Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1978-02-07 / 6. szám
34 mi Sporfvilog Az argentínai labdarúgó- világbajnokság rendezői egyben vérbeli üzletemberek is. Ezt már a módszeresen irányított sorsolással is bebizonyították. Az egyhónapos „idegenjárást“ is mindenképpen arra szeretnék felhasználni, hogy minél több pénzt sajtoljanak ki a turistáktól. Ennek érdekében a sok sport- és kulturális rendezvényen kívül ' női szépség- versenyt akarnak rendezni a Miss World Cup címen. A rendezők felkérték mind a tizenhat döntőbe került ország képviselőit, hogy hazájuk képviseletében hozzanak magukkal egy olyan szép lányt, aki majd felveheti a versenyt a Világ Kupáért. A szavazás érdekessége, hogy a zsűri futballistákból áll majd. A játékosok döntik majd el, hogy ki viselheti négy éven át a Miss World Cup címei. De mi köze ennek a labdarúgáshoz ...? —o— Nagy-Britanniában minden évben kiosztják a Graham Hill emlékére alapított díjat a „brit korona“ legjobb autóversenyzőjének. Az 1977. évi díjat John Watson F 1- es autóversenyző kapta, aki a következő szavakkal kommentálta az eseményt: — Érdekes, ha győzök, akkor Nagy-Britannia spor tolója vagyok Ha nem megy a verseny, akkor fitymálóan azt mondják rólam, hogy az az ír. Az angol labdarúgó-szurkolók rengeteg botrányt okozlak már viselkedésükkel nemcsak otthon, hanem Európa-szerte is. Tavaly csupán Londonban 7391 személyt tartóztattak le a mérkőzések alatt kitört verekedés és rendbontás miatt. Legutóbb például a Leeds United—Manchester City mérkőzésen olyan parádés verekedés tört ki, hogy a játékvezető húsz percre kénytelen volt az öltözőbe küldeni a játékosokat, hogy megóvja a testi épségüket. A vérmes és elvakult szurkolók ezalatt a pályán ütlegelték egymást. Denis Howell, az angol kormány sportminisztere levélben fordult az európai országok szövetségeihez és belügyi hatóságaihoz, hogy ne engedjék be az országba azokat az angol szurkolókat, akik nem tudnak felmutatni érvényes belépőjegyet vagy szállodai elismervényt szobafoglalásról. Tehát belépőjegy nélkül ne verekedjék senki. Belépőjeggyel egészen más. Az 1977-es év sportházasságaként tartják nyilván, hogy Moszkvában örök hűséget fogadott egymásnak a 28 éves kétszeres olimpiai bajnok vágtázó, Valerij Borzov és a 24 éves „tornász- királynő“, Ludmilla Turis- cseva. Valerij egyébként a közelmúltban fejezte be a főiskolát és az utolsó simításokat végzi a doktori értekezésén. amely — hogyis lehetne másként — a rövidtávú futásról szól. Emiatt nem vesz részt a márciusi fedettpályás F.urópa-bajnok- ságon, ue egész biztos viszontlátjuk Prágában az EB-n. Mindketten készülnek a moszkvai olimpiára. Ludmilla — miután abbahagyta az aktív versenyzést — a szovjet válogatóti edzőjeként. —o—A szovjet tornászlányok nak a jelek szerint nagy a keletjük. A napokban Olga Korbut olimipai bajnok tornásznőnek is bekötötték a fejéi. A Jettes“ ez esetben Leonyid Bortkevics pop énekes. í palágyi) A lAIDARieÖ 1 SORSOLÁSÁRÓL MÚL A SPORTVILÁG Grzegorz Lato, az előző VB lengyel gólkirálya, most is csatasorba áll. !!!. CSOPORT ,Ricardo mellényúlt’ állítja Merkel „Talán mégsem a legrosszabb a sorsolásunk“ — mondta Helmut Senekowitsch, az osztrák válogatott kapitánya. A szókimondó Max Merkel, a szövetség Igazgatója egészen másként vélekedett: „Megmondom őszintén, hogy a kis Ricardo alaposan mellényéit!“ Természetesen nem a hároméves kisíiút akarta hibáztatni, hanem inkább a sorsolás előkészítését, túlzott irányítását bírálta. Azt ugyanis valóban enyhe túlzásnak tarthatja minden osztrák sportember, hogy a feljövőben levő, egyes világranglistákon előkelő helyre sorsolt váiogatottukat a FIFA a gyengék közé sorolta Irán és Túné- zia társaságában. Helmut Schön, az NSZK érthetően elégedett kapitánya, első nyilatkozatában így vigasztalta Buenos Airesben osztrák kollégáit: „Ne búsuljatok, kiharcoljátok a továbbjutást ..Más társaságában azonban arról beszélt, hogy a harmadik csoportban Brazília és Spanyolország esélyes a továbbjutásra ... GEORG ERICSON, a svédek szövetségi ka- kitánya: — A brazil és a spanyol csapat valóban esélyesnek tűnik, de mi kedveljük a latin labdarúgást. Azaz bármilyen furcsán hangzik, nem tartunk az esélyesektől. Számomra — ez egyeseknek talán meglepetés lehet — inkább az osztrákok okoznak gondot. Senekowitsch csapata feljövőben van, s az NDK válogatottját kiverő egyiitessel komolyan kell számolnia mindenkinek... PABLO PORTA, a spanyol szövetség egyik vezetője: — Nagyon erős, kiegyenlített csoport, de a mieink jől együtt vannak. Biztos vagyok a továbbjutásban ... CLAUDIO COUTINHO, a brazil válogatott kapitánya: — Mind a három csoportbeli ellenfelünk jó játékerőt képvisel. Nem számíthatunk könnyű mérkőzésre, hiszen mind a három válogatott komoly labdarúgó-hagyományokkal rendelkezik, jó eredményekkel, kiváló játékosokkal dicsekedhet, ley Argentínában is meglepetést szerezhetnek, de azért, remélem, ettől függetlenül továbbjutunk ... IV. CSOPORT Hollandia hálás Neubergernek A holland sportkedvelők rendkívüli Izgalomban várták a sorsolást. Az előzetes vélemények, nyilatkozatok alapján ugyanis a legutóbbi világbajnokságon második helyen végzett holland csapatot meg akarták fosztani megérdemelt és teljesen jogos kiemelésétől. Ezek a tervek nem váltak valóra, ez Neuberger elnöknek köszönhető, aki a szervező bizottságot irányítja. A kiemelés ténye után a sorsolásnál kapott, könnyűnek látszó ellenfelek igazi nagy örömet váltottak ki. „Nagyon kedvező, jó csoportot kaptunk, gond nélkül kell továbbjutnunk“! — nyilatkozta Ernst Happel, a válogatott osztrák kapitánya. — Kissé furcsán hangzik, de jelen pillanatban nem az ellenfelek, hanem saját csapatom összeállítása okoz gondot nekem. A Cruyff-ügyre a közeljövőben véglegesen pontot teszünk. A szövetség vezetőivel felkeressük Barcelonában és tisztázzuk, hogy vállalja-e a játékot vagy sem? Véleményem szerint játszik, ebben az esetben a szerencsés kedvező sorsolást jó játékkal kihasználjuk, a második fordulóba mindenképpen eljutunk ...“ A játékosok körében már nem ennyire bizakodó a hangulat ... „A skótok nagyon nehéz ellenfelek — mondta például Van Hanegem. — Irán ugyan a nem jegyzett csapatok közé tartozik, de Pern a dél-amerikai környezet előnyeit élvezi . .. ALLY McLEOD, a skót válogatott szövetségi kapitánya: — Nem is kívánhattunk volna kedvezőbb sorsolást, biztosan továbbjutunk. Irán és Peru várható legyőzése után nyugodt körülmények között léphetünk pályára a hollandok ellen ... AUGUSTO GAVELARDE, a perui szövetség egyik vezetője: — Kedvező számunkra, hogy a világ nincs különösebb véleménnyel csapatunkról, esélytelennek tartva mindig könnyebb... Arról nem is beszélve, hogy másképpen vélekedünk a mi gárdánkról. Meglepetést, azaz