Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-07-05 / 27. szám

m s Oustáv Husák és Nicolae Ceansescu elvtársak a bukaresti barátsági nagygyűlésen. Párt- és kormányküldüttségünk román vendéglátóink kíséretében meglátogatták azt a bukaresti nehézipari üzemet, amely turbinákat, vegyészeti és gépipari berendezéseket gyárt. Az üzemben igen sok csehszlovák gyártmányú gépet üzemeltetnek. BARÁTSÁG - TESTVÍRISÉG Csehszlovák párt- és állatot küldöttség Oustáv Husák elvtárs vezetésével Romániá­ban tartózkodott. A küldöttség tárgyaláso­kat folytatott Ceausescu élvtárssal, az RKP főtitkárával, a Román Szocialista Köztársa­ság elnökével, találkozott néhány bukaresti és vidéki üzem dolgozóival. A látogatás vé­gén nagyjelentőségű nyilatkozatot írtak alá, a csehszlovák-román barátság elmélyítésé­ről és a testvér! együttműködés féjlesztésé- röl. A nyilatkozat többek között megállapít­ja, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Román Kommunista Párt folytatja a barátság és testvéri együttműködés elmé­lyítését. a marxtzmus-lenlnizmus és a pro­letár Internacionalizmus elvei, a független­ség, a teljes egyenjogúság, a belügyekbe való be nem avatkozás, a bizalom és a köl­csönös tisztelet alapján. A két párt bővíti kapcsolatát és véleménycseréjét, központi bizottságai képviselői között. A két ország közötti egyezmények é$ megállapodások már eddig is széles kére­tek között biztosították a termelési együtt­működés kedvező fejlesztését, a kétoldalú kereskedelmi csere szüntelen növekedését. Az árucsere-forgalom szüntelen növekedé­sének megfelelően fokozódik az ú) formák­ban megvalósuló gazdasági együttműködés az azonos érdekű területeken kibontakozott termelési szakosítás és kooperáció. Az új hosszú lejáratú kereskedelmi egyezmény a­lapján a jelenlegi ötéves tervidőszakban 54 százalékkal növekedik az árucsere az elő­ző ötéves tervidőszakhoz viszonyítva. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Román Szocialista Köztársaság különös figyelmet szentel a többi szocialista ország­gal való barátság, szolidaritás és együtt­működés megszilárdításának. Megerősítik azt az elhatározásukat, hogy ezekkel az or­szágokkal tovább fejlesztik kapcsolataikat, valamennyi területen azért, hogy Kiszélesít­sék kölcsönösen előnyös együttműködésü­ket és segítségüket Nagyra becsülik azt, hogy a szuverén, egyenjogú szocialista or­szágoknak a marxlzmus-lenlnizmus és az in­ternacionalista szolidaritás elvein alapuló kapcsolatainak szüntelen mélyülése és bő­vülése jelentősen hozzájárul az új kapcso­latok kialakításához Európában és az egész Világon. Ennek különös jelentősége van most, amikor egyre több nemzet választja az új társadalmi rend felépítésének útját. Csehszlovákia és Románia megerősíti kö­vetkezetes politikáját, amellyel szüntelenül szilárdítják együttműködésüket és függet­lenségüket kivívott, valamint a fejlődő és el nem kötelezett országokkal. A két ország vezetői állást foglaltak továbbá a fejlett tőkés államokkal való kapcsolatok bővítése mellett Is a békés együttélés szellemében. rsftrrr 1976. június 29-én és 30-án tartották meg Berlinben az európai kommunista és munkáspártok konferenciáját. Az azóta eltelt egy esztendő eseményekben nagyon gaz­dag volt, de így is teljes egészében bizonyította az eu­rópai kommunista pártok állásfoglalásáinak helyessé­gét. Nemzetközi porondon az utóbbi évben sok jelentős pozitív változás történt, s ezil nagymértékben a kom­munista pártok, a Szovjetunió és más szocialista orszá­gok, az összes haladó, demokratikus erő sokéves áldo­zatos és állhatatos harcának az eredménye. Európa két­ségtelenül az a földrész, amelyen a legerősebbek a szo­cializmus pozíciói, ahol a szocialista országok összehan-* ^ golt politikájának hatása leginkább érvényesül. A ta­valy megtartott berlini konferencia küldetése abban lát­ható, hogy a résztvevő pártok igyekeznek magvalósitani a széles néptömegek, a békeszeretö erők, a társadalmi haladás híveinek összefogását a tartós európai békéért vívott küzdelemben, a kontinens valamennyi népének demokratikus jogaiért és az enyhülés megerősítéséért vivott harcban. EGY EVVEL EZELŰTT TANÁCSKOZTAK BERLINBEN AZ EURÓPAI KOMMUNISTA ES MUNKÁSPÁRTOK VEZETŐI A BÉKE ÉS HÄIADÄS EÜRÖPÄJÄMK ÉlHARCOSA „Földrészünk történetének új szakaszába lépett“ — hangsúlyozta az európai kommunista és munkáspártok berlini konferenciáján Leonyid Brezsnyev. A konferen­cia felmérte a jelenlegi erőviszonyokat és hatékony lé­péseket határozott el, amelyeket meg kell tenni ahhoz, hogy széleskörűen mozgósítsák és aktivizálják az ösz- szes imperialistacllenes erőket a nemzetközi feszültség enyhülési folyamatának megvédésére, a fegyverkezési hajsza csökkentésére és a leszerelésre. A berlini értekezlet első évfordulója nagyon jelentős évre, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. év­fordulójának esztendejére esik. Számos testvérpárt a berlini értekezlet előkészületei során és a konferencia alatt hangsúlyozta azt a felbecsülhetetlen szerepet, a- melyet Lenin pártja az európai kommunisták közös erő- feszitéseiben betölt. Az egész világ kummunistái hang­súlyozzák azt a tényt, hogy a Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom győzelme révén létrejötl az első szocia­lista ország, amely az egész világ összes forradalmi, nemzeti felszabadító, demokratikus és békeszeretö erői­nek leghatalmasabb és tartás támasza lett. Mindenek­előtt a Szovjetuniónak köszönheti az emberiség azt, hogy nem tört ki nukleáris háború, hogy a nemzetközi kapcsolatokban fordulat következett be, a hidegháború helyett a békés egymás mellett élés elve érvényesül és a nemzetközi feszültség enyhülésének folyamata meg­teremti a kedvező feltételeket a világ valamennyi né­pének fejlődéséhez, a társadalmi haladásért, a népek szabadságáért és függetlenségéért vivott harchoz. EGY OVIIIZÁCIÖVAI RÉSÖRB „Hívjon fel hétfőn u 2437015 számon ... Állapodjunk meg az időben. Egy nappal előbb. Egy órával később. Ha szerdán dél­után. négy órában egyezünk meg, ez azt jelenti, hogy csü­törtökön délután háromkor.“ Ennek áz utasításnak a szer­zője (az utasítás fénymásola­tát a Lityeraturnaja Gazeta el- mű szovjet hetilap közölte) egyáltalán nem ]. Fleming va-. lamelyik kővetőjének regény­hőse.' Egy lap tekszlk előttünk George Krimsky jegyzetfüzeté­ből. Krimsky néhány héttel ez­előtt még az Associated Presse hírügynökség moszkvai tudósí­tója volt. Aztán kiderült, hogy a szovjet valóság jóhiszemű e- lemzése, a Moszkvából szárma­zó objektív tájékoztatás helyett, amelyet az amerikai hírügy­nökség számos előfizetője vért és vár, Krimsky másfajta tevé­kenységet részesített előnyben. Aligha lehetne csupán az ámer rikai tudósító „hobbyjának“ mi­nősíteni azt a tényt, hogy „lohn“ fedőnévvel jelölt moszk­vai informátorát a kémtevé­kenység fortélyaira ' kioktatta, avagy hogy ez utóbbi „munkái­ért“ („egy nappal előbb, egy órával később“), a szovjet va- lutaelőlrások megsértésével fi­zetett. A „hidegháború“ időszakában a „Krimsky-ügy“ valószínűié,g elég nyugodt fogadtatásban ré­szesült volna. Márcsak azért is, mert ennél jóval komolyabb e- setek hosszú sora reális tény­ként tanúskodott egyes álla-^ moknak más államok ügyeibe’ való kíméletlen beavatkozásá­ról. Az idők azonban változtak. Az enyhülés elválasztliátatlan lett a nemzetközi kapcsolatok új normáinak meggyökeresedé- sétől. Közvetlenül a Krimskyvel történt botrányos eset előtt a Newsweek című népszerű ame­rikai hetilap elismeréssel írt a szocialista országok kormá­nyainak erőfeszítéseiről, ame­lyeket azok a külföldi újságí­rók munkakörülményeinek megjavítására tettek. Az olyan Intézkedések felsorolása után, mint a többszöri vízum mega­dása, a Szovjetunió és más szo­cialista országok területén va­ló utazás számos korlátozásá­nak megszüntetése, a hetilap ezeket a lépéseket „a kommu­nista kormányok részéről , a helsinki Záróokmány ajánlá­sainak teljesítésére tett gesz­tusnak“ minősítette. Érthető, hogy mennél kevés­bé van -megkötve az újságíró kapcsolataiban. és mozgásában, annál tájékozottabb. Követke­zésképpen az európai értekez­let szocialista résztvevői tettek­kel bizonyítják, hogy érdekel­tek a Kelet-Nyugat közti Infor­mációáramlás bővítésében. Ogy látszik azonban, hogy e- zek a fontos változások nem mindenkinek szereznek örötnet, Valóban, mire lennének jók az országban való szabad utazá­sok azök számára, akik számá­ra a Szovjetunióról szóló Infor­máció legkompetensebb forrá­sai az úgfynevezett „másképpen gondolkozók?