Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-30 / 5. szám

__________________________giság 9 HARMINCÉVES A SMENA KIADÓVÁLLALAT Minden állami és társadalmi intézmény nek — főleg az iskolának, a tömegtájékoz tató eszközöknek, a kultúrának és mű­vészeteknek — együttesen kell hatniuk ß fiatal nemzedékre szocialista öntudatának és erkölcsének kialakításában. Gustáv Husák a CSKP XV. kongresszusán Állami Kiadóvállalattól a Zorniöka és az Ohnik gyermekla­pok; valamint néhány ifjúsági folyóirat kiadásának gondját. Egyúttal új folyóiratok is indultak, Így a Pionierské noviny, a Práca pionierov, a Pionírok Lapja, az Oj Ifjúság, a Práca mladych stb., amelyek mind az egységes gyermek- és ifjú­sági szervezetet szolgálták. Tartalmával, eszmei beállítottságával a gyermek- és ifjú­sági sajtó azoknak a haladó szellemű, forradalmi lapoknak Az ifjúság szocialista öntudatának és erkölcsének formá­lásában megkülönböztetett szerepet kap a gyermek- és ifjú­sági sajtó, irodalom. Az újságok, folyóiratok, gyermek- és ifjúsági könyvek nemcsak új ismeretek, esztétikai élmények forrásai, hanem korunk nélkülözhetetlen nevelőeszközei. £s ahogy nőnek az igények az ifjúság nevelésében, az irodalom­tól és sajtótól is annyival magasabb eszmei-tartalmi, szak­mai színvonalat várunk el, annál nagyobb nevelő hatással kell lennie az olvasókra. Ezért a Szocialista Ifjúsági Szövet­ség, amely a Smena Kiadóvállalat gondozásában tizenegy gyermek- és ifjúsági lapot és évente mintegy százhúsz szép irodalmi alkotást jelentet meg, az állandó és sokoldalú mi­nőségi javulásra törekszik, így váltva valóra a CSKP XV. kongresszusának azokat a határozatait, amelyek pontos irányt szabnak és hosszú távra kiindulópontot adnak gyermek- és ifjúsági irodalmunk kibontakoztatásához. A mai ifjúsági és gyermeksajtónk alapjait rögtön azután leraktuk, hogy a szovjet hadsereg felszabadította hazánkat. Az első ifjúsági lap, a Hlas mladych 1945 májusában jelent meg Koéicén, de a második számtól már a Tribúna címet vi­selte. 1945 júniusában kiadták a Prerod című ifjúsági heti lapot, ám ez sem volt hosszú életű, rövidesen felváltotta a Slovo mladych. Ezekkel a folyóiratokkal egy időben további, helyi jellegű lapok is napvilágot láttak. Később a Szlovák Ifjúsági Szövetség vezetőinek is adtak ki lapokat. Ezek vol­tak az Ifjúsági sajtó első hajtásai, és valamennyi a társa­dalmi haladást szolgálta. A gyermek és ifjúsági sajtó céltudatos és tervezett fellen­dítése csak 1948 februárja után kezdődött. A Szlovák Nem­zeti Front központi akcióbizottsága 1948. február 27-én ha­tározatot fogadott el, amelyben a Szlovák Ifjúsági Szövetsé­get bízza meg a gyermek- és ifjúsági sajtó és irodalom meg­jelentetésével. Ez a határozat egyúttal politikai feltételeket is teremtett a Smena ifjúsági kiadóvállalat létrehozásához. Ké­sőbb fokozatosan itt összpontosult az egész gyermek- és if­júsági sajtó, irodalom. Idén februárban emlékezünk meg te­hát kiadóvállalatunk megalakulásának 30. évfordulójáról. A Szlovák Ifjúsági Szövetség 1948. május 23-án kiadta á Smena hetilap első számát, 1953. április 4-étől pedig már na­pilapként jelenik meg. A Csehszlovák Ifjúsági Szövetség és Pfonfrszervezetének megalakulása után a Smena átvette az a hagyományaira támaszkodott, amelyek a munkásosztály­nak, a kommunista pártnak a nemzet szabadságáért, a