Új Ifjúság, 1979. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1979-04-10 / 15. szám

A „SENKI SZIGETE“ NOÉMIJÉNEK NYOMÁBAN Háromnegyed százada lesz, hogy 1904. május 5-én este. tíz órakor végleg kihűl lőtt Jókai kezéből a varázstoll, amellyel hat évtizeden át oly csodás történeteket vetett papírra. Képzeletében megszülettek, éltek cselekedtek, meghaltak a szereplői, akik nek sorsát olyan lenyűgözően tárta olvasói elé. Fantáziája szülöttei voltak valamennyi­en, ám egyszer mégis beleszőtte saját éle­tét és érzelmeit egy regényébe, az „Arany- emberibe. Legalább is a Jókaihoz közel­álló Mikszáth Kálmán ezt állította. Miről is van szó? Harmadik szerelem? Valóban élt egy har­madik? És ki volt Jókai életének a harma­dik — sorrendben a második — szerelme? Kérdőjelek sorozatai A követelmény csak kettőről; Laborfalvi Rózáról és Grosz (Nagy) Belláról tud, de a kortárs Mikszáth diszkréten fellebbentette a fátylat a ho­mályban rejtőző titokról. Volt még ugyan egy szerelemnek Induló idill — a korán elhunyt komáromi Etelka — Jókai életé ben, de az egészen ifjúkort, komoly nyom nélkül maradt fellángolás volt csupán. Az a bizonyos „harmadik“ egészen más volt. Férfiúi szerelem és nyoma az irodalomban örökre megmaradt. Az olvasóközönség Jókai két nagy sze­relmét — a kezdeti ifjú férfiét és a végső alkonyit — együttérzésével végigkísérte. Art<61 már nagyon kevesen tudtak, hogy a kettő között, az író álmodozó egyéniségé­hez hűen, áhítatosan, csendesen, kinyílt egy másik szerelem. Olyan, amilyent Jókai magának szeretett volna, amilyenre igazá­ban vágyott: két, egymásnak teremtett szív kapcsolata, a test és a lélek harmóniája. Ezeket Jókai soha nem érte el, mert a kez­deti, majd az utolsó szerelemről ez egyér­telműen nem mondható el. Azok mozgató rugói egészen mások voltak. Ez a harma­dik szerelem talán a legtisztább, legiga- zíbb és teljes életre szóló lobogás lett vol­na — más körülmények között. A titkos idillről Mikszáth „Jókai élete és kora“ cí­mű művében ezt írja: „... biztosan mer­jük állítani, hogy a bűbájos Noémi és a Timár Mihály belső világa a Senki szige­tén másünnen fakad. Ez talán az egyetlen regénye, mely közvetlen a Jókai élő érzé­seiből táplálkozik és nem pusztán a fantá­ziájából.“ Mikszáth nyilván többet tudott erről, mint amennyit e sorokban leírt. De talán ő is epizódnak tekintette, ami átfu­tott az író' életében. Elmúlt, régen volt. nincs tovább. Am bizonyos, hogy Jókaiban ennél mélyebb nyomokat kellett hagynial Hogyan is kezdődött? Még Pesten a Stá ció utcában indult el, ezután Balatonfüre- den, Arácson folytatódott, végül a meráni temetőben végérvényesen lezárult. Az első és az utolsó szerelem között homályba bur­kolózva rejtőzik még ma is. Csak ők ket­ten, Ottilia és Jókai tudnának hiteles fel­világosítást adni. Amit mi tudunk Mikszáth jóvoltából, az a következő: „Egy, vagy legfeljebb másfél évvel „Az arany ember“ megalkotása előtt, egy hon­védezredes özvegye kereste fel Jókait a Stáció utcai házában és fölkérte, hogy vál lalja el gyermekei fölött a gyámságot Többször megfordult ott ebben az ügyben. Jókainé megtudta, ellenezte és megígértette férjével, hogy semmi esetre sem fogadja el a gyámi tisztet. Jókai megígérte, de... ké sőbb elvállalta, felesége előtt most már ti­tokban tartotta, s hogy az asszony ne jár­hasson hozzá, ő kereste fel lakásán, ahol két gyermekével, fiával és szép szőke le ányával, a 18 éves Ottiliával élt. A gyám atya látogatásai egyre sűrűbbek lettek, míg végre kölcsönös szerelemmé nőtte ki magát. Az anya gyorsan, váratlanul meg­halt s a két gyermek gondja most már Jó­kai nyakába szakadt.“ Jókai ezidőtájt negyven és ötven között járhatott. Laborfalvi Róza pedig az elvi­rágzás korában. Az érett férfi meglátta az üde fiatalság ártatlan báját Ottilia arcán. Azt, amelyet házasságában nyilván nem lát­hatott soha. Egészen bizonyos, hogy Jókai számára nehéz idők következtek, ö Labor­falvinak esküt tett, Jókai pedig lelkiisme­retes, becsületes ember volt, aki esküt e- gész életében meg nem szegett soha. Most sem tette, de a szív szavát elnémítani nem lehetett! Ez a szerelem bátortalan — kí­méletlen elszánások nélküli — volt, de mégiscsak a szív lázadása Ottilia tüdőbetegségben szenvedett, e- zért az anya halála után Jókai a leányt Balatonfüredre hozta gyógyulni, itt titok ban lakást bérelt számára. A helyi szóbe­szédből valami eljutott Róza asszony fülé­be, ekkor Jókai nem várva meg a teljes leleplezést, a leányt Arácsra költöztette át. Mikszáth erről így emlékezik meg: ... „napjainak szabad részét a bájos le ányka oldalán töltötte, odaálmodva magái vele a Senki szigetére. A kisasszony is áb rándos, költői természetű lény volt, való ságos képmása az „Az arany ember“ Noé­mijának. Amiről nappal beszéltek, amit é- reztek, amit elgondoltak, azt este a költő beleöntötte „Az arany emberbe“ Így ké szült a regény, az egyik a világ számára, a másik nagy titokban.“ Csak ők ketten Ismerték érzéseiket, a melyről senki nem tudott. De minthogy minden titok egyszer kiderül, úgy ez is napvilágra került. Bonyolultak az érzelmek dolgai. Egy életben hány szerelem jár egy embernek? Egyetlen és az a sírig? A sze relem jogán lehet-e kegyetlen, kíméletlen a régivel, az új érzelem rabja? Jókai mind­ezeket a kérdéseket nyilván számba vette és a 90rsra bízta magát, amely végül is a problémát megoldotta. Igaz, hogy a leg­fájdalmasabban! Arács után Jókai Meránba küldte Ottiliát további kezelésre, de ide már nem tudott utána menni, Róza asszony árgus szemei miatt. A fiatal leányon azonban már Svájc tiszta hegyi levegője sem tudott segíteni és néhány hónap múlva meghalt. „A tanítónő — írja ismét Mikszáth — a haldokló ágyán kijelentett akaratához ké pest, egy csomagban visszaküldte Jókainak a tőle származó emléktárgyaikat és lángo­ló hévvel írt szerelmes leveleit. A meráni csomagot — nem lévén otthon Jókai — a felesége bontotta fel s látván a kétségbe vonhatatlan bizonyítékokat.. és bár a haj­fürt, amelyet Ottilia az aranymedalionnal együtt visszaküldetett, már egyik legutol­só fürtje lehetett a költőnek: az izzón lo­bogó szenvedély veszedelmesen hasonlít a legelső szerelmekhez.“ Egy bizonyos: Jókainak és Ottilíának egy­más iránti szerelme nem az ő akaratukból szűnt meg. Ha ott Meránban nem történik meg a tragédia, talán másként alakult vol­na Jókai további élete. A nagy álmodó csak gondolatban járha­tott a kis svájci városka temetőjébe, hogy elbúcsúzhassék álmaitól, vágyaitól, szerel métől. De Ottilia „Az arany ember“ Noé mijában örök időkig élni fog. így tart ki Jókai e szerelme a síron túl is. XXX Az életrajzírók, a recenziók szerzői sor ra kihagyják írásaikból e romantikus sze reimet Számukra Jókainál csak két, há­zassággal végződött szerelem létezett. Ez a két házasság rendkívüliségeiben nagyon hasonlított egymásra. Az álmodozó, nem gyakorlatias fiatalember első alkalommal nála nyolc évvel idősebb, tapasztalt szí­nésznőt vesz el, hogy később a második házasságában magánál 54 évvel fiatalabb nő legyen a felesége. — akt szintén szí nésznő. Egyre nagyobbak a szélsőségek, pedig bizonyára Jókai is a természet tör­vényei szerinti szerelem után vágyott, a- mint azt Ottiliánál megtalálni vélte. Ha be- tölthette volna Jókai egész lényét, életét Ot­tilia iránti szerelme, még hány „Az arany emberihez hasonló Írására inspirálhatta volna. Meránban a sír már régen eltűnt, Jókai szerelmének földi maradványai eliporlad tak. Hogy ki nyugszik ott lent a svájci földben, nem tudja senki. Néhányszáz ki­lométerrel keletre egy másik temetőben dí­szes síremlék alatt alussza örök álmát az, aki erre felelni tudna. Jókai géniusza előtt hajtunk fejet, ami­kor az utókor által elfelejtett szerelemre emlékezünk, halálának 75. évfordulóján. A harmadikra, aki a valóságban a második volt, de talán a legmélyebb, a legtgazabb lehetett volna. Kelenváry János évektől máig Tárlati jegyzetek a 70 éves Csemiczky László kiállításáról Csemiczky László festőművésszel beszél­getve tudtam meg, hogy élete folyamán mintegy tízezer képet festett a mester. Tíz ezer kép az ötven év alatt — sok ez vagy | kevés? — Nem tudom Illetve: sejtem. Sza ból Gyula olykor hat hét vagy talán még ennél is több képet festett meg egy nap a latt. Bácskái Bélánál Is halomszámra lát­tam a képeket. Mások viszont havonta, két- j havonta festenek meg egy képet. De per­sze, most nem erről van szó. hanem arról, hogy mit is tud ebből egy válogatás vagy akár egy életmű kiállítás bemutatni? Az e- gésznek csak egy töredékéti Töredékét, j még akkor is, ha majdnem az egész galé- j rlát elfoglalja, mint ahogy Csemiczky Lász- I ló festőművész képei is tették a kassai (ko- j Sicei) kerületi galéria termeiben. Amíg vé gignézi az ember a képeket, forog a feje; összemosódnak a képek, holott mindez csak egy kis része a művész munkáinak. Aztán végignézi újra, majd még egyszer és las- ; san, ha a kiállítás csak jelzi is az életpá- i lyát, megkülönbözteti az egyes időszakokat, j érzékeli nemcsak a szándékot, hanem _ a ! kor hangulatát, a művész hitvallását, s vé­gül nemcsak a nmüvészi alkat, az ember is előttünk áll, és látjuk, hogy a mester legerősebb és emberileg Is legszimpatiku­sabb korszaka a harmincas évektől a negy­venes évek derekáig, végéig tartott. Az el esettek, a nincstelenek pártjára áll és al­kotásai keményen vádolják a kort, amiért olyan nagyon meggyötri a szegény embert Ebből a korból valók a görnyedő, menekülő terhes asszonyok, a világfájdalommal eltelt alakok és a szegények tehénkéi, állatai (mert még ezeken is látszik, hogy a szegé nyéké). Jellemzően leginkább a szén segít ségével, a fekete fehér kontrasztos, már egymagában Is vádoló technikával dolgozik, és amikor az olajhoz vagy a később oly nagy tökélyre vitt akvarellhez nyúl, akkor is erősen kihangsúlyozza a vonalakat. Ebben az Időben az örömöt, ha volt is nem nagyon vette észre, vagy legalábbis nem tartotta fontosnak kartonra, vászonra vinni. Ez a későbbi, a negyvenes évek de rekától, majd az ötvenes években válik u- ralkodóvá képein. A nagy és az egészen kis, apró olajfestményein ekkor jelenik meg a tánc, a lakodalom vagy éppenséggel az erős, vibráló, örömöt sugárzó napfény. Aztán jön a rengeteg és hihetetlenül tő kéletes akyarell Eljut a klasszikus kínai és japán tusrajzck, víziestékek tökélyéig és | itt valahol élesebben kibomlik Csemiczkv László valódi énje, emberi arcéle; mégpe dig az életet élvező, hedonista, a mának élő | ember arcéle Csemiczky László azt teszi és úgy, ahogy azt a kor megköveteli A har­mincas években, a nép oldalára áll ő is, s mint kommunista művész a szegények jobb életkörülményeiért száll síkra, megmutat ja a nyomort, a tragédiát, majd amikor pe­dig elmúlik a lidércnyomás, maga is a na posabb oldalon horgonyzik le. Sőt. élvezi, habzsolja az életet és a természet szépsé­gét. Mindez persze vitatható Sőt, akár a szemére is vethető lenne, de persze csak addig, amíg nem látjuk azt az egységet, c mit élete és a társadalmi élet nyújt számá ra. Csemiczky László, mint-ember és mint művész felemelkedett és beérkezett. Németh István VENDÉGSZEREPLÉSEN „Valamikor a Csalló-patak csörgedezett vidékünkön. De ez már nagyon régen volt. A patak medrét később a Du­na ágvizei betemették borda iákkal. Ma már a Kis Duna ha­tárolja el szigetünket, de a pa­tak neve megmaradt a Csalló­köz elnevezésben. Amikor 1977 őszén a CSEMADOK Somorjai (Samorín) Városi Szervezete és a Városi Népművelési Központ közösen megalakították népmű­vészeti együttesüket, felmerült az elnevezés kérdése. Ekkor kapott „keresztapa“ szerepet a valamikori patak. Csalló Nép- művészeti Együttes lett az új csoport neve.“ Mindezt egy száguldó autó­buszban mondta el Presinszky Lajos, a Csalló Népművészeti Együttes művészeti tanácsának elnöke. Amíg a busz falta a ki lométereket az új Bratislava — Kúty autópályán, vidám ének lés festette alá a motor egv hangú zúgását. Ahogy közeled tünk Bfeclavhoz, a vidámságot egyre inkább a kíváncsiság váltotta fel. Az együttes megalakulása u- tán lázas munkához fogott, és már 1978 tavaszán bemutatko­zott a somorjaiak előtt — si­kerrel. Ezután a dunaszerda- helyi (Dun. Streda) járás több helvs*"ének '-őziinsége is lát háttá műsorát Ez a nap azonban új hely­zet elé állította az együttest: először lépték át műsorukkal járásuk határát. És ez az első „határon túli“ szereplés igé­nyes feladatot tűzött a fiatal művészek elé: más nyelvű kö­zönség előtt kell bemutatkoz­niuk színvonalas műsorukkal. A bfeclavi Podluzan együt­tes meghívásának tettek eleget hogy közös műsorral tegyék ünnepélyesebbé Breclav járás keletkezésének 30. évforduló­ját. A Podluzan rangos együttes, hazánk népművészeti együtte sei között. Több európai or­szágban felléptek már, s nem­zetközi fesztiválokon szerez­tek helyezést. Vajon képesek lesznek-e ilyen együttessel e- gyenrangú partnerként színre lépni egy közös műsorban? A fellépés előtti hangalat a szokottnál is talán egy kissé nyomottabb. Gondosabb a fel készülés: népviselet, kellék hangszer, minden a Iegna gyobb rendben legyen. Lámpa láz jelei bujkálnak az arcokon. Végre elkezdődött. Megszólalnak az első dallam hangjai és a táncosak kiper dűlnek a színpadra, a zsúfolt nézőtér elé. Most vagy soha! Í Gs az első szám után hirtelen felenged a „nyomás“. Szinte hallja az ember a megköny- nyebbült sóhajt. A közönség hatalmas tapssal fogadja a be mutatkozást. Nincs baj, a közönséget meg nyertük! A tetszésnyilvánítás számról számra fokozódik. Nem a ven (légeknek kijáró udvarias taps hanem őszinte rokonszenv. És aztán vége. A verejtékes, kipirult arcok ról sugárzik a boldogság. Si került. Nem hoztunk szégyent városunkra. A jól végzett mun ka bizsergctő érzését már ta Ián nem is tudja fokozni a vendéglátó együttes szakemhe reinek elismerő véleménye. A másnap délelőtti fellépés '4 semmivel sem marad el az e | lőző est'től. Nagyon jó volt — fi ea a közönség egybehangzó véleménye most is. Ez a vendégszereplés nem­csak a Csalló együttes első (és sikeres) szárnybontogatása volt, bár az sem elhanyagolható, hanem két együttes kötött ba rútságot. Hiszen a somorjaiak meghívták hozzájuk a Podlu­zan együttest. Reméljük, ez a kapcsolat szoros és hosszú é- letű lesz. De ezen felül van még egy fontosabb jelentősége is: egy hazában élő nemzet és nemze tiség tagjai ismerkedhettek í meg egymás kultúrájával és “ egymással. Közelebb kerültek egymáshoz. Ez nyilván a cse­refellépés legjelentősebb ered­ik ménye. —hr—

Next

/
Thumbnails
Contents