nyolc közé jutást remélünk... HESHMAT MOHAREJANI, az iráni válogatott szövetségi kapitánya: — A 16-os döntőben vagyunk, olyan válogatott, mint például Anglia vagy Uruguay, szívesen cserélne velünk. Számunkra ez a lényeg, a sorsolás egyébként nem túlzottan érdekes“ ... r « 4 ehát a labdarúgó-VB sorsolásáról beszél a világ. Arról, hogy ennyire irányított sorsolása VB-nek még nem volt. Azelőtt is kiemelték és külön serlegbe tették a legjobbnak tartott négy csapat nevét, egy másik serlegbe a dél-amerikaiakat, hogy ne kerüljenek egy csoportba, a harmadikba a viszonylag gyengébb együtteseket és a negyedikbe a többi európait, de azt már nem határozták meg, hogy melyik csapatot kihez lehet sorsolni és kihez nem. Furcsa módon ez a túlirányított sorsolás éppen a kedvezményezett dél-amerikaiak számára sikerült a legrosszabbul. A világbajnoki győzelemre esélyes két latin-amerikai együttes a két legnehezebb csoportban mérkőzik. Hogy a kettő közül melyik a nehezebb, ar- *ra nem nagyon akad támpont. A braziloknak a spanyolokkal, a svédekkel és az osztrákokkal kel] játszaniuk. Kérdés, hogy közülük melyik könnyebb ellenfél, mint akár Magyarország, Olaszország vagy Franciaország, melyeket Argentínának rendelt a sors (?!) Abban mindenki egyetért, hogy az első csoport a legnehezebb. Itt minden lehetséges. Még körbeverés is. Előfordulhat, hogy a négy csapat 3—3 ponttal végez, de lehet, hagy négy pont sem elég a továbbjutáshoz. Három csapat is végezhet négy ponttal. Itt valóban minden mérkőzésen száz százalékos teljesítményt kell nyújtania annak, amelyik tovább akar jutni. „Az argentinok nagy helyzeti előnyben vannak — mondotta Barúti Lajos szövetségi kapitány a sorsolás után — hiszen lélektanilag sokat jelent számukra az, hogy hazai környezetben játszanak, és ki sem mozdulnak Buenos Airesből. A csoportelsőségre nekik van a legnagyobb esélyük. A másik három csapat játéktudása között nincs lényeges különbség. Az olasz válogatott nagy átalakuláson ment keresztül, megfiatalodott, s megváltozott a játékfelfogása is. Olyan hírek érkeztek róluk, hogy sokkal támadóbb szellemű labdarúgást játszanak, mint régen. Kérdés mennyire összeszokott az űj csapat. Tudjuk, hogy gyorsak, temperamentumosak, s technikailag is képzettek. Még megfigyeljük majd őket, annál is inkább, mert már régen nem találkoztunk velük. Utoljára 1965-ben, s akkor 2:l-re győztünk Budapesten. A franciáktól három évvel ezelőtt Párizsban 2:0-ra kikaptunk. Azóta új csapatuk van, s igen erős.“ Magyarország első mérkőzését, június 2-án Argentína ellen játsza, és ezt sokan sorsdöntőnek tekintik. Az otthonában közismerten elsöprő buzdításra számítható argentin vóHAGYOMÁNYOS BALSZERENCSE ? . Íí-: ; BARÖTI LAJOS lógatott óriási lélektani előnyben van, vélik. A Dél-Ameriká- ban szokásos izzó légkörben a magyar játékosoknak inába szállhat a bátorsága. Nézzük, mennyire előny a hazai pálya. Az előző világbajnokságukon az otthonában játszó csapat a bemutatkozó mérkőzésen egyáltalás nem remekéit. Anglia 1966-ban szerencsés 0:0-lal kezdett Uruguay ellen, négy évvel később Mexikó ugyancsak gői nélküli döntetlennel a Szovjetunióval szemben, legutóbb pedig az NSZK, a későbbi világbajnok az utolsó percekben szerzett góllal nagynehezen győzött l:0-ra Chile ellen. A saját közönség előtt győzelemmel kell bemutatkozni. Ez olyan nyomasztó teher a játékosok számára, hd”y idegességükben legtöbbször a tudásuk felét sem nyújtják. K Nem esélytelen tehát a magyar válogatott. Az elmúlt egy év alatt a döntőben szereplő tizenöt válogatott közül tizeneggyel találkozott, és ez igen kedvező helyzetet teremtett, mert kizárja az ismeretlen tényező veszélyét. És milyen a magyar csapat mérlege a csoport többi tagjaival szemben? Argentína: 3 mérkőzés, 1 győzelem, 1 döntetlen, 1 vereség. Legutóbb 1977. február 27-én találkozott egymással a két válogatott, a mérkőzés eredménye: 5:1 Argentína javára. Franciaország: 17 mérkőzés, 12 győzelem, 2 döntetlen, 3 vereség. Legutóbb: 1776. május 22-ón 2:0. Olaszország: 26 mérkőzés, 8 győzelem, 7 döntetlen, 11 vereség. Legutóbb: 1965. június 27-én 2:1. Különben az olaszok nagyon tartanak a magyar válogatottól. A torinói Stampa Sera „Argentína és Magyarország feni a kést“ című írásában elemzi az esélyeket. A L’Unita szerint Franciaország és Magyar- ország zátonyra futtathatja ez niasz karavellát. Amint látjuk, az esélyek megítélését illetően megoszlanak a vélemények. Vajon hogyan vélekedik a- zonban a legilletékesebb. Baró- ti Lajos szövetségi kapitány, a- kinek a magyar csapat újjászületését tulajdonítja a már említett Stempa Sera. „Bizakodom, helyzetünket nem tartom reménytelennek — véli Barúti mester. — Ha előbbre akarunk jutni, akkor nem nélkülözhetjük a világ legjobbjaival való versengést. Ez a VB labdarúgásunk nagy erőpróbája lesz. Mindent elkövetünk majd, hogy megbirkózzunk a nehézségekkel. Megtettük ezt a VB-selejtezőkön is. Egészséges önbizalommal, lelkesen, alaposan felkészülten kell majd pályára lépnünk. Argentínában.“ Helytelen ezért már most a hagyományos magyar balsors- ró] beszélni. (palágyi) TORNATEREM nélkül is MEGY • ehet, hogy furcsának tűnik, de ezeknek a gyerekek- I nek egy-egy tornateremben eltiltott 6ra nagy élményt (^jelent. Tulajdonképpen nincs azonban ebben semmi különös, hiszen a felbári (Horn? Bar) alapiskola nem rendelkezik tornateremmel. Am a testnevelési órát Itt nem a más helyeken megszokott módon tudják le. Ezt bizonyltja az a tény Is, hogy a BPPOV rátermettségl verseny szlovákiai döntőjében Cvedler József, az iskola tanulója az OZ I.-es kategóriában első lett. Egyéniben, sőt társaival, Világi Attilával, Soós Ferenccel, Nagy Gáborral és Horváth Istvánnal együtt a csapatversenyben is részt vettek az országos döntőben, ahol a hatodik helyet szerezték meg. Sikerük, valamint Marták Mátyás, föld. rajz-biológia szakos tanító és egyben edzőjük példája azt bizonyítja, hogy a kicsi és szerény körülmények között dolgozó Iskolákban is lehet sokrétű és eredményes sporttevékenységet folytatni. Hasonló a helyzet Bakán, a dunaszerdahelyi járás másik sikeres alapiskolájában is, ahol szintén csak mintegy kétszázötven gyerek tanul. Nemcsak tornaterem, de sportpálya sem áll rendelkezésükre és így az edzéseket gyakran a nem messze lévő asz- [altúton folytatják. Csépi Pál blológla-kertlmunka szakos tanító odaadásának köszönhető, hogy a rendkívül Igényes, atlétikai számokat és úszást magábafoglaló rátermettségl versenyben Katona Gyula szlovákiai méretben kategóriájában a második helyen végzett és szintén bekerült a bratlslaval országos döntőbe. Íme, a példa hogy tornaterem és úszómedence nélkül Is lehet országraszóló eredményeket elérni. Nem könnyű--dolog pers/e de elsősorban — akarni kell. Imi) \ T