Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-07-11 / 28. szám

A bolondokházában a látogató megszólítja az egyik kertészkedő ápolót, aki éppen az érett epret szedi: — Mondja kérem, trágyázza maga az epret? — Nem, én porcukrozom, dehát én bolond vagyokl xxx A férfidivatüzletbe beállít egy vevő, s 42-es inget és 39-es pizsamát kér. — Önnek lesz mind a kettő? — kérdi az eladó. — Igen. — Akkor miért kisebb a pizsama mérete, mint az in­gé? — Van magának fogalma arról, hogy én milyen ki­csi vagyok otthon? xxx Levelet ad fel az ügyfél a postán. A levélen már raj­ta van a bélyeg. A postás terjedelmesnek érzi a levelet, felteszi a mérlegre és kiszól az ablakon: — Nehéz a levél. Bélyeget kell még tenni rá. Az ügyfél csodálkozik: — No és ha bélyeget tesznek rá, akkor könnyebb lesz? xxx A házibuli másnapján az egyik fiatalember felhívja a vendéglátó család lányát: — Manci! Csak arra emlékszem, hogy a tegnapi bu­lin nr tértem a kezed de nem tudom, igent mondtál-e vagy nemet? — Jó, hogy szólsz — mondja a lány — emlékeztem, hogy tegnap este valakinek igent mondtam, de nem tudtam kinek. XI. VIT 1978. JÜLIUS 28 — AUGUSZTUS 5. Vízszintes: 1. A XI. Világifjűsági Találkozó jelszavának első része. 11. Tengeri emlős. 12. Észak-franclaországl vá­ros. 13. Lét. 14. Francia, olasz és belga gépkocsljelzés. 16. Fog. 17. Sertés hímje. 18. Francia regényíró (Alexandre). 20. Kevert mag! 21. Kiejtett betű. 22. Dzsinglszkán unoká­ja, aki Magyarországot is feldúlta. 24. Vissza: mondatrész. 25. Csomagoló. 26. YT. 27. Magánszám. 29. ölel. 30. Ellenzó nélküli lapos sapka. 32. Körülveszi. 33. Svájci gyógyüdülő. 35. Tapad. 36. Szintén ne. 37. Babonás hit szerint szeren­csét hozó tárgy. 39. Keresztül. 41. A hang rezegtetése. 43. Balzsam. 44. Kamionok jelzése. 46. Dél-amerlkal füves sík­ság. 47. Kín betűi keverve. 48. Nyugatnémet bányavidék. 50. Egy németül. 51. Szovjetunió egyik népe. 52. Kis bolt. 54. Lelkendező kiáltás. 55. Aljas, becstelen. 58. A XI. VIT rendező országának fővárosa. Függőleges: 2. Otthonomban. 3. Fosztóképző. 4. Jelez. 5. Kereskedelemben az alső osztályú áru jele. 6. Cserepes dísznövény. 7. Egyiptomi napisten. 8. Pusztít. 9. Hacsatur- ján szovjet zeneszerző személyneve. 10. Zenében: lassan. 11. A vízszintes 1. szám alatti folytatása. 14. Atléta. 15. Hó­hér. 18. USA tagállama, ímelyböl kettő Is van. 19. Vtssza- ásl 22. Véletlen szerencsétlenség. 23. Odülőház. 25. Por lep­te. 26a. Hármasfogatú kocsi az ókori kómában. 28. Szarv közepei 29. Indiai tagállam. 30. A jelzett Időtől fogva. 34. Szigetállam az Antilla-tengerben. 37. Halfajta. 38. Európai főváros. 40. Pápai hármaskorona. 42. RL. 43. Város. Navar­ra olasz tartományban. 45-... Roa, kubai politikus. 47. Ma­gyar színész (András). 49. RDÄ. 51. Luxemburgi, Uruguay és norvég gépkocsljelzés. 53. Jószívű. 54. Feltételes kötőszó. Beküldendők a vízszintes 1., 56. és a függőleges 11. szá­mú sorok. SV. < > . < r> .j c/) 15 sg 03 03 §•8 o “ £3 fi a 00 <Ö C/3 fi O T3 T3 N a «3 C, 00 'S-C N ciJ H 2 4J 12 1 0 44 | ssf B S SS- 3 « 0 to > • S W H < CO 3 vqj 'fi •fi 00 S3 >5 * H ja'o a Q) -S g C/3 Ű t-* Q) Is-ífi O T3 0 o a 5 S <P , 00 > a 03 V <33 *> > o C/3 *-• —N-J '03 0 q) C/3 0 a > >> 17 00 3« De (/) B-fi tj q? fi NH cg 2 NŰ3 > ~ < S £ < < H o in o o o ■*gj c\j rfi o co CO CO 03 03 c 2 SS S ® 2 '° n m ö N o C/3 fie D Sí > 'CO T3 O <0 T3 3 h 00 cg a S « co )2 •5 'ca x U 0 co '17 5 s n N Ö. S-i g <0 W C c ^ Oft«S . '0 U, CM '0 í-. Z * X 0 s^s 2 « £o M ^4 Q) °. 2 » N t­Dt N w H 02 •i-í ' HU cg' W < 9-1 H w B O V M cg N > oimnoooo h w h n; q n H td td CO CO 03 03* O HHHHHHCM 0- 0 co -Q S 2 a 'S tg io « S S 02,wehSo­o o O O in in in O o in o o q in in co p CM CO in ^ T—1 rH p CM CO O CM O O t—i cd CM 03 d r-Í CM in is! 03* 03 03 C3 CD CM O CM CM CM T—1 CM CM CM T—1 tH H H H CM CM CM cd Lapunk 27. számában egjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: A társadalmi szerződés; Az emberek közti kü­lönbségek, Emil. j= o te a cg X C/3 £3 3 ÖO s o 0^ s S S a 3 B S«<ä»8 N -*d cg '0 , -­012,5 ° — N > N 2 3 a 81*53* !cag§|St oinoooo oo T-j ^tj q ^ q cn cm td cd CO CO 03 03 O r-5 N cg 3 T3 0 >. 00 0 ^ \0 “ I 044 Ä ! 2 > 2 3 H C o 2 £ 0? g-5 fc. jp.. 5 M t. ® .2 ci <d ? I - > ­0 — cn W te g 0 w 'S »2 2 ű fí tC 0 A3 cg H 0,2 N Dh a .O o in in co in og 03 03 cd 5 c !l ^d 3 0 ^d * s ói ■ >,0 00 ví «d S s o < 'cg 43 'Zl ^ >s 00 2 2 a fi N 00 'cg > Jd a 'cg *fi ^d ^ 3 N < fi 0 .. K £ ■o ® 2 f-1 § 1 3 g 0 05 w s. 5 S s s - « S a £ S fi +-J > t C/3 fi Íj ^3 co \qp > -r-f te-WHHÜh­vcg *i s eg £►> 00 cg s T3 'cg >sO fi X3 'cg cg S£ Ő fii TJ t; fi C ^ o M 03 ; oo co q j vfl rji O fi ^3 O sör u 03 'fi a < co co 1 < 'tg o o in o oo o CO p rfi O H nő O OHrí Q. cm* nj cd CM CM CM CO rH > rH Cm | < > H kJ C/3 2 H .2 < 3 * o 00 fi ETi So >» ÖO a *=? 5 a s cg ^ ^ -M , S ^ N0 Ä S 2 r S e > fi co > -2 H < < E4 H < £ 03 > g :° O n a C/3 N •Q < « m «a 2 SP . . te :0 V Q» 0 N m CO .S, tn -9 ZP '0 ^ Íí «3 > _ O rj ifi N a fi «5 _ w »cg ä -jí ■alpi« ■o s á 2 a ■§ I 2 Ssls? H w a < o D Cű ISslSSL 9 0 81 H 'S O 0 in ■

Next

/
Thumbnails
Contents