Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-12-05 / 49. szám

9 AMIKOR EGY SÍRKŐ MESÉLNI KEZD LÁTOGATÁS EDITH PIAF PÁRIZSI UTOLSÓ PIHENŐJÉNÉL PÁRIZSBAN TERET NEVEZTEK EL RÓLA A mikor a Pere Lachaise metróállomá­son leszálltam, csak pár lépést kel­lett tennem a Boulevard Ménilmon- tanten és máris ott álltam a híres temető, a Cimetiére du Pere Lachaise főbejáratánál. Egyenruhába öltözött temetőőr állott ott és egy térképet nyomott a kezembe, s udva­riasan azt mondta: — Monsieur, a temető nagy és híres emberek fekszenek itt, enél- kiil nagyon soká tartana, amíg megtalálná a sírt, melyet keres. — Edith Piaf sírját keresem — válaszol­tam. — Ott van kérem a temetőfal felső sar­kában, az egyik divisionban, a szemben le­vő divisionban fekszik Amadeo Modiglinai, a híres festő ... Elgondolkoztam. Két tépett sors, két for­rongó élet és most már csak kihűlt testük pihen a rög alatt. Edith Piaf sírját azért is könnyen megta­lálja — folytatta a temetőőr — mert majd­nem mindig vannak a sír körül látogatók, már ma is többen érdeklődtek utána. fgrámra néztem, nem volt még reggel ki­lenc óra sem. Elindultam a főúton, melyet a temetűőr megmutatott, a térkép szerint, melybe be is rajzolta Edith Piaf sírját. De így is jó félóráig tartott, amíg a sírra a communar- dok fala után rábukkantam. A temetőőrnek igaza volt, a sírt vagy tíz ember vette körül. Egy csinos asszony épp egy csokor vörös szekfűt tett a sírra. Meglepetésemre a sírnál egy prágai házas­párt is találtam, akik Rómából jöttek autó­stoppal ide, le is fényképezkedtek a sírnál. A sír egyszerű, de szép. Fehérszínű kőlap, ebből emelkedik ki a sírkő. Edith Piafé és férjéé. Nem is tudtam, hogy húsz évvel fia­talabb férjével közös sírban alusszák örök álmukat. De hát a sírkövön, mely a Lec- reun-testvérek művészi kezét dicséri — ott volt a két fénykép. Edith Piaf azt írta magáról életregényé­ben, hogy csúnya volt, nekem a sírkövön érdekesen szépnek tűnt, férje pedig hatá­rozottan csinos volt. A két fénykép alatt ott volt a kőbe vésett felirat: Madame Lamboukas dite Edith Piaf 1915—1963, és Teiuhanis Lamboukas dit Theo Sarapo 1936 —1970. A hányatott sorsú proletárlány, akit a sors és az élet annyira üldözött, s aki a Pigalle rosszhírű utcakövétől küzdötte fel magát a világhírig — mindig csak a bol­dogságot kereste és csak negyvenhét éves korában találta meg igazán. Nagyon rövid időre. 1962 júniusában volt bemutatkozni Theo szüleinél La Frette-ben (azok is in­kább szerették volna, ha fiuk átveszi apja jólmenő fodrászüzletét, mintsem énekesnek menjen, de Edithet szeretettel fogadták a családba. Egy évre rá meg is halt. Maga figyelmeztette a fiút, hogy milyen nagy a korkülönbség (Theo anyja fiatalabb volt, mint a felesége), hogy súlyos beteg, hogy anyagilag tönkre ment, sőt egy hónap gon­dolkodási időt adott a fiúnak, de az hajt­hatatlan maradt és az év őszén megesküd­tek. Egy évig voltak boldogok. Edith ezt írta életrajzában: nagyon boldog vagyok Theóval... Azt szeretném, ha ez soká, na­gyon soká tartana. Debát nem tartott soká, de testük örökre együtt maradt a közös sírban. Mindörökre. Férje pár év múlva követte Edithet. Láttam virágot a sírokon, láttam frissen vágott virágot Chopin sírján is, de annyi virágot, mint Edith Piaf sírján, nem láttam másutt sehol. Pedig már tizenöt esztendő múlt el halála óta. A párizsiak nem tud­ják elfelejteni azt, aki igazán szeretett. E- lőző nap bolyongtam el a Montmartre te­metőjében, s Alphonsie Plessis, a kis var­rónő sírján szintén sok friss virágot lát­tam. Az ifjabb Alexander Dumas az ő tör­ténetét írta meg a Kaméliás hölgyben, a- melyből Traviata címen később opera is lett. Edith Piafról pedig épp a minap ne­veztek el teret Párizsban. Edith Piaf hangját már csak a lemezek őrzik, de az emlék ma is lángol a pári­zsiak és még sok más ember szívében. Mártonvölgyi László E lindult már a siker út­ján. Felfedezték. Egyre gyakrabban lép a nyilvános­ság elé. Tulajdonképpen a versekkel „ugrott ki“. A versmondással. Akkor Is verset szavalt, amikor elő­ször láttam. Szavalt és éne­kelt. Szerelmes versek dal ban elbeszélve. Koys-versek Hangulat-világítás. Kicsi színpad, különleges légkör. Fiatalok a világot jelentő néhány árva deszkán, fiata­lok a nézőtéren. Fiatalok a fiataloknak, fiatalok a fia­talokról. Költészet dalban. Poétikus Színpad. Irodalmi Színpad, tiszta poézis, zenei aláfestésü líra. — Nagyon örülök, hogy játszhatok ezen a színpa­don — mondja közvetlen egyszerűséggel Nagy Jana. Azon a színpadon, ame­lyen csaknem mindig a fía­KoyS szerelmi lírájából állí­totta össze Eubomír Feldek érdemes művész), de már a vendégszereplésről ezt írta Miro Procházka a rangos Nővé slovóban a darab mél­tatásakor: „Láttuk és hallottuk a már az első pillantásra is tehetségesnek bizonyuló kis­lányt, akinek Nagy Jana a neve és bizony sehol sem fedeztük fel a határvonalat a kezdők és hívatásosak kö­zött, mégpedig nemcsak azok között, akik ezen az estén felléptek. Technika) vonalon ugyan vétett kisebb hibákat, érezhető volt, mint ismétli önmagát a szűk skála miatt, másrészt vi­szont egészséges hetykeség­gel, közvetlen természetes­séggel járt-kelt a világot ás az ő világát jelentő deszká­kon, bőkezűen osztogatva már nagy versmondó Nagy janáról, hogy a komáromi kislány (Jókai városában született jana) éppen Koys- verset adott elő. Elszavalja a verset, nagy tetszést arat, nem vall szégyent a nagyok társaságában sem, és aztán mégis nehezen vall magáról: — Mit mondhatok ma­gamról? Komáromban (Ko- márno) születtem, most itt lakunk Rácsén (Raőa), a Konzervatóriumban, érettsé­giztem, az énekszakon, ven­dégszerepelek a színpadon, nagy-nagy öröm, hogy sze­repelhetek, mert Imádom a színjátszást, az éneklést, a zenét, a táncot, a mozgást, a sportot, mindazt, amit a többi fiatal, a velem egyko- rúak. Utazni is szeretek, a nyáron az EXPO képvisele­tében Kanadában voltunk, remek hat hét volt, sok-sok élménnyel. Népdalok, fol­klór a klasszikus mellé. Tágul már az érdeklődést kör, szélesedik a művészet! skála. — Tizenkét éves korom­ban kerültem először a tele­A SZERÉNYSÉG JÖ AJÁNLÓLEVÉL taloknak játszanak elsősor­ban, azoknak a fiataloknak, akik szeretik a lírát, szere­tik a költészetet, a verset, a versmondást és versdalo- lást, de azoknak is, akiknek még nincsen szoros kapcso­latuk a vershez, akik még nem veszik kezükbe a ver­sesköteteket, akik még nem találták meg az utat a lírá­hoz, a költészethez, de akik már szívesen hallgatják a szavalást, akik szívesen fo­gadják a költészet tolmá­csolását. Van aki korábban, van aki későbben találja meg az utat a versekhez. Nagy Jana az előbbiekhez tartozik. — Mindig vonzott a szép vers... Tizenkilenc éves. Már fel­fedezték, de szerény kis­lány maradt. A költészet, szép versek szerény tolmá- csolója. Éppen szerénységé­vel bizonyul kiváló tolmá- csolónak. Természetes adott­sággal tárja fel a vers szép­ségeit. Prózában, dalban egyaránt. Ezenkívül? Konferál, énekel, játszik — mindezt a tehetségadta közvetlenséggel. Még csak vendégszerepei a Poétikus Színpadon, még csak kezdi bontogatni szárnyát a Min­denütt a nők illata című darabban (amelyet Pavel természetadta ajándékait. És még valami, amiért a jövő­ben is reá fogadok; mind­amellett, ami másokban is megvan, ami gyógyír a sab­lon és a hétköznapiság el­len, benne van mértéktar­tás is, kérem, hallgassanak meg, ahogy nem hagyja ma­gát túlságosan elragadtatni túlzott -arcjátékra és szem forgatásra s a természetes szöveg- és versmondáson kí­vül olyan adottsága is van, ami énekesnőinknél olyan ritka, mint a fehér holló: természetes és könnyed a mozgása és ami a legfonto­sabb benne: a járás.“ Dicséret felső fokon. És akit ennyire megdicsértek, előttem áll és szinte kérve mondja: — Ezt a verset szeretném elmondani, ha lehet... Ezt a verset, hogy ne ma­radjon szégyenben a befu­tott nagyok közt. Sofia Va- lentová, Mjchal Doőoloman- skji, Miskovics Laci és Jó­zef Benedik társaságában nem akar szégyent vallani. Egy kisebb matinén, Mráz Lea kiállításán, de az ilyen fellépés is sokat jelent Nagy Janának... Ha lehet, ezt a szép szerelmi verset. Koys-verset, mert hiszen Mráz Lea érdemes művész is úgy festett színes portrét a még igen kislányos, de vízió felvevőgépe elé. Gyer­mekszerepek, gyermekadés, később az esti adásba is bejutottam. Színház? Első szerepem Frida Foldan volt Ibsen drámájában, a John Gabriel Borkmanban. Összefoglaló dióhéjban. A szülők? Büszkék a lányukra. Féltették? Féltek, hogy lányuk elvész a nagyváros­ban? Jana nem az a típus, aki egykönnyen eltéved. Szeré­nyen, kedvesen járja útját. Úgy, ahogy a színpadon megismerhetjük. Igaza van Miro Procházkának. Nem vé­ti el a határvonalat, mér­téktartó. Nem igyekszik kü­löncködésekkel, túlzott arc­játékkal, szemforgatással felhívni magára a figyelmet. Minek is tenné? Tehetsége révén amúgy is fel kell rá figyelni. Mint ahogy felfigyeltek rá a filmesek is. — A Barrandovra hívtak. Hogy miben? A stoppos lá­nyok halálában bíztak rám szerepet. Ez a film persze messze van a szép lírától. Dehát valamiben el kell kezdeni a filmezést is. —os Bratislava! jazz-napok December eleién a bratis- laval Kultúra és Pihenés Parkjában negyedik alkalom­mal nyitották meg a /azz- kedvelők seregszemléjét. Há­rom napon keresztül a jazz fejlődésének utóbbi negyven évét dokumentálja a rendez­vény. A hazai együttesek közül említést érdemel a Novtj tradíciónál és Gerhardt Ladislav kiváló kvintettje, már szinte állandó résztve­vője a rendezvénynek. A nagyközönség számára talán már kevésbé ismert Peter Lipa HEJ együttese. Kelle­mes meglepetést szerzett az ez alkalomból összeállított szlovák jazz-zenészek együt­tese. Az ilyen reprezentatív fellépés a jazz mozgalom fejlődésének bemutatásán és a szórakoztatáson kívül művelő jellegű is volt. V- gyanúgy, mint a szlovák, a cseh együttesek kiválasztása is atraktív volt. Nagy közön­ségsiker volt tárható Klusák Vladimír Swing kvartettjé­nek fellépése után. Az a­kusztikai jazzt két együt­tes képviselte: Deczi Laca együttese — a közelmúltban jelent meg a csoport nagy­lemeze — és a hosszú idő után ismét jelentkező Veleb- nlj Karol SHQ elnevezésű zenekara. Kitűnő teljesít­mény volt várható Martin Kratochvíl JAZZ Q együtte­sétől. A csoportot a jazz-rock elsőszámú képviselőjeként tartjuk nyilván. Az aránylag sokat szerepeltetett együttes nemcsak itthon, hanem kül­földön is jó hírnévre tett szert. Ugyancsak sikerrel lépett fel a prágai Milan Svoboda Big-bandje. A ki­váló zenészekből álló cso­port négy éven keresztül fejlesztette koncepcióját, ja­vította zeneszámainak hang­zását, s ezzel elérte, hogy fellépéseik egytől egyig színvonalasak voltak. A IV. bratislavai jazz-na- pok kiváló dramaturgiáját dicséri, hogy több híres kül­földi együttes műsora is he­lyet kapott a rendezvényen. A magyarországi Dezső Csa- ba már a varsói Jazz Jam­boree ’78-on is nagy sikert ért el hegedűjével. Lengyel- országot a kiváló jazz-rock együttesek közül a Crash képviselte. Saját triójával lépett jel a szovjet Leonyid Csízsik zongorista és az osztrák Fritz Bauer. Külön figyelmet érdemel a lengyel Novi Singers vokálegyüttes. A tizenötéves múltra vissza­tekintő csoport bejárta szin­te már az egész világot. Sikei Tokióban Vidáman tért haza Tokió­ból Peter Heőko aki hazán­kat képviselte a világszerte ismert könnyűzenéi fesztivá­lon. Az Első fiú JPrvy syn/ című dal tolmácsolásáért a zsűri előadói díjjal jutal­mazta énekesünk művészi teljesítményét. Az ehhez hasonló feszti­válon szinte már hagyo­mány, hogy majdnem min­den énekes kap valamilyen díjat vagy elismerésben ré­szesül. Ez a tokiói fesztivál­ra nem jellemző. Üres kéz­zel tért haza például a ze­neszerzők közül Elton John, vagy Albert Hammond, hogy csak a legismertebbeket em­lítsük. A várakozás ellenére több neves énekes is díj nél­kül maradt (Mickey Dolenz, J. P. Cara, Scott English). A nagydíjat az angol Ti­na Charles szerezte meg a Love Rocks című dallal, melynek szerzője az Angliá­ban élő, indiai származású Biddu. Szintén nagy sikere volt az NDK-beli Hans Jürgen Bayernek. Peter Heőko közkedveltsé­géhez a japán közönség kö­rében hozzájárult az is, hogy első bemutatkozása alkal­mával at nézők anyanyelvén, japánul (papír nélkülj adta elő. Az OPUS hanglemezkia­dó az év végén jelenteti meg a fesztiváldalt, de ad­dig is többször hallhatjuk a rádióban és láthatjuk a té­vében. PAPP SÁNDOR Fiatal mimkásnő és az amatőr festészet A napokban felkerestem Fucsík Ilona fiatal munkás­nőt, az amatőr festőt. Beszélgetésünk során el­mondta, hogy édesapjától ö rökölte a festészet iránti hajlamát. Apja szabad ide­jében kedvtelésből olajjal különböző csendéleteket fes­tett, foglalkozása szobafes­tő volt. Ilonka az általános isko­la elvégzése után három é- vig elárusítóként az érsek­újvári jNové Zámky) „Zám­öan“ áruházban dolgozott. 1968 óta az Elektrosvil lám­paszerelést osztályán mun­kásként dolgozik. A festésze­ti tehetségét itt is kamatoz­tatja, hiszen osztályuk fali­újságjára a festményeket ő készíti. Fucsík Ilonka életében a fordulatot az 2975. május elsejei faliújság festése hoz­ta, mert az egész gyárban a bizottság az általa festett faliújságot első díjjal jutal­mazta. Ekkor jelentkezett a CSBMADOK helyi szervezete mellett működő képzőművé­szeti szakkörbe. Azóta állan­dóan fejleszti tehetségét. A CSEMADOK helyi szerve­zetének kiállítótermében 1977, júniusában megrende­zett évzáró szakköri kiállí­táson a „Naplemente“ cí­mű olajképéért elismerő ok­levelet kapott. Az idén áp­rilisban a Járási Múzeum­ban megrendezett járási a- matőr kiállításon a „Brigá- dosok“ című olajfestményé­vel nagy sikert aratott. Minden óhaja, hogy a nyá­ron a Zebegényi Szönyi Ist­ván festészeti szabadiskolá­jába mehessen, hogy az ot­tani híres festőművész-taná­roktól festészeti tudását még jobban elmélyíthesse. Dr. HOFER LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents