Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-05 / 23. szám

P icassóról szól: a művészről, az emberről, a zseniről. Sze- ■ vetője. élettársa, F. Gtlot írta a könyvet —• Carlton La- ke-kál közösen. Nem életregény, hanem sokkal Inkább egy nő, íz élettárs a festő vall arról az emberről, aki a háború, a fasiszta elnyomás alatt is választott hazáfában, Franciaor­szágban maiad kommunista lesz és szüntelenül dolgozik, ha­dakozik: a művészetért; az emberérti Közben beszél nőügyei­ről, már-má' elviselhetetlen emberi magatartásáról, környe­zetéről és természetesen azokról a művekről, amelyek a hábo­rú alatt és a7 utána következő években születtek. Mint egy hosszú-hosszú riportregény, olyan ez a könyv. Ken dőzeiltn őszinteséggel, kegyetlenséggel és szeretettel ábrázol­ta a Guernica „piktorát“. Minden sora adalék egy izgalmas életműhöz. Századunk nagy zsenijének életműve kísért, gon­dolkodásra, ítélethozatalra kényszerít. ítéletet kell hoznunk önmagunk és a világ fölött. Picasso alkotásait nézve és mon­datait, gondolatait olvasva — amelyeket még a könyv megje­lenése előtt ellenőrzött és jóváhagyott — nem maradhatunk közömbösek A zsenikkel szemben sohasem maradhatunk kö­zömbösek! Azt hiszem ez az egyik legnagyobb tanulsága ennek a könyvnek, amely nem akar tisztelegni az ember, Picasso e- lőtt, nem emléket akar neki állítani, hiszen erre Picassóndk semmi szüksége nincs. Inkább egy „ecsetvonás“ a kész port­réhoz, amely ugyan nem hiányzik, de jó, ha ott van. ZOLCZER János F. Gilot—C. Lake: Életem Picassoval A legtöbb író és festő, aki elhagyta Párizst, és a háborús éveket Amerikában töltötte, a* felszabadulás után, amilyen gyorsan csak tudott, visszatért Franciaországba. Chagall igen későn érkezett vissza. Bella, a felesége meghalt 1944-ben New Yorkban. Valamivel később Chagall összeismerkedett egy angol lánnyal, Virginiával, és fiuk született, alig néhány hó­nappal a mt fiunk, Claude vi­lágra jövetele után. Chagall megírta Pablónak, hogy rövi­desen visszatér Európába, alig várja, hogy találkozzanak, és küldött egy fényképet a kisfi­áról. Pablo annyira megható­dott. hogy felszögezte a fény­képet a hálószobája falára. Tériade egyik nap fölkeres­te Pablót a Reverdy-illusztráci­ók dolgában, és Pablo megem­lítette neki Chagall levelét. — Ügy örülök, hogy viszontlátom — mondta. — De sok idő telt e‘ azóta... — Tériade erre el­mondta, hogy éppen nála van vendégségben Ida, Chagall le­ánya, és bizonyára szívesen ta­lálkozna Pablőval. Így aztán egy hét múlva átmentünk ebéd­re Tériade birtokára Saint-Jean -Cap-Ferrat-ba, Michel és Zet­te Leris társaságában. Ida pompás orosz ételekkel várt bennünket — tudta, hogy Pabló felesége, Olga orosz, és nyíl­ván azt hitte, hogy Pablo ts szereti az orosz konyhái. Min­denáron el akarta bűvölni Pab­lót, aki most már áradozva e- csetelte neki, mennyire szere­ti Chagallt. Ida tehát szeren­csésen befejezte, amit apja le­vele elindított: Pablo türelmet­lenül várta találkozását Cha- gall-lal. Pár hónap múlva Chagall megérkezett a Riviérára. Meg­üzente — jóformán ez volt az első dolga —,,hogy kerámiát akar készítem Ramié műhelyé­ben, aztán maga is átjött, és munkához látott. Ez már sok volt Pablónak. Annyira azért mégsem szerette Chagallt, hogy ezt is elviselje. Meg is látszott a viselkedésén. Chagall beszün­tette látogatásait. Nem vesztek össze, csak Pablo most már jó­val kevésbé lelkesedett érte. mint hazaérkezése előtt. Hiva­talosan azonban jó barátok maradtak. Bratislavai Líra ’79 Karéi Zieh Május utolsó napjaiban ismét ünnepi köntösbe öltözött Szlovákia fővárosa, Bra­tislava. Énekesek, együttesek, zenei szak­embereik adtak itt egymásnak randevút: ti­zennegyedszer szólaltak meg a Bratislavai Líra kezdetét Jelző harsionák. A színhely most is a Kultúra és Pihenés Parkja, de a műsor koncepciója nagyon Is megváltozott. Az első két nap a hazai szer­zők versenyeznek a döntőbe jutásért, majd a harmadik napon lesz a „nagy harc“ az Arany Líráért. A fesztlválbizottság a beér­kezett dalokból 11 cseh és 11 szlovák szer­zeményt választott ki, amelyeket befutott és kevésbé ismert fiatal énekesek adnak e- ló, többek között Kare! Zieh, Jana Kocia- nová, Marika Gombitové, Eudovít Nosko, Miroslav Zbirka, V. Krumlová, M. Králová, valamint az Elán, a Za-ja-ce, a Modi e- gyüttesek. Minden este a műsor másik felében hazai és külföldi vendégművészek szórakoztatják a közönséget. Az első nap az Ulrych test­vérpár a Javorv együttessel és a nálunk is Jól ismert amerikai Jósé Feliciano, a má­sodik napon a Katapult cseh rook-együttes és az olasz Claudio Bagllonl lép pódium­ra. A hazai döntő gálaestjén az angliai Showadywady és a legjobb szlovák cso­port, a Modus szerepel. Az utolsó, a negyedik este, a hagyomá­nyoktól eltérően nem a szocialista orszá­gok szerzői versenye lesz; hanem a leg­jobb előadóinak seregszemléje. Lengyelor­szágot Krystof Krawczyk, Magyarországot Kovács Kati, az NDK-t Regina Thoss, Ju­goszláviát Oliver Dragojeviő, a bolgár pop­zenét Margarita Chranova, a román zenét Dida Drágán, a Szovjetuniót Rokszana Bá­báján, Kubát pedig Beatrix Marque® kép­viseli. A négynapos fesztivált hazánk egyik legnépszerűbb énekesnője, az Arany Csalo­gány győztese, Hana Zagorová zárja önál­ló összeállításával. —bogdány— A szerző felvételei Jana Koctanová kétszer is fellép az idei Lírán: egyszer mint versenyző, majd a gá­laesten az együttesével I. fejezet I. perc Sípszó, Nagy I. érinti meg a középre letett labdát. Ök választottak térfelet, mi kezdünk. Mi lesz Itt, ha ezek már a kezdőkörön kívül került labdára Is úgy mem nek, mintha a gólvonaluk előtt kellene felszabadítaniuk...? Szabadrúgás: A mérkőzés harmadik másodpercében. Más nem is várható tőlük. Egy pontért jöttek Darabokra törik a mérkőzést. Nagy I. legurítja a labdát bal szélre. (Nagy I» balszélre játszik? He’ tek óta nem adott egyetlen használható labdát sem a balszélsőnek'... J ö Forgátsct szeretné a csapatba, a Mester meg Goldmayert játszatja. Mindenki a mi győzelmünket várja. A bajnokság harmadik helyezettje vagyunk, ők a tizenegyedik helyen tanyáznak. Mindegy, hogy szerez­nek-e pontot vagy sem, változatlanul a tizenegyedik helyen maradnak. De nekünk ez a két pont az élet! _ Ezzel felkerülhetünk. Megszerezhettük volna a feljutáshoz szükséges két pont egyikét már az előző meccsen Is — idegenben. Akkor most nekünk is jó lenne a null-null. Csakhogy azt a meccset elvesztettük. A nyolcvankilencedik percben még egy-egyre állt a mérkőzés. „Az isten sem marja már el tőlünk ezt az egy pontot!“ Kétezer néző jött velünk. A nyolcvankilencedik percben is mi támadtunk... Ott pattogott a labda húsz méternyire az ellenfél kapuja előtt. Nem tudtak felszabadíta-- ni. Minden labda visszakerült hozzánk. Kismarton vezette a támadást. Az egész hátvédsoruk kifelé rohant, hogy Nagy I-et lesen találja a be- adás. Csakhogy Kismárton felnézett, és nem adta le a labdát, egyedül tört kapura. Tízméteres körzetben egy lélek sem volt körülötte. Kifu­tott a kapus. Kismárton elhúzott mellette. A kapus Kismárton lábára ve= tődött. Tizenegyes lett volna, de a kapus nem érte el a jobbszélsőnk Jábát, aki az ötösről lőtt... „Bombát a léc alá?“ Örültílf Csak gurítania kellett voínal Fölé. A kapusunk villámgyorsan letette a labdát, az öt és felesre, kigurítot’ ta a jobb hátvédnek, aki vagy harminc méterre állt a saját kapujától, ö egyből a balszélsőnek adta, aki alig futott vele tíz métert, máris be’ lül volt a tizenhatosunkon. . Kicselezte a balhátvédünket. Rámentem. A jobb lábamon volt a testsúlyom. Arra cselezett. Mire a másik lábamra álltam —, hogy jobbal becsúszhassak —, elment mellettem is. Leállt a kapusunkkal cselezni. Utolértem. Ha nem terítem le, góli Hátulról ősz- szeakasztotram a lábát. Tizenegyes. Így kaptunk ki kettő-egyre. , Ha Kismárton nem lő, csak simán bepasszolja a labdát... Ha most az első félidőben rúgunk két-három gőlt — megadják magú* kát A második félidő már csak diadalmenet lesz. Ha lesz... Mert egy mérkőzésen csak az a biztos, hogy sípszóval kezdődik és sípszóval ér véget. De hogy Közben a tudás, a véletlen, a szerencse, a balsors miként kever össze mindent... És semmi sem ismétlődik! Ha egy labdát kivágok taccsra, és az ellenfél dob, vagy ha ugyanazt a labdát hazagurítom a kapusnak, és ő rúgja ki, talán az egész mérkő­zés menete más. Vagy ha negyven méterre előre vágom, és éppen egy üresen álló játékosunk szerzi meg... Az emberek azért szeretnek bennünket — és azért utálnak —, mei't a maguk életét élik minden mérkőzésünkön. Ez vonzza őket. Még akkor is, ha csalunk, ha a bíró csal, ha a szerencse nyereti meg velünk a meccset, vagy a baísors marja el tőlünk a már biztosnak érzett két pon’ tot... 2. perc 'A szabadrúgás után ők szerzik meg a labdát. A középhátvéd elindul vele, nekiveselkedik, és rúg egy óriásit. KI a közönség közé. A Tribün fütyül. A középhátvéd nézi a cipőjét, féllábra áll, tapogatja a spiccét. Fent a Tribünön kapkodnak a labda után. A rendezők odaszaladnak. Ä partvonal felé megy a bíró is. Ahelyett, hogy valaki visszadobná a labdát, kiverik egymás kezéből. A Tribün hahotázik. ' A rendezők ordítanak, a bíró kéri a labdát. Csakhogy a nézőnek nem parancsol se a bíró, se a rendezőség... A játékvezető dühödten megfordul, a tartaléklabdával folytatódik a meccs, Odamegyek, hogy dobjam a taccsot. A Mester felugrik. „Azonnal menj vissza a helyedre!" Vlsszarobanok. Nagy II. kezében a labda. Bedobja. Abban a pillanatban a közönség közül valaki egy nagy rúgással a pályára küldi az eredeti labdát is. Két labda a pályán! A Közönség újra hahotázik. Megint fütyül a bíró. Kivitet! a tartalék labdát, és újra dobatja a taccsot az eredeti labdá­val, A közönség ezen Is derül. „Te, hát nem mindegy, hogy melyikkel játszanak?“ A Tribünön van a közönség elitje. Középen a páholyokban a főnökök. Egy páholyban csak ketten ülnek, az Igazgatóság vezetője és mellette jobbról a Nagyfőnök. Imádják a futballt. Szentigaz, ha a Nagyfőnök elvtárs nincs, mi már rég az NB Ill-ban rohadnánk. így meg tizenkét év óta ostromoljuk az NB I-et. A Nagyfőnök olykor a csapat tiszteletére vacsorát ad. Persze, nem a maga zsebéből. Szól valamelyik „szervnek“, ahol a vezető szintén futballőrült. Vacso= rák csak akkor vannak, ha nagyon jól megy a csapatnak. Vagy ha na­gyon rosszul,.. Ez a süket Nagy I. állandóan jártat ja a száját. „A mi csapatunkat már rég szét kellett volna venni! Nem a csapatot.

Next

/
Thumbnails
Contents