Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-06-27 / 26. szám

M 9 K. tímár Márta JM| indnyájan lebegtünk, mielőtt megtanultunk tárni. Léptél. Kezed nem mata­tott a göröngyös baráz­dán. Nem léptél közben sa­ját lábadra. Nem, soha. Mentél. Csillagszórós éjsza­kán. Ezüst hajnalon. Hang­talanul a hétköznap öt lép­csőfokán. Az út. Utad. Gyermekkori kaviccsal. Tél volt. Arcodon lúdbörző nyári emlékek, és zúzmarás percek tartották benned a reményt. Cipel­ted mindened. Csigaházsze- relmed. Hiába próbáltad a Tátráig fúrni a tekinteted, mindig a Túróc csipkés je­gébe fagyott. Szökkenni akartál, de túl sok volt csizmádon a sár. Tavasz­szál tüzeltek az indulatok. Keresztleveled szerint ide­tartozol. Igaz, még bolyhos testtel elhagytad volna apád szénával tömött szé­rűjét, s az anyád tenyéré­INDDLÁS bői kinőtt zöldséges kertet. Indultál, de a szíved! Gal­léron ragadott a szülőföld. A pimpó-pampó ernyőjén szállni lett volna kedved, szándék maradt az is. Megvetett ágyad lett, és maradt ez a település. Itt fojtogat éjjelente a ma­gány. Később megint érin­tetlenül hagyod a május mind a harmincegy napját. A nyár mindig kegyes volt hozzád. Vitt, cipelt az ál­mokig. Tengeri Fekete-ten­geri Magához ölelt. Utaz­tál zuhogó esőben. Rohanó vízcseppekhez hasonlítottad a szerelmet. Mártottad ma­rokra fogott szíved a haj­nali tengerbe. Tisztultál. A visszavezető út — a hangnál ts nagyobb sebes­ség. Azóta naponta vizsgálod a barázdában felgyülemlő rögöket. Mosolyodból négy­zetgyököt von a magad­gyártotta szánalom. Annyi a lépés számládon, hogy rég elfelejtetted, hol ért öröm, s mikor csapott nya­kon a híres sors. Vagy: hosszútávfutó az emlékek­kel megtömött nyár kiraka­ta előtt. Menni kell! KULCSÁR FERENC rovata BARAK LÁSZLÓ OTTHON E táj valaha őstenger medre volt: csigaházak, kövek, homok. Merülni készülünk: élők és holtak, ráfeledkezve önmagunk bajára, észrevétlen sodródunk az áramlásba. GÁSPÁR mAria PERSZEUSZ CSILLAGÁN Fehér homoksíkon csöpp forrásvíz mellett gubbaszt Perszeusz: csillagán a mérgeskígyók kék dalokat énekelnek. Hajnal mozdult elő, s tiszta harmatcsepp hullt Perszeusz arcába, amikor ismerős bolygójára léptem.­Vagyok égi vándor; a Tejúton értem messziről tehozzád Köszöntelek. Ajándékul arcnyi szelíd földem hoztam. Csótó László: Hazafelé (tusrajz) LENDVAY TIBOR JELENÉS A kocsmára« tétlenül bámul ki az ablakon. Délelőtt kevés munkája van. Félemeletnyi magasságból jé kilátás nyílik az utcára. Itt van a park is, a hősök tiszteletére állított emlékmű­vel, vörös tulipánok és fehérre me­szelt kövek között. Autóbusz rohan, robog el az űton. Nyomában alacsony porfelhő száll, ráérősen átlibeg a sánc túloldalára s letelepszik a tuli­pánokra. A kocsmáros ellép az ablaktól. Gör- nyedten a pult felé indul. Hirtelen megtorpan, és a mozdulat befejezet­lenül semmisül meg az izmaiban. Át­hajol a pult fölött, hitetlenkedve me­red a homályos sarok felé. A harma­dik sorban valaki ül az asztalnál. Dús ősz haja van, előtte egy pohár, egyik keze az asztalon. Mögötte a fogason kalap lég. Idegen, véli a kocsmáros. Az itteniek közül senki sem veszi le a kalapját. Kilép a sörösládák árnyékából, hogy szemügyre vegye. Az olajos padló­deszkák belereccsennek a kocsma csendjébe. Mintha* szabálytalan sor­tűz dördülne. Már egy vonalban van az ajtóval, mikor az idegen megfor­dul. Tekintete szelíden végigsiklik rajta, megállás nélkül elhalad az ajtó irányába, aztán a szürke, dísztelen falon visszatér maga elé. — Nem is vettem észre, hogy be­jött — szólítja meg zavartan a kocs­máros. Még tesz előre három lépést, de mert választ nem kap, elbizonyta­lanodik. Megáll. — Bort iszik? — kérdezi. Nyomban elszégyelli magát. Hangjából bizal­matlanság és indokolatlan gyanú csendül ki. Az ősz hajú azonban nem sértődik meg. Mosolyogva fordul fe­léje. — Rizlinget — mondja. — Nem vettem észre, hogy bejött — kezdi újra a kocsmáros, most már bocsánatkérően. Látszik rajta, hogy mindenekelőtt az idegen rejtélyes ér­kezését szeretné tisztázni, de ismé­telt kérdésére sem kap kielégítő vá­laszt. — Nagyon csendes falucska ez — mondja az ősz hajú. Inkább csak azért, hogy ne hagyja szó nélkül a kér­dést. Aztán megemeli a poharát, és iszik egy kortyot. Hosszú, vékony uj- jai vannak. Az egyiken fénylő pe­csétgyűrű. Hivatalnokféle lehet, gon­dolja a kocsmáros. Aztán átvillan az agyán, hogy talán a busszal jött, s azért ül itt, mert valakire vár. — Csak délfelé jönnek be — szól, s egy óvatos lépéssel már a szom­széd asztal mellett áll. Szinte észre­vétlenül kihúz egy széket és leül. —■ Addig akár be is csukhatnám ezt a butikot — folytatja. — De hát engem azért fizetnek, hogy itt legyek. — Gál Misa is be szokott jönni? — fordul hozzá váratlanul az idegen. Arsán először tükröződik enyhe ér­deklődésféle. De csak egy röpke pil­lanatra, mert rögtön visszarezzen -előbbi nyugalmába. — Gál Misa? — ingatja fejét a kocsmáros. — Nem ismerek ilyen ne­vű embert. — Aztán valami megvi­lágosodik előtte. — Rossz helyen szállt le! — mondja, s a megtalált fonalat most már örömmel gombolyít­ja tovább. — Még mennie kellett vol­na tovább. Ebben a faluban nincsen Gál nevezetű. Elhiheti nekem, mert én vagyok a kocsmáros, minden ide­valósit ismerek. Az idegen nem lepődik meg. Mint­ha nem is hallaná a felvilágosító sza­vakat. — Féltizenkettőkör még megy egy autóbusz. Azzal elmehet. — Nem fontos — mondja az ősz hajú. Arca az előbbinél gondterhel- tebb. Felemeli a poharát és rövid kortyokban kiissza az egészet. Aztán körülnéz. — Jó kis kocsma ez. Csen­des. Mintha itt megállt volna az idő. Szavai visszhang nélkül olvadnak szét a csendben. A kocsmáros üre­sen bámul maga elé. Az idegen, mint­ha csak magának beszélne, folytatja. — A világegyetem meg egyre tágul. Szét a semmibe. Mintha nem lenne már így is elég végtelen. — Mi tágul? — hajol közelebb a kocsmáros értetlenül. Érzi, hogy a torka kiszárad. Jó lenne a pulthoz menni és inni valamit. — A tér — magyaráz természetes hangon az idegen. — A tér tágul. Nem lehet tudni, hogy hová, meddig, és hogy jó-e ez vagy rossz. A kocsmáros gyanakvón fürkészi a nyugodt arcot. — Én sohasem politi­zálok — mondja olyan hangsúllyal, hogy félreérthetetlenül pontot tesz a beszélgetés végére. Az idegen meg­értőén bólint. Jelzi, hogy tulajdonkép­pen egyetért vele. — Azt hiszem, még egy pohárral megiszom — mondja, és békiiléke- nyen a kocsmároshoz fordul. — Igyon maga is velem! A kocsmáros rövid habozás után bólint. — Rizlinget? — Azt. A pult mögé vonul, kivesz egy hosz- szúnyakút az üvegek sorából, leemel két poharat a polcról, és gondosan teletölti őket. Előkerít valahonnét egy fényes tálcát is, és már indulna, a- mikor megdöbbenve veszi észre, hogy a helység ismét üres. A-lom. Beküldött szövegei szertelenül ro­mantikusak. Előkapar minden elkoptatott „irodalmi“, „művészi“ szót, anélkül, hogy megváltozott szerepüket megvizsgálná, sú­lyukat lemérné, anélkül, hogy ellenőrizné, be tudják-e tölteni funkciójukat a kifeje­zendő érzéseken és gondolatokon belül. Rá­juk bízza magát — vakon. Az eredmény: emlékvers-ízek, tartalmatlan rigmusok, egyhangú „szavalás“. Hiányzik a szövegek­ből a költő, az egyéniség megismételhetet­len íze, a magatartás milyensége, az irány megválasztása. A jó költészet érdekében éppen erre kell törekednie a költőnek. Ablakok. Eléggé különös és kissé Indo­kolatlan, mert sokszor funkcíótlan álomvi­lágot teremt: a tenger, a sivatag megjele­nése verseiben — bár jelenthet nosztalgiát és metaforikusán is értelmezhető — nem fedi azokat az állapotokat, érzelmeket, gondolatokat, amelyeket kifejezni kíván. Azonkívül: sokszor nehézkesen, csikorgó- an fogalmaz, és nem eléggé pontosan, nem eléggé világosan. Érezhető ugyan, hogy sű­ríteni szeretné képeit, de ez nem mehet a világosság és a szabatosság, sőt az esz­tétikum rovására. Igyekezzék mindezt tisz­tázni magában, gondolja végig az említett hiányosságokat, s idővel majd jelentkezzék újra. H. J. Boldog. Először is: írása nem bal­lada, hanem vidám verses útibeszámoló, balgácska ritmusokkal és csacska rímek­kel fűszerezve. A balladára jellemző drá­mának nyoma sincs benne. Az írás mögött egy jókedvű, jőkedélyű, jóravaló gyakor­latias észjárású ember- és természetbarát áll, aki ünnepli, köszönti az életet — nyíl ván okkal, csakhogy szép élményeit írás ban nem tudta a művészet magaslatára emelni. T. E. Fülek. Sajnos, nem tudjuk önt „az Üjifjúságban kitenni“. Még akkor sem tud­nánk, ha a „versét“ szerette volna közöl- tetni az Űj Ifjúságban. Ozött farkas. Ami tetszik: a fegyelme. Mégis, ami nem tetszik: a fegyelmezetlen­sége. Pontosabban: a figyelmetlensége. Sok­szor erős és szép képekből fölépíti a ver­set, de szinte mindegyiken bosszantóan el­ront valamit. Ilyenekre gondolok: kérges­sarkú avar — hol a sarka az avarnak? Méghozzá kérges sarkal Éhes fogaival nye­li fényünket a föld — hogyan lehet éhes a fog, hogyan nyelheti a fog a fényt, hol van a földnek a foga? Folyóra medre nyö­szörög, felsír a napsugár stb. Minden le­írt, leírandó képet át kell gondolnia: nem zavaros-e, van-e benne logika, támogatja-e, erősíti-e a vers egységét stb. Várom újabb jelentkezését. S. M. írásai — ahogyan maga nevezte Őket, novellái — igen zavarosak. Zavarossá teszi őket a kevéske élettapasztalat és a választott téma közötti nagy-nagy szaka­dék. Arról, amit ilyen korban még csak csí­ráiban ismerhet, rendkívüli összetettségé­ben azonban nem. Bár szenvedély hatja át sorait, sőt harag és gyűlölködés, s ezek a kitörések lehetnek őszinték, mégis: in­kább megmosolyogtatnak. És maga is mo­solyog majd rajtuk néhány év múltán. Kü­lönben nyelvileg sem tudott megbirkózni a témával, sok hibás szókapcsolatot, logi­kátlan képet használt. Élnie és tanulnia kell. V. K. Három kis írása nyomán nem ítél­hetünk sem a tehetségéről, sem eddigi munkájának eredményeiről. Ha kényszert érez az írásra — ám írjon. Tanuljon, ol­vasson, írjon egyre tudatosabban, követke­zetesebben — önmagával szemben is egyre kritikusabban, s majd idővel újra jelent­kezzék írásaival. Toll és papír. Ha újra jelentkezik írá­sokkal, leveléhez mellékeljen egy fényké­pet és rövid életrajzot is. Csótó. László: Harmonikás (tusrajz)

Next

/
Thumbnails
Contents