Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-07-05 / 27. szám

M 9 Jából fontos, hogy ar anyanyelv elsajátítá­sa Iránt mutatkozó nagy érdeklődés mel­lett egyre nagyobb figyelmet szentelnek a szlovák nyelv oktatásának és elsajátításá­nak. Ezzel is jobb feltételeket teremtünk ahhoz, hogy a csehszlovákiai egyetemeken és főiskolákon tovább növeljük a magyar nemzetiségű hallgatók számát. Magyar nem­zetiségű polgártársaink kulturális és művé­szeti aktivitásának egyik bizonyítéka töb­bek között ez az ünnepség is. Igazolja dol­gozóink tehetségét, alkotókedvét, érzelmi­leg gazdag életét, boldogságát és elégedett­ségét. A közös munka jelenti azt az alapot, a- melyen tovább szilárdul nemzeteink és nem­zetiségeink egysége, erősödik az együvé tar­tozás, a csehszlovák szocialista hazaflság és a szocialista internacionalizmus tudata. Valamennyi törekvésünkben rendkívül ösztönzően hatott ránk a Szovjetunió új alkotmánytervezetének megjelentetése, a- mely nálunk is rendkívül nagy érdeklődést váltott ki. Elmondhatjuk, hogy a népek és az em­beriség számára nagy öröm, hogy a béke zászlaját ma oly szilárdan tartja a kezé­ben a Szovjetunió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága és Leonyid Iljics Brezs- nyev, a párt főtitkára — Lenin életművé­nek hű és rendíthetetlen folytatója. Enged­jék meg, hogy a mai nagygyűlésünkről a legszívélyesebb üdvözletünket küldjük a szovjet embereknek és Brezsnyev elvtárs­nak és őszinte jókívánságainkat küldjük Brezsnyev elvtársnak abból az alkalomból. hogy megválasztották a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa Elnökségének elnökévé. A manlfesztáció után megkezdődött az ünnepi műsor. Eisőnek Kutassi Kataiin és Győri Szabó józsef, magyarországi dalénekes lépett a közönség elé. A nem az élvonalba tartozó énekesek szerepeltetése nem bizonyult a legszerencsésebb indításnak. A szentimen- táiisan, érzelgősen előadott magyar nóták nem tudták megteremteni az ünnepség „a- iaphangulatát“. Sokkal nagyobb sikere volt a közönség­nél Katona Klárinak (tegyük hozzá megér- demeltenj, aki a képernyőről és a rádióból már ismert dalaival óriási sikert aratott a közönség fiatalabb és népesebb részénél. A két műsor sorrendjének felcserélése nyilván emelte volna a műsor dramaturgiai felépí­tésének színvonalát. A szombati műsorsorozatot a Szlovák Nép­művészeti Együttes (SLUKj fellépése zárta be. Ez a kiváló együttes nem először láto­gatott el a gombaszögi ünnepségekre. Saj­nos a néhány évvel ezelőtti szereplését a kedvezőtlen időjárás meghiúsította. Idén, szerencsére, az időjárás nem szólt közbe. A Szlovák Népművészeti Együttes szerepelte­tése helyes gondolat volt. Kifejezte ha­zánk nemzeteinek és nemzetiségeinek együ­vé tartozását: magas szinten előadott mű­soruk az idei gombaszögi kulturális ünnep­ségek fénypontja volt. A műsort követő mulatság a hajnali órá­kig „lábon tartotta“ a szórakozni vágyó kö­zönséget. A gömörhorkaí Celulözár együttes A vasárnapi ünnepséget az elesett szovjet katonák emlékművének megkoszorúzása nyi­totta meg Pleéivecen (Pelsöcönj, s ezt dél­előtt és délután is ünnepi műsor követte. A délelőtti műsor összefoglaló címe a NÉPEK BARÁTSÁGA volt. A jellegét a meg­hívott vendégegyüttesek adták. Fellépett az Ukrán Dolgozók Kulturális Szövetségének Karpatyanyin nevű táncegyüttese, a Lengyel Dolgozók Kulturális-Népművelési Szövetsé­gének Górnik táncegyüttese, a Diósgyőri Vasgyár népművelési központjának Vasas táncegyütese, a brnói Javorník dal- és tánc- együttes és a Rozsnyói Járási Népművésze­ti Együttes. A színes müsoregyvelegben a különböző nemzetek táncai a népművészet közérthető nyelvén tolmácsolták az alap- gondolatot; a nemzetek és