás játék­vezetők teljesítményét közvetlenül figyel­nem. Példaképem nincs, de igyekszem a jó játékvezetőktől egyet-mást ellesni, és elképzeléseimmel párosítva hasznosítani 6- ket. — Vannak-e kilátásaid arra, hogy a jö­vőben a „fő“ játékvezetői posztig eljuss, eddig ugyanis „csupán“ partjelzőként lát­hattunk. Mi kell ehhez? — Nem lesz könnyű ez az út sem, u- gyanis tudomásom szerint évenként két, maximum három játékvezetőnek sikerül Szlovákiából a „fő“ 'játékvezetői tisztségig eljutnia. De az esély megvan rá, ezért nem adom fel idő előtt a játszmát. Ehhez a- zonban mindenekelőtt jó helyezést kell el­érnem partjelzői szerepkörben. Ezenkívül a továbbjutás attól is függ, hogyan értéke­li majd teljesítményeimet a futballszakosz­tály központi vezetősége, a szlovák futball­szakosztály vezetősége, ugyanis továbbra is vezetek mérkőzéseket az SZNL-ben, ezen­kívül szükséges a kerületi, illetve a járási futballszakosztály ajánlása is. — Harminchét éves vagy. Az elsőligás játékvezetőknél a megengedett felső kor­határ negyvenöt év. Nincs olyan érzésed, hogy kissé későn jutnttál a „startvonalra" az első ligában? Mit szeretnél elérni ez alatt a nyolc év alatt? — Szilárd meggyőződésem, hogy az em­lített korhatárt nálunk is kitolják legalább negyvennyolc évre, így tizenegy év lenne még előttem. Ha ez alatt az idő alatt si­kerül benn maradnom az első ligában, az az a fő játékvezetői posztot is elérnem, ami egyben a célom, elégedett leszek. To­vábbi ambícióim nincsenek. — A nyilvánosság úgy vélekedik, hegy mi az .első ligát fújni... Bár mögötted még nincs sok elsőligás mérkőzés, valami­lyen benyomásokat már szereztél. — Erre talán úgy felelnék, hogy ez idáig mint kívülálló, én se hittem, hogy ennyi­re szembetűnő a különbség a nemzeti és az elsőligás mérkőzések között a játékve­zető szemszögéből, ami csupán magát a légkört illeti. Már a mérkőzés előtti fe­szült hangulat is érdekesebb, izgalmasabb, ha az ember látja maga körül a teli lelá­tókat, nem is heszélve arról — amint ez legutóbbi mérkőzésünkön is volt, amikor a Dnkla Praha a Dukla B, Bystricával talál­kozott —, hpgy az ekkora tömeg máskép­pen hat a játékvezető lelkiállapotára, e­r.iiSfcí- irteJííeáAszerére. A rtemiéíf ligától'1 eltérőért‘főleg a lelki feszültség szémpűnt- '11 jáŐéí jobban kefl állnia a sarat. — Vagyis a közönség hatással van a já­tékvezető téljesífmériyére? ■ — Feltétlenül. Attól függetlenül, hogy “elismerő tapsról van-e szó vagy elégedetlen füttyről a játékvezető egy-egy döntése u- ... tárt, határozottan hat a lelki egyensúlyára. Persze mindenekelőtt a játékvezetőtől függ, hogy ezeken a : közvetett külső hatásokon ' minél előbb túltegye magát, vagy figyelmen kívül hagyja anélkül, hogy a közönség ezt észrevenné. De’ főleg azon van a hanasúly, hogy minél élőbb elfeledje, és csakis a játékra összpontosítsa figyelmét. — Hogyan készülsz a mérkőzésre pszi chikai szempontból? Van valamilyen sajá­( tos recepted? — Semmilyen receptem nincs. A játék­vezető felkészülése már akkor megkezdő­dik, amikor odahaza becsomagolja kellé­keit: Ezenkívül tanulmányozom az újságok­ÚJONC bán a csapatokról írt cikkeket, továbbá a mérkőzés' színhelyén igyekszem egy-két 6- rával a kezdés élőit nyugalomban lenni, ilyenkor magam elé vetítek bizonyos játék­képeket, variációkat, s megpróbálom őket magamban megoldani. Közvetlenül a mér­kőzés előtt pedig lezuhanyozom, a hűvö­sebb hónapokban lábmasszázst végzek. A másik partjelző kollégával, illetve a fő já­tékvezetővel elbeszélgetünk a játékvezetői „hármas“ összjátékáról. — Ki még a tagja „hármasotoknak“, és hogyan jössz ki velük? — Két évvel ezelőtt a központi futball­szakosztály elnöksége javaslatot tett, illet­ve határozatot hozott arról, hogy egyes mérkőzéseket állandó játékvezetői hárma­sok vezessenek. Ez a hármas két játékve­zetőből áll, akik bizonyos idő után vált­ják egymást, és egy állandó partjelzőből, aki a szabály értelmében újonc. A hí hár­masunk másik két tagja Martin Horbas nemzetközi játékvezető Vymperkből és Vác­lav finiek Prágából. Mindketten tapasztalt játékvezetők, ezért őrülök, hogy közéjük kerültem, különösen tetszik Horbas játék­vezető stílusa. Már eddig is ellestem e- gyet-mást tőlük. Együttműködésünk eddig jő, teljesítményünk ellen sem voltak kifo­gások. remélem, továbbra is így marad. — Kitől kaptad az első „elsnliaás taná­csokat“, ki készített fel az első mérkőzés re, és melyik volt ez a mérkőzés? — Épp Horbas játékvezető volt az, aki a Slávia Praha — Bánik Ostrava mérkőzé­se előtt ellátott szakmai takácsokkal, és a- ránvlngi jól felkészített olyan értelemben is, hegy hogyan is fest az „összjáték" a játékvezetők között. Elmondhatom, hogy az említett mérkőzés sikeres volt. — Hogyan jellemeznéd az elsőligás kö­zönséget? Ért a futballhoz, és mennyire objektív? — Nagyon tetszett a légkör mindkét nrágai mérkőzésünkön, ami annyit jelent, begy a prágai közönség aránylag fejlett. Key további mérkőzésünkről viszont már nem ilyen egyértelmű a válasz. A TAZ Trnava — Bohemians Praha találkozón a tizenéves „zászlós fiúk“ nem valami vá­lasztékos szavakkal, nem objektívan jutal­mazták » vendégcsapat játékát és a válo­gatott játékosok teljesítményét. Pannnka sérülése utáh pedig nagyon sportszerűtle­nül viselkedtek Ettől eltekintve a légkör aránvleg barátságos volt, — Az idősebb kollégák szerint mit köny- w#éHb: fűfni vagy „integetni*? j- Terfrlfikéetesen intégétní, persze lénye­ges, hoéy' a hármas együttműködjék. A partjelző előnyéről olyan értelemben be­szélhetünk, hogy amikór a játék áthelyező­dik az ellenkező térfélre, ilyenkor arány­lag hcssaébb ideje marad összpontosítani s felkészülni az ellentámadásra, míg a fő játékvezetőnek állandóan résen kell len­nie. — Ha egy fiatalember megkérne, adi ta­nácsot neki. mi szükséges ahhoz, hogy jó játékvezető > váljék belőle, mit mondanál neki? • f ■ ' — A jó játékvezetői tulajdonságok sze­rintem ezek: a szilárd, megingathatatlan jellem, nem engedni magát befolyásolni az embernek semmilyen közvetett vagy közvet len körülménytől és a korrektség. Ezek nem hiányozhatnak egy játékvezető tarso- lvából Sem, ha „felszínen“ akar maradni, ha meg akar felelni az elvárásoknak. VARGA LÁSZLÓ A111. EVi CSEHSZLOVÁK SPARTAKIAD SZAMOM A Csehszlovák Testnevelési Szövetség SZKB alelnöke, Mi­roslav Cervenka tájékoztatta az újságírókat az 1980. évi csehszlovák spartakiád sport­részének eredményeiről, a to­vábbi feladatokról és arról, hogy a részvevők hol tartanak a spartakiádgyakorlatok beta­nulásában. A nagy országos seregszem­le sportrésze teljesítette külde­tését: tömegeket serkentett' to­vábbi munkára. A szimbolikus fáklyagyújtás a spártakiádszá- mok betanulásának nyitánva volt. Összesen 2685, Szlovákiá­ban 1167 helységből küldtek fáklyaüzenetet. Ez számokban azt jelenti, hogy az 1975. évi spartakiád 198 000 részvevőié­hez képest most alaposan meg­nőtt a spartakiádosnk tábora. 237 456-an láttak munkához, hogy betanulják a gyakorlato­kat. A serdülőlányok és a férfiak műsorán kívül — amelyekhez a létszámot még fokozatosan fel­töltjük — a, többiben teljes a létszám. Ez év végéig elkészülnek a mezek is, az úi esztendőtől te hát a ré^vemjk már nlvan ni tözékbnn e-nhku'n’nak maid, B hogyan a helyitől egészen, az országos seregszemléig, Prágá­ban fellépnek. Szlovákiában 598 üzemi és helvi, 115 körzeti, 36 járási és két városi fellépés lesz. Négy városban, Bratislavában, Nitrán, Banská Bystricában és Rosicón (Kassa) komplett spartakiád- seregsZemlére kerül sor, tehát a látványos gyakorlatokon ki vül lesz sportakadémia és spar takiád-spnvtversenyek is. Ezzel a rendezőség azt a célt követi hogy spartakiádot a közönség a tömeges fellépések, sport- és turistaversenyek egységében láthassa, kiemelve annak poli­tikai töltetét is. A járási, körzeti és helyi' bé­rmutatók az adott körülmények­hez igazodnak majd, Szlovákiá ban hétezren tanítják a spar takiádgvakorlatokat. Jóllehet a betanulás a tervezett ütemben halad, mégsem lehetünk telje­sen elégedettek, itt-ott le-lema radnak, lazítanak a tempón Ezért jé lenne, ha a spaHafiiád törzskarok lendítenének a műn kán, mert amit év végéig elmu lasztanak, igen nehéz lesz új év elején behozni. Mi pedig ar­ra tiireksziink,. lipgy qz a, sereg szentje — leeven-azjbr.tvi iize mi, járási vpgv nrvz^";-mól. tó legyen küldetéséhez,„ Igaz, nem minden falu, város lehel majd szemtanúja ennek a nagyszerű sporteseménynek. A spartakiád azonban nemcsak egyforma mezbe öltözött gya­korlatozok szemet gyönyörköd­tető mutatványát jelenti, ha­nem a tömegsport népszerűsí­tése is célja, az, hogy mind többen tudatosítsák a sport e formájának jelentőségét a fia­talok és felnőttek számára egy­aránt. További küldetése a spar- takiárioak az, hogy a sportolás ne egyszeri felbuzdulás legyen, hanem váljék életelemiinkké. És éppen ezt szolgálják majd idén decembertől jövő év már­cius végéig a téli spartakiád- ■'nprtversenyek E versenyek során a részve­vők teljesítik a rátérni "ISégi jelvény megszerzéséhez a felté­teleket, sor kerül az egészsé­gért folyó futóversenyre, külön­böző nem megterhelő sportve­télkedőkre, falvak, városok köz­ti eroösszecsapásokra, turista- menetelésekre, természetjárá­sokra. t Amint látjuk, Szlovákia több mint 2700 testnevelési egyesü­letének van mit fennie de a m»nkát j'-íl-ndó más társa­dalmi ........ - itek is bekapcso­ló dhatnának.

Next

/
Thumbnails
Contents