Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1977-11-29 / 48. szám
7 PANORAjfWT A mai fiatalság kivétel nél- kQI kedveli a könnyűzenét. Nemcsak a zeneszámokat hallgatják figyelemmel, hanem érdeklődnek előadóik iránt ts. Az újságokban, a rádióban, a televízióban nemegyszer foglalkoznak az énekesek, együttesek pályafutásával. Bemutatják az egyes dalok szerzőit. Ezenkívül mindig űj és űj tehetségekkel ismerkedhetünk meg. A könnyúzenekedvelőket a- zonban más is érdekli. Hiszen magunkról tudjuk, hányszor kérdeztük már meg egymást: Mit tudsz erről, vagy arról az énekesről? Hallottad ezt vagy azt? Nem tudod, hogy ki énekli...? Ml a legújabb slágere? Hol szerepel Jelenleg? Hogyan kezdte pályafutását, és sorolhatnám tovább. Ilyen és hasonló kérdésekre kaphattok választ az Oj IFJO- SAC-ban. Havonta egyszer interjút készítünk egy-egy közismert énekessel, ■ mégpedig úgy, hogy a kérdéseket az olvasók tennék fel. Első interjú alanyWBltilWfc KA»»-PO(»OflJ^a szlovák pop-zene kimagasló e- gyéniségét választottuk ki. Kérünk ezért benneteket, ameny- nyiben kérdéseket akartok intézni Karol Duchoűhoz, küldjétek ezeket szerkesztőségünk címére (Űj Ifjúság 89 714 Bratislava, Praíská 11) a levelezőlapra írjátok fel: „Az olvasó kérdez“. Beküldési határidő: december 7. Szerkesztőségünkben kiválogatjuk a kérdéseket és továbbítjuk Karol Duchofl- hoz. A válaszokat az idei karácsonyi számunkban közöljük, természetesen feltüntetve azok nevét is, akik a kérdéseket be- küldték. S hogy kérdéseiteket könnyebben tudjátok összeállítani, röviden ismertetjük Karol Duchofl pályafutását: 1974- ben a „Zem pamatá“ (A Föld emlékezik) cfmű dallal a- rany lírát nyert a BRATISLAVA! LIRAN. Ugyanezzel a dallal a nemzetközi versenyben harmadik díjat nyert. Ojabb a- ranyérem a „Made in Hungary“ magyarországi fesztiválon. Még ez évben újabb sikerek (ugo- szláviában. 1975- ben részt vett a „TOKIO 75“ nemzetközi fesztiválon a „CardáS dvoch srdc“ (Két szív csárdása) című szerzeménnyel. A szlovák könnyűzenében ez volt az első eset, hogy a tokiói előkészítő bizottság jóváhagyta szlovák szerzők kompozícióját. 197B-ban több hazai és külföldi turné, jó néhány lemezfelvétel bel- és külföldön egyaránt. 1977-ben Franciaországban a cannes-i fesztiválon képviselte hazánkat. Ez év áprilisában megjelent a várva várt Karol Dnchoű nagylemez. Az idén Mongóliában, a Szovjetunióban és az NOK-ban szórakoztatta a közönséget. Ennyit előzetesként. Amire az említetteken kívül kíváncsiak vagytok, írjátok meg. Kérdéseiteket levelezőlapon adjátok fel. Szerkesztőség T izennégy éves koromtól készültem erre a pályára. Szüleim azt szerették volna, ha én is orvos leszek, akárcsak a nővérem. Ezért is mentem egészségügyi szakközépiskolába. A műtéteket azonban valahogy nem szerettem. Inkább a Pinceszínházba Jártam. Anyuéknak persze, ez nem tetszett, féltettek. Ogysem vesznek majd fel, mondogatták. Még a barátnőimmel is lebeszéltettek tervemről. Bánfalvi Agl azonban kitartott elképzelései mellett. Történjék bármi — ő színésznő lesz. Csehov-mono- lőggal és József Attlla-ver- sekkel felvételizett a Színművészetire. Felvették. Szi- netár Miklós osztályában Saárossy Kinga, Fekete Gizi, Vándor Éva osztálytársa lett. — Nagyon szívesen gondolok a főiskolán .töltött négy évre Még ma Is nosztalgiát érzek. Az utolsó évben döntöttük el, hogy minden év december 6-án, Szl- netár tanár úr névnapján mindig összejön majd az egész osztály, és egymás helyzetgyakorlataival idézzük tel az együtt töltött éveket. Alig várom hogy újra találkozzunk. f Első nagy sikerét az Ödry Színpadon aratta. Tanárai, kritikusai már akkor megjósolták: ennek a lánynak nem kell majd vidékre menni, a fővárosban is kamatoztathatja tudását. „Már most tökéletes színpadi biztonsággal mozog, kulturáltan énekel, és mindenekelőtt nagyon dekoratív“' ■— ‘rták róla a Kabaré bemutatása után. — Harmadéves voltam, amikor először hívtak a Vígszínházba. Játszottam a Popfesztiválban, a Harmincéves vágyókban és a Nyaralni mindenáron c. darabban. A diploma megszerzése egyben Vígszínházi szerződést Jelentett. — Első szerepem Kati volt a Kedves bópeerben. Kedveltem ezt a kedves lányt, mégsem tudtam vele mit kezdeni. Ez volt tulaj-; donképpen az első Jelentős' szerepem n^y^^^jpadon, s én borzasztóén. fúÜem. Az idő is valahogy kevésnek bizonyult, így a prór búkat sem tudtam Igazán élvezni. Az erőmmel sem tudtam gazdálkodni. Tudtam, hogy a bemutatóra nem leszek kész a szerep» pel. Pár hónap múltán azon' ban egyre inkább magaménak éreztem a figurát. A feloldódásom is őszintébb Játékot eredményezet. Bánfalvi Agl már végzős főiskolásként feltűnt a moHarmóniát zivásznon és a képernyőn. Zsombolyai János a Kenguruban, Bán Róbert pedig a Kísértet Lubkón c. alkotásában bízott rá szerepet. Ancsura, a csupaszív tót cselédlány már igazi fllm- sikernejc számított. A leg- pz^bh, 'fa/'.legnagyobb mégis Rózsa,' a" QsilTágók változá- sá-ban. — Amikor elolvastam a szerepet, rögtön tudtam: ez én vagyok. Bármilyen ellentmondásosnak is tűnt a szerep, mégis azonnal megám előtt láttam. A film egyik Jelenetét, az építkezést több napig forgattuk. Lapátolnom kellett, vödröket cipelni, emelgetni.' Engem az élet nem kényszerltett hasonló fizikai munkára, mégsem éreztem idegennek. Sok mindent megtanultam a forgatás idején. Szőnyi G. Sándor, a rendező nem egy tenyeres-talpas parasztlány megformálását várta tőlem. „Nem baj, hogy nem vagy vidéki , —: mondótta. •— Játsszál csakT Én így talállak érdekesnek, ahogy vagy.“ — Határozatlan típusú volt ez a lány, az biztos. Az idősebbeket a tapasztalat segíti át az élet kritikus helyzetein, de mikor egy ilyen fiatal lány kerül választás elé, nem tud még kellőképpen dönteni. És arra sincs módja, hogy kitörjön környezetéből. Rózsának senkije sincs, mindenkitől eltávolodott, és aa a fajta ember, akt a maga kárán tanul — még as ilyen kényes kérdésekben is. Végül is magától jön rá, hogy melyik úton kell mennie. Hogy kit tart ideális rendezőnek? Azt, akiben hinni lehet, aki bizalmat áraszt magából. Ilyenkor aztán mindenre képes. Mert érdekelve van. Bizonyítani tud. Élményt nyíjjtanl. Még az egymondatos szerepeket is elvállalja, ha tudja, hogy szükség van rá. Az utóbbi Időben egyre gyakrabban fordul meg a filmgyárban és a tévéstúdiókban. — Mindkét műfájt nagyon szeretem, legalább annyira, mint a színházat. Talán azért is, mert a filmben percek alatt kell megoldani mindazt, amit a színházban hetekig . próbálunk. Tényleg sokat forgattam az elmúlt hónapokban. A Katonákban egy polgárlányt alakítok, aki egyre magasabbra kerül a társadalmi ranglétrán, míg végül egy grófhé lesz az ellenfele. Az Abigélben Piroskát Játszom, a Jóindulatú, intézetben nevelkedő árvalányt. Egy kémkedő titkárnő szerepével bíztak meg a Sasnak Jelentem c. filmben. A Ki látott engem c. alkotásban, amely Ady Endre korának szellemét idézi Pataky Imre utolsó szerelme vagyok, a Dóra Jelentiben pedig egy olasz nőt alakítok. S a színházban? Bánfalvi Agl nyugodtan rábízhatja magát a rendezőkre. Sandra a Kakukkfészekben, Tini a Rezeda Kázmérban, Lalda a Valancla bolondjaiban, gyümölcsáruslány a Jó estét, nyár. Jó estét, szerelemben. — A közérzetem? Remek. Nehéz volt az első év, de most már sikerült talpra állnom, és szeretném azt hinni, hogy minden rajtam múlik. Persze, ezt a pályát sok külső tényező befolyásolja. Harmóniát kell találni az élet és, Jómagam között. Sok mindenről szó esett még beszélgetésünk során: a Léva környéki rokonokról, a festői Garam-vidék- ről, Tatyiról, á nagypapáról, aki színesebbé tette Ági gyermekkorát, Jana Pllchtováról. akit a Kenyér és cigarettában szinkronizált, és a moszkvai filmfesztiválon szerzett élményeiről. : Fiatal, tehetséges színésznő. Bíznak benne, hiszen már eddig életteli alakításokkal bizonyította be, hogy neki mégis ‘színésznőnek kellett lennie, SZABÚ LASZLÚ A SZOMORÜ SZEMC VIZI TÜNDÉR Kicsit fáradtan és szomorúan fölt el a találkozóra. — Ne haragudjon, fárasztó volt a próba. De majd igyekszem — mondta mosolyogva, ám mosolyán is átsugárzott a szomorúság. Ilyen szomorúan néz Dvorák Rusalka operájának címszereplője is a már közölt fényképeken. A címszerepet az én szomorú szemű vízi tündérem, Magda VáSáryová, az Oj Színpad művésznője játssza. Talán ezt a szerepet is azért kapta, mert szomorú a tekintete és szőke a haja? — A Rusalka harmadik filmem Peter Weigl rendezővel, a Faust és Margit volt az első, azt követte a Radúz és Mahuliena és most Dvofák Rusalkája. Magda VáSáryová gyakran volt gyermekmesék tündére, hableánya, sellője. Peter Weigl filmjében is ilyen szerepet kapott. A Rusalka magyarul hableány, vízi tündér, felbukkan a habokból, hogy aztán végigálmodja a kislányt álmokat, vágyakat. A vízi tündér szomorú szerelme tölti ki a dvofáki zenés mesét. A szerep óta talán még egy árnyalattal' szomorúbb lett a tündér tekintete, selymes haja töretlen fénnyel csillog. Színésznői karrierjét tulajdonképpen szőke hajának' köszönheti. — A barrandoviak gyermek filmekhez kerestek szereplőket. Elküldtem a fényképemet, mikor a filmesek meglátták, nyomban meghívást kaptam Prágába. Előzőleg is volt már kapcsolata a filmesekkel, bár akkor az ezüst vásznon még nem jutott szóhoz. Milka nővére (Emília VáSáryová) akkor már különböző filmekben játszott, és amikor a Szent Péter esernyőjét forgatták, elvitte magával a kis Magdát ts. — Tizenegy esztendős voltam akkor, és roppant nagy élményem volt, hogy beszélhettem az akkor már nagy színésznővel, TörOcsik Marival. Magda rajtja nem sokáig váratott magára. Szeme kék, haja szőke, minden adottsága megvan, hogy tündért, hableányt játszhasson. Nem csoda, hogy most is rá esett Peter Weigl rendező választása. Antonín Dvorák operája hálás téma. Peter Weigl ügyes kézzel nyúl a filmben kifejezendő gondolatok ábrázolásához, így valószínűleg a Rusalka kiváltja majd a nézők elismerését. A müncheni Bavaria és a prágai Barrandov koprodukciás filmjét, az NSZK-ban lévő Herrenchiensee és a nymphenburgl kastély parkjában forgatták, illetve egy részét, a többit Prágában és egyéb csehországi városokban. Olyan helyeken is, ahol máskor a lélek sem jár, elrejtett tavacska körüli vörös sziklák és fehér fák közölt. A film nemzetközi együttműködéssel született meg, a nyugat-német, rendező oldalán cseh operatőr (fin Kadaákaj. a főszerepben szlovák hableány (Magda VáSáryová), a cseh szöveget Gabriela Behaéková énekli, németül a kanadai Lilian Sukis, a férfi főszerepet Milan Kiíalko játssza, szövegét csehül Peter Dvorskg énekli, némeiül Peter Hoffmann, de énekel az NDK-beli Theo Adam és az amerikai Judith Beckmann is, továbbá Ondrej Malachovskg, és a további szereplők között találjuk Boiidara Turzo- novovát is. A szereposztással kapcsolatban . így nyilatkozott Peter Weigl: — Régen köztudott tény nálunk is (mármint az NSZK-ban), hogy önöknél sok kitűnő színész van, játékuk természetes. Ezért szerepeltettem filmjeimben már azelőtt is több színészüket és ezért kapott fontos szerepeket Dvorák operájának filmre írt változatában is kiváló színészi gárdájuk náhány jeles képviselője. Sok olyan típust találtam, amelyeket alkalmasnak találtam elgondolásom megvalósítására. Néhányukkal már előzőleg is együtt dolgoztam, így a Rusalka 'megszemélyesítőjével, Magda VáSáryovával is. — Fárasztó volt a sok utazás, de azért örülök, hogy eljátszhattam ezt a szerepet — mondja a szomorú szemű hableány. Rövidesen láthatjuk ebben az alakításit an is. „iéjatiKTT“" —a