nemzetiségek ba­rátságát. ' Délután került sor az ünnepségek gála­műsorára, amely a NOSZF 60-ik évfordulója jegyében állott és az Október Fénye címet viselte. A műsorban helyet kaptak a hazai élegyüttesek és a vendégcsoportok. A hatásos kezdetet a rozsnyói, rimaszom­bati és gömörhorkai énekkarok közös elő­adásában egy régi orosz forradalmi dal je­lentette, mialatt a több száz szereplő szí­nes népviseletben a közönség sorai között felvonult a színpadra. Ezután a CSEMADOK fülekpüspöki, diószegi, féli táncegyüttesel, ’valamint a gömörhorkai Celulózár tánce­gyüttes, a dobsinai Gemer táncegyüttes és a ^Zsarnói Kilencéves Alapiskola Napsugár táncegyüttese váltották egymást a színpa­don. Pontosan tizenöt órakor kezdődött meg a gálaműsor azon része, melyben a zselízí ONF győztes csoportjai mutatkoztak be. Ek­kor kigyúltak a felállított tv-kamerák piros lámpái, és a Szlovák Televízió egy órás e- gyenes adást sugárzott az ünnepségekről. Az idén már másodízben sorra kerülő tv-adás nemcsak azt tette lehetővé, hogy az ország minden részében ízelítőt kapjanak a nézők a gombaszögi ünnepségekről, hanem egyút­tal emelte a rendezvény rangját is. Talán el kellene gondolkodni azon, hogy ezt a lehetőséget a jövőben arra is ki le­hetne használni, hogy a hazai magyar a­KATONA KLÁRI táncdalénekes matör művészeti tevékenység szélesebb ská­lájával ismertesse meg az ország nagykö­zönségét. Főleg az énekkaroknak, esetleg a zenekaroknak kellene a tánc mellett na­gyobb teret biztosítani. Ez annál is indo­koltabb lenne, mivel a gombaszögí ünnep­ségek elveszítették kimondottan népművé­szeti jellegüket, és hovatovább a művésze­tek zsánereinek és műfajainak keveréke a jellemzőjük. Gombaszög naggyá nőtt. A tévé jóvoltából nemcsak a jelenlevő nézők élvezhették a műsort, hanem hazánk lakossága is ízelítőt kapott a magyar népi kultúra és haladó hagyományaink értékeiből. Nemzetiségi kul­túránk nagy seregszemléje véget ért. Kö­szönet a 850 szereplőnek, köszönet minda­zoknak, akik megszervezték az ez évi talál­kozót. A műsor végén távoli ismerősök és köze­li barátok nyújtottak egymásnak kezet. Jö­vőre ismét eljövünk — mondták búcsúzóul. Csikmák Imre Horváth Rudolf Miután megnézték a Bellini-cirkusz előadását a Ligetben. Katinak nagy sikere volt, valóban úgy hajlott a teste, mintha nem lenne benne csont, és sorra utánozta a Clara, a kígyótes­tű nő csaknem valamennyi mutatvá­nyát. Hajlékonyságát később is nieg- örizte, csak mozgásának bája veszett el egy Időre. Most — tizenhétéves korára — ismét nagyon szép moz­gású lány lett, megőrizte karcsúságát anélkül, hogy bárhol is lapos lett vol­na, mint némely sokat sportoló lány. — Kivel játszotok — kérdezte tőle. — A nyomdászokkal. Erzsi összenevetett Katival: — Ha azt akarod, hogy győzzünk, eljössz. — Miért? Attól szárnyakat kaptok? — Azt nem — válaszolt Kati. Ha ketten voltak úgy passzolták át egy­másnak a szót, mint egyébként a lab­dát. — De ők egész biztosan lebé­nulnak. Az akciót Erzsi fejezte be. — Ugyanis az egész csapatnál jó vagy. — Űk is nálam. Feri emlékezett, valami ilyesmivel próbálta lezárni a beszélgetést, mivel mindig zavarba jött, ha a lányok, hol kuncogva, hol pedig sejtelmesen cé­lozgatva tudomására akarták hozni, hogy ennek vagy annak a társuknak tetszik. Szerencséjére ekkor megérkezett Zsuzsa, és megjelenése egycsapásra elvonta róla a figyelmet. Zsuzsa volt a legfiatalabb a lányok között, és Feri szerette talpraesettségét, szókl- mondasát. Tudta, az átlagnál sokkal értelmesebb, főleg pedig fogékonyabb. Sajnálta, hogy nem tanulhatott to­vább, de a családból már két gye­rek járt gimnáziumba, illetve techni­kumba, így aztán női szabóságot ta­nult. Hamarosan kitűnt itt is, és még fel sem szabadult, amikor már sza­lonba került. Ennek megvolt az a jó oldala, hogy munkaidő után gyakran szállított haza a megrendelőknek egy-egy ruhát, és így szép borravalók­ra tett szert, ugyanakkor azonban a szalonban túlságosan is fogékonynak bizonyult a divat iránt. S mivel eh­hez továbbra is kevés pénze volt, néha egészen meglepő kreációkat csi­nált magának. Az a hosszú szoknya azonban, mely­ben ekkor a téren megjelent csak el­ső pillantásra tűnt eme kreációk egyi­kének. Akkor ők még nem tudhatták, hogy a banánszoknya úgy a legele­gánsabb, ha négy különféle anyagból állítják össze. Később sok ilyet lát­tak, elsősorban a Belvárosban, de a- mikor azon a májusi délutánon, itt a téren először megpillantották Zsuzsát új szoknyájában, nem állták meg ne­vetés nélkül. Zsuzsa nem törődött velük. Elegan­ciájának biztos tudatában, aprókat lépve vonult át a téren, mintha nem is itt lenne, hanem valahol a mar­gitszigeti Nagyszállóban rendezett di­vatbemutató kifutóján. Ez a maga- biztosság megzavarta őket, abbahagy­ták a nevetést, és a csendben csak Kishajó elragadtatott sóhajtását lehe­tett hallani. — Az annyát — mondta Kishajó, aki éppen a földön fekve szerelte készüléke kapcsolóját. Zsuzsa jöttére azonban felült, és miközben sebesen törölgette kezét a nadrágjába, úgy bámulta, mint egy látomást. Ebből a tekintetből Feri akkor is mindent megértett volna, ha nem tud­ja, hogy Kishajó tavasz óta Zsuzsába szerelmes. Kishajó szerelmei eddig se maradtak titokban, tízéves kora óta évről évre közölte, -hogy melyik lány­ba szerelmes, és kit fog feleségül venni. Volt már szerelmes Erzsibe, Ka­tiba, Sáriba, Kollár Tibiék társasá­gából Beátába és Kláriba. Tavasz óta azonban „ZS“ felirattal jelentek meg a padokon a nyíllal átlőtt szívek, és Kishajó egyszer bevallotta Ferinek, hogy nagyon féltékeny rá, mert úgy tátja, hogy Zsuzsa rája meresztgetl a szemét, pedig ö tudja, hogy Feri­nek sokkal jobban tetszik Sári, még akkor is, ha az mostanában Bordás úrral jár, aki. Sári anyja szerint^ fe­leségül fogja venni. Feri megnyugtat­ta, valóban jobban tetszik neki Sári, s csak azért nem szeret bele, mert nem akar szenvedni, ha Bordás úr feleségül veszi.-r- Gondolod, hogy nekem sem lett volna szabad beleszeretnem Zsuzsá­ba — aggodalmaskodott akkor Kisha­jó. Feri azonban megnyugtatta: Zsu­zsa még fiatal, nem fenyegeti az a veszély, hogy feleségül kelljen men­nie valami Bordás úr-féléhez. Ezek után Kishajó úgy érezte, nyu­godtan beleszerethet. Most, araikor megjelent a téren, nagy sóhajtással fejezte ki érzelmeit, s ebben a sóhaj­tásban benne volt minden: hogy mi­csoda nagyszerű lány és a Zsuzsa hosszú barna hajával, sötét szemé­vel, kékmintás sárga trikóblúza alól domborodó mellével, ringó hosszú szoknyájával... Ekkorra már a többiek is túl estek az első meglepetésen, és szóhoz jü- tottak. — Mi az, Zsu, bálba mész — rik­kantotta Mille. Zsuzsa megállt előtte és végigmér­te. — Manapság estélyre csak nadrág­ban mennek a nők — válaszolta né­mi szünet után. •— Vagy nadrág nélkül- — nevetett Hajó Gabi. — ManapságI Hallottátok? Manap­ság! —- gurgulázott teleszájjal Miile. ManapságI Űriásil — Estélyrel — lódította Pardon. — Nem bálba! Pardon! Estélyre! Par­don idősebb volt náluk, már jó ideje .szállítómunkásként dolgozott, de még mindig rendszeresen lejárt esténként a térre. Nevét kedvenc szaváról kap­ta, ha kellett, ha nem. mindenhez o- datette: pardon. Zsuzsa nem törődött vele, nyugod­tan mondta: — Ha nem tudnátok, ez lesz az idei divat. — Te Zsu, nincs ez túlságosan sok­féle anyagból — kockáztatta meg a kérdést Erzsi. — Négyféléből kell varrni. Ez a szabály — hangzott a válasz. — Szabályi Hallottátok? Szabály — röhögött megint Mllle. — Igenis, szabályi Miért, azt hi­szed, ebben a szakmában nincsenek szabályok? Akár hiszed, akár nem, ez például szentség, hogy egy Chanel­-szoknyának hány centivel a térd a- latt kell végződnie — És ha térd fölött végződik? — kérdezte Feri. — Akkor az már régen nem Cha­nel — jelentette ki Zsuzsa olyan hangsúllyal, mintha azt mondaná, hogy az autóbusz akkor sem villa­mos, ha történetesen sárgára van festve. Ezután tovább libegett Kollár Ti­biék padjához, valószínűleg nagyobb megértésre számítva. Később ismét visszatért, de Feri ekkor már a tül­ke mellett állt, és közelebbről szem­lélte Kishajót, amint valamit igazított a szerkezeten. — Működik? — Akár egy Schaffhausen — né­zett rá Kishajó. — És ... megy a bolt? — Egy frászt! Megcsinálom az év­század találmányát, és senki se lát­ja meg benne a fantáziát. Pedig egy vagyoni kereshetnénk vele, ha se­gítenétek. — Mit sírsz? — állt meg mellet­tük Pardon, aki ekkor indult a tér másik végébe Kádas Marihoz. — Az előbb dicsekedtél, hogy tegnap Is egy rakás pénzt szedtél össze. — Mennyi volt — kérdezte Feri. — Ki: hét — be: tizennyolc. — Micsoda? — Mondom, hogy kiadás hét tan- tusz, bevétel tizennyolc forint. — Mit akarsz? Nem is rossz. Kishajó elvigyorodott, aztán meg­feledkezve előbbi siránkozásáról elé­gedetten magyarázta; — Mindenki megadta a kettest. Egy ürgének pedig nem volt csak ötöse. Mondom, elszaladok felváltani. Azt mondja, hagyjad csak. Hát, ha neki megérte, gondolhatod, hogy nem for­szíroztam nagyon a dolgoi. Aztán eszébe juthatott,* hogy még sincs ennyire megelégedve az ered­ménnyel, és újból siránkozni kezdett: — De mennyi lehetne, ha néha ti is beszállnátok. Például a talizmán- -figurával. Az marha jól bevált! Ekkor, mintha csak Kishajó rende­lésére történt volna, egy férfi vágott át a téren, és határozott léptekkel közeledett a fülke felé. Feri maga sem tudta, miért találja ellenszenvesnek a közeledő férfit. Ta­lán túlzott magabiztonsága tette, mely egész lényéből áradt, vagy csak egy­szerűen az a mozdulat, ahogy a ke­zében tartott, összehajtogatott újság­gal minden második lépésnél rácsa­pott combjára. Mindenesetre ez a hirtelen feltá­madt ellenszenv nagyban hozzájárult ahhoz, hogy Feri Ilyet mondjon Kis­hajónak. amikor az halkan könyörög­ni kezdett: — Kapjuk el a talizmán flgurávall — Gyerekek, dobjuk be magunkat — mondta halkan Feri a többieknek, miközben odaléptek a pádhoz, me­lyen azonnal helyet szorítottak Kis­hajónak, hogy feltűnés nélkül elérje a kapcsolót. A férfi ekkor már bent volt a fül­kében. Látták, hogy a zsebébe nyúl, kivesz egy csomó aprópénzt, kikeres közülük egy tantuszt, bedobja, és tár­csázni kezd. A hívott sokáig nem Je­lentkezett, s ezalatt a férfi cigaretta- csomagot vett elő, a tülke oldalához kocogtatta, hogy néhány kissé kijöj­jön, majd az ajkával kihúzott egyet. Aztán a dobozt vtsszatette a zsebé­be, öngyújtót vett elő, és meggyúj­totta a cigarettát. A vonal másik vé­gén ekkor vehették fel a kagylót, mert a férfi gyors mozdulattal visz- szatette zsebébe az öngyújtót, kikap­ta szájából a cigarettát és beszélni kezdett. Kishajó összeszűkült szemmel leste. Feri tudta, ezek az ő nagy pilla­natai. Az áldozat már bejött a ke­lepcébe, de egy kicsit még hagyja élni, hadd szórakozzék a fócer, hadd lendüljön bele, aztán amikor már azt hiszi, minden a legnagyobb rendben van, amikor már kezd rátérni ar­ra, hogy, tulajdonképpen, mit akar, akkor zutty, egy nyomás a gombon, és az ürge máris tátog, mint a part­ra vetett hal, hallózik, ész nélkül ve­ri a készüléket: nem érti, mi történt, hisz az előbb még tökéletesen műkö­dött a telefon, most meg süket, mint az ágyú.

Next

/
Thumbnails
Contents