szo­ciális igazságért vívott harcai alatt jelentek meg. Alkotó jel­legének kialakulásához azok a lenini tanok szolgáltak ala­pul, amelyek meghatározzák az ifjú nemzedék és szervezeté­nek az új szocialista társadalomban betöltött szerepét és helyét, de példaként szerepelt még a szovjet szocialista új­ságírás is. A gyermek- és ifjúsági sajtó kezdeteitől fogva az egységes ifjúsági szervezet szolgálatában állt, érdemeket szerezve sok elért sikerében; azokban az időkben, amikor a haladó tár­sadalmi erők népidemokratikus rendszerünk megszilárdításá­ért, felvirágoztatásáért folytattak harcot, az ifjúsági sajtó a fiatal nemzedékre jelentős eszmei-politikai hatást gyakorolt. Hatékonyan hozzájárult a fiatalok aktivizálásához, megnyer­te őket a haza építésének. Legszebb eredményeit éppen ak­kor érte el, amikor leginkább megközelítette gyermekeink és fiataljaink világát, amikor tárgyilagosan, őszintén számolt be életükről, munkájukról, amikor segített nehézségeik leküz­désében. £g ettől az együvé tartozástól sok ötletet, ösztön­zést kapott ahhoz, hogy a legkülönbözőbb -témákat az olva­só számára vonzóan, közérthetően feldolgozza. Azok az újságok, folyóiratok, amelyeket a Szocialista If­júsági Szövetség a Smena Kiadóvállalatban megjelentet, te­vékeny részt vállalnak a fiatal nemzedék nevelésében. Se­gítenek az olvasóknak, hogy jobban megértsék a körülöttük levő világot, 0 társadalmi fejlődés törvényszerűségeit. Meg­szilárdítják és elmélyítik a CSKP-hoz, a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő kapcsolatukat. Erősítik a világ haladó szellemű fiatalságával érzett szolidaritásuteat, barátságokat. A munka tiszteletére tanítják őket, fokozzák tudásszomjukat. Felkarolják őket kulturális, művészeti, mű-, szaki, sportolásra, turisztikai és honvédelmi munkára irányu­ló törekvéseikben. Olvasóit az együvétariozás, elvtársiasság, barátság szellemében nevelik. Ezért a fiatalok százezreinek lettek barátai, jó tanácsadói, segítőtársai. A fiatalok művelődési igényeinek jelentős megnyilvánulása az olvasás. A Szocialista Ifjúsági Szövetség éppen ezért igen nagy gondot fordít a könyvkiadásra. Kiadói politikájában, amelyet a Sment Kiadóvállalat révén vált valóra, a megje­lent alkotások magas művészi, eszmei és szakmai színvonalá­ra, szocialista elkötelezettségére törekszik. Nagy gondot for­dít arra, hogy az eredeti müvek hűen tükrözzék az ember pozitív viszonyulását korunkhoz, a fiatalok erkölcsi maga­tartását, való életüket. De gondoz és megjelentet politikai, társadalomtudományi irodalmat, valamint h SZISZ-vezetőinek, pioníraktíváknak módszertani könyveket is. Kiadói tevékeny­ségének jelentős hányadát képezik a világirodalmi alkotások. Az elmúlt harminc esztendőben a Smena Kiadó kis híján 2500 alkotást tett az olvasó asztalára, amelyek sokoldalúsá­gukkal, differenciáltságukkal, szakmai-művészi színvonaluk­kal a fiatalok személyiségét formálták, gazdagították. Hogy az ifjúsági sajtó és irodalom továbbra is betölthesse társadalmi küldetését, megkülönböztetett figyelmet kell for­dítani kiaknázásukra és a velük való munkára. Állandóan új módszereket, formákat kell keresni, olyanokat, amelyek meg­felelnek napjaink követelményeinek, s amelyekhez a fiata­lok az eddigieknél méginkább bozzáigazodnak. A legfonto­sabb azonban mégiscsak az marad, hogy az ifjúságot to­vábbra is a könyv szeretetére neveljük, segítsük kialakítani olvasói igényeit. Vezessük őket úgy, hogy az irodalom és az újságok révén megtalálják az új ismeretekhez, az élet új igazságaihoz vezető utat. Erre törekedjünk hát mindannyian! RUDOLF BÉLÁN, a Smena Kiadóvállalat igazgatóhelyettese A TÁNC LÁZÁBAN J A dolgozók filmfesztiválja alkalmából tűzték műsorra a mozik Fred Zinnemann alkotá­sát, a két Oscar-díjjal kitün tetett Júliát. Nos, ezúttal nem a Sommer set Maugham híres regényéből megelevenedő Júliáról lesz szó, hanem egy kicsit valódi, kicsit jelképes alakról, aki a fasiz­mus éveiben próbált szembe­szegülni az őrülettel. Lillian Heilman, a híres Írónő jó né hány dráma, többek között a remek Kis rókák alkotója 1973-ban tette közzé emlékira tait Pentimento címmel. A könyv eltérően a memoáriroda­lom hagyományaitól, tulajdon­képpen csak néhány olyan sze mélyiséggel foglalkozik, akik így vagy úgy hatottak az író nő életére, munkásságára, e zért aztán a Penttmentóban egymás mellett jelenik meg a krimlíró, Dashiell Hammett vagy Ernest Hemingway. És ugyancsak itt bukkan fel Jú- lia furcsa, titokzatos alakja is Fred Zinnemann, a hetvenes évei végén járó osztrák szár mazású anie-'kai filmrendező használta fel Júlia című film­ÜLIA léhez, illetve a könyvnek pusz­tán a lányra vonatkozó' motí­vumát. Amerikában a két vi­lágháború közötti években kezdődik a cselekmény, közép­pontjában két nő őszinte és mély barátságával. Lillian egy New York-i estélyen ismerke­dik meg Júliával. Aztán évek telnek el, majd az eltűntnek hitt barátnő Bécsből kéri le­vélben Lillian segítségét. Köz­ben a náci gépezet megindul. |úlia az antifasiszta mozgalom támogatásához szükséges öt­venezer dollárt szeretné barát­nőjével az osztrák fővárosba hozatni. Lillian vállalkozik az útra, ami nem kis kockázattal |ár, hiszen keresztül kell szel­nie az egész harmadik biro­dalmat anélkül, hogy gyanút keltene. Az írónő sohasem tud­ja, hogy akik mellette ülnek az elegáns vonatfülkében, ba­rátok vagy ellenségek, szim­patizánsok vagy meggyőződé­se« fasiszták. De Lllllant nem­csak a barátság vezérli, ha­nem egyre jobban a meggyő­ződés Is, hiszen maga is a ná­cik által üldözöttek közé tar­tozik. Fred Zinnemann ismét az at-» moszférateremtés mesterének bizonyul, és szinte hltchcockl módszerekkel örökíti meg a bécsi kirándulást. Lillian tel­jesíti feladatát, a pénz megér­kezik, ő pedig tovább utazik Moszkvába. Itt éri a hír: Jú­liát meggyilkolták. A film, amely két Oscar-dí- jat hódított, tulajdoniképpen két nagy színésznő remeklése, Jane Fondáé, aki Lillian Hell- mant, és Vanessa Redgrave-é, aki Júliát kelti életre. Mellet­tük Jason Robards és Maxmi- lian Schell a két férfisztárja ennek a női történetnek. A Sakál napja, az Egy férfi az örökkévalóságnak, A vonat há romszor füttyent rendezője, aki maga is tapasztalhatta a bőrén a barna ingesek rému­ralmát — hiszen a nácik Pá­rizsba való bevonulásukkor az elsők között égették el Zinne- mann filmjeit —, ezúttal egy kicsit azt is igazolja: Holly» woodban nemcsak cápák és s- gyéb szörnyetegek életre kel­tése lehet kifizetődő vállalko­zás. N. Gf. Emlékszem, amikor a hat­vanas évek derekán színes plakátokkal ragasztották te­le községünk deszkakeríté­seit. A plakát nagy betűkkel hirdette, hogy falunk kul- túrházában diszkotéka lesz. Csodálkozva álltunk előtte, nem tudtuk mire vélni a dolgot. A jelzett időben mé­gis ott ácsorogtunk a kul- túrház épülete előtt, s mi­vel fó zene szűrődött ki a teremből, úgy döntöttünk: bemegyünk. Akkor már min­den készen állott ahhpz, hogy elkezdődjék az a va­lami, amiről fogalmunk sem volt, hogy ml. Néhányunk- ban ugyan felmerült a kér­dés. talán táncolni kellene, no de hol a zenekar? Így aztán csak ültünk, s mere­ven bámultunk magunk elé, és vártuk, hogy valami tör­ténjen. Talán még ma is ott ücsörögnénk, ha a lemez­lovas barátjai és barátnői meg nem unják a dolgot. S mivel megunták, a terem ár­ván hagyott parkettáján kis köri alkottak, és furcsa rán­gatózásba kezdtek. Megrö­könyödve néztük a táncu­kat, amelyhez hasonlót ad­dig még nem láttunk. Fél óra múlva aztán imbolygó testek árnyéka törte meg a vörös kreppapírral tompí­tott lámpa fényét. Az újdon­sült diszkósoknak az sem szegte a kedvét, hogy az ablakrésen bekukucskáló kendős nénik és kalapos bácsik „bezzeg az én időm­ben“ — tekintettel csodálták modern (?) táncunkat. Hát valahogy így ismer kedtünk meg azzal, amit ma­napság diszkomániának és táncláznak írnak a sajtóban. A diszkó tehát nem új ke letü dolog. Vajon minek kö szönheti mai népszerűségét. A hatvanas évek vége felé és a hetvenes évek elején még a nagy rock-fesztiválok mozgalma keserítette el a nyugat-európai és a tenge­rentúli szülők szívét. A há­ború ellent lázadás évei vol­tak ezek. Ideálokat kerestek a fiatalok, s a rock-pódiu­mok borzas hajú apostolai között vélték megtalálni őket. A rock-mozgalom min­den mesterkéltsége, naivitá­sa és túlzásai ellenére egy fajta őszinteséget Is képvi­sel, amely az előadó és a hallgató spontán azonosulá­sában nyilvánult meg. A lázongó, nyugtalankodó korszakot sokkal szelídebh követte. Néhány éles eszű üzletember ugyanis rájött, hogyan lehet a felborzolt kedélyeket megszelídíteni. A diszkózene szövegében u nyanis nincs társadnlombí rólat, nem kritizál és tan! tani sem akor. A recept te­hát a következő.; kpmény alapklsérlet + lágy dallam I lehetölea minél egysze­rűbb. minél fülbemászóbb + banális szöveg, sok szere­lemmel. Na és itt van a nosztalgiahullám, melyet ü- gyesen lovagoltak meg a pop-ipar mecénásai. Ma már nehezen találunk olyan ré­gebbi slágert, amelynek még nem született volna meg a diszkó-változata. Vttathat- lan, hotjy a fejlett stúdió­technikával bekevert gépze­ne kitűnő talpalávalóként szolgálhat a diszkók tán­cos lábú fiataljainak, és kel­lemes hangkulissza lehet új­ságolvasás vagy gombfoci­zás közben. Csak az — sem­mi több! Hiszen minden olyan kísérlet, amely a ze­nét koncertpódiumra akarta állítani, csődöt mondott. Hogy egy példával is szol­gáljak: az 1977-es Brat isia- vat Líra fénypontjául a slá­gerlisták jelenlegi éllovasát, a Boney M-et hívták meg. A nagy hírrel beharangozott néger együttes azonban csa­lódást keltett. A rádióból tói ismert dalok élő előadá­sa még csak meg sem kö­zelítette a hanglemezzel már korábban elért hatást. A fiatalság mozgásigénye természetes. A feladat csak az, hogy a táncos rendez­vényeket tartalmasabbá, ér­tékesebbé tegyük. Irodalmi műsorokkal, kvíz versenyek­kel egybekötve, tanulságos, és szórakoztató környezet­ben tölthessék szabadidejü­ket. A lehetőség tehát adva van. Elsősorban az ifjúsági szervezeteken múlik, élnek e vele. S. S.

Next

/
Thumbnails
Contents