“ Mr értelme van a többszörös vízumnak azok számára, akik egyszer s min­denkorra elhagyják a Szovjetu­niót, megfizetve az újságíró szakmai kötelezettségeivel ősz- szeférhetetlen szolgálatokért? A Szovjetunióban például nem lehet munkanélkülit talál­ni, nem lehet körülötte propa­ganda célokból táncot járni. A foglalkoztatottság, ha már szó­ba került, konkrét dolog Ke­leten Is, Nyugaton is. A konk­rét dolgok azonban távolról sem mindig elégítik ki azokat, akik a „szabadságjogokról“ tett hangzatos nyilatkozatokkal szeretnék helyettesíteni e sza­badságjogok szociális biztosíté­kainak hiányát saját házuk tá­ján. A „harmadik kosár“ szelek- tfv megközelítési módja felfedi az enyhülés ellenségeinek va­lódi szándékát. Azok, akikről szó van, nem a helsinkt szel­lem győzelmére törekszenek, hanem voltaképpen revansra Helsinkiért, amely megfosztot­ta őket attól a „jogtól“, hogy ideológiájukat és gyakorlatu­kat más államokra ás népekre kéhyszerítsék. Alszenteskedő si­ránkozásuk az állampolgári sza­badságjogoknak a szocialista országokban levő sorsa fölött azt a célt szolgálja, hogy már ezen a nyáron Belgrádban az össz-európal értekezleten részt- vett államok képviselőinek ta­lálkozóján megkíséreljék a hel­sinki eszmék fejlődésére vonat­kozó vitát valamiféle „bírásko­dássá“ tenni a szocialista kö­zösség országai fölött. A töltényeket, amelyekkel az enyhülésre lőnek, már régen kiválasztották. Az éterben nap mint nap elhangzik, az újságok­ban minduntalan ott látható Szaharov, Bukovszkij, Amalrlk neve. Miért állítják be úgy a dol­got, hogy némelyek véleménye nagyobb morális érték, mint a- zoké a millióké, akik normális munkát végeznek, és nem „más­ként“, hanem társadalmunk 1- deológiájával és kormányunk politikájával összhangban gon­dolkodnak? Voltaképpen ml az, ami a „dlsszldenseket“ egyesíti? Kik ezek figyelmesebben megvizs­gálva? Többségükben kudarcot vallott emberek, akik nem ta­lálták meg helyüket a tudo­mányban, az irodalomban, az élet más területein. Lényegé­ben önmaguk képzelt „zseniali­tása“ egyesíti őket. Szolzsenyl- clnt nem Ismerték el második Lev Tolsztojnak. Bukovszkijt nem dicsőítik azért a felfede­zéséért, hogy azok a közös ak­ciók, amelyeket a Hitler-elle- nes koalíció keretei között a Nyugat a Szovjetunióval együtt tett, „amorállsak“ voltak. Amal- rlknak nem sikerült megjátsza­nia Cassandra szerepét (kiven­né komolyan Amalriknak azt a Jóslatát, hogy a Szovjetunió összeomlik 1984-re?) Most pedig nézzük a problé­mát más vetületben. Érdekes lenne megtudni, vajon mit gon­dolnának a nyugati olvasók, ha a szovjet sajtó egocentrikus e- gyedek magatartása alapján próbálná megítélni társadal­munk értékeit! Teszem azt Ho­ward Hughes, a titokzatos a- merikai milliárdos miért ne le­hetne a százszázalékos más­ként gondolkodás példaképe? Ez az ember kórokozó bacillu- sokkal teli gigantikus lombik­nak tekintette Amerikát, és a többi állampolgárral való érint­kezésnél többre tartotta a re­meteséget. Vajon ebből az kö­vetkezik, hogy az Egyesült Ál­lamokban levő egészségügyi normák kritikus állapota miatt táviratot kell küldeni a nem­zetközi egészségügyi szervezet­hez? Ez is illusztrálja, mennyire törvényszerűtlen, ha a milliók nézeteit és beállítottságát egya- dek excentrikus „másképpen való gondolkodásával“ cserélik fel. A Helsinki zászlaja alatt in­dított jelenlegi szovjetellenes, szocializmusellenes kampány a- zért veszélyes, mert lerombol­ja az enyhülési politikának a Kelet és a Nyugat szempontjá­ból egyaránt értékes eredmé­nyeit. A helsinki megállapodás által új szintre emelt bizalom, kölcsönös megértés és nemzet­közi együttműködés nélkül nem lehet komoly reményeket fűzni a jelenkor égető problémáinak megoldásához. Végső soron az emberiség tragédiája vagy bol­dogsága nem Bukovszkij vagy Szaharov „figyelmeztetéseitőr és „felhívásaitól“ függ, hanem a nukleáris kísérleteket meg­tiltó, a stratégiai fegyverkezé­si versenyt korlátozó, a termé­szet megmentésére közös intéz­kedéseket előirányzó nemzetkö­zi megállapodásoktól. „Egy nappal előbb, egy órá­val később“ — oktatják ügynö­keiket a propaganda kampá­nyok szervezői. Azt természete­sen nemcsak hogy nem mond­ják, de — remélhetőleg — nem is gondolják, hogy „egy civili­zációval később“.

Next

/
Thumbnails
Contents