Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-11-08 / 45. szám

M > NAPONTA ÁTLÉPIK AZ ORSZÁGHATÁRT Csernocky Frederika és Mészáros Anna egy műszak alatt több- mtllió kilométer műszálat fonnak gépeiken Esztergomtél a mintegy húsz kilométerre fekvő, 900D lako­sú Nyergesújlalu nagyközséget bizonyára nem nagyon ismerik olvaséink. A 3100 munkást foglalkoztaté Viscbza gyérről Is esetleg csak az érsekújvári (Nővé Zámky) és a komáromi (Komárno) járás lakosai hallottak, ahonnan naponta átjárnak dolgozni a nyergesújtalusi Viscéza gyárba.______________________ H uszonnégy óra alatt háromszor fordul a CSAD két bérelt autóbusza, valamint a Viscoza gyár kishajója, hogy a munkába, majd pedig haza szállítsa a gyárban dolgozó szlovákiai munkáspóket. Kellemesebb Ingázásról álmodni sem lehet, ha figyelembe vesszük azt a tényt, hogy a Nyergesúj­falu nevet viselő kishajó a gyár kertje alól szállítja át a Du­nán az asszonyokat, a két autóbusz pedig háztól házig viszi utasait. Nem ez az egyedüli eset, amikor tőlünk Magyarországra, illetve fordítva ingáznak a munkások. Ez a munkaerőcsere a csehszlovák és a magyar kormány közös megállapodása alap­ján jött létre és a Viscoza gyarbán 1971. augusztus 4-én va­lósult meg. —Akkor nyolc szlovákiai asszony dolgozott üzemünkben — mondta bevezetőül Gál István, a gyár személyzeti főosztályá­nak vezetője. A hat év leforgása alatt ez a szám fokozatosan növekedett, mígnem elérte a mai kétszázhuszonnyolcat. — Milyen termékek készülnek a gyárban? — Termékeinket az önök humennél Cheralon üzemének ter­mékeihez hasonlítanám — folytatta Gál elvtárs —, arai any- nyi, hogy danamid műszálat, illetve rostot gyártunk. Szakmai képesítést a munkásnők a gyárban kaptak, de van­nak olyanok is, akik otthon szerezték meg a szakmunkás-bi­zonyítványt, amelyet teljes joggal Itt is felhasználhatnak. A di­namikus fejlődéssel párhuzamosan nőnek a szakképzettségre vonatkozó követelmények is, amit esti tanfolyamokon tovább­képzéssel egészítenek ki. A Szlovákiából átjáró munkásnők és a hazai dolgozók között teljes a megértés. Gál elvtárs mun­kájukról elismeréssel, megelégedéssel szólt. Egy nem hivata­los üzemi statisztika szerint a hat év alatt, amióta átjárnak a lányok, több mint húsz esetben házasságkötéssel végződő érzelmi kapcsolat is kialakult. Az újdonsült fiatalasszonyok vagy ott maradtak vagy a férjük követte őket hozzánk. A kellemes környezet, tisztaság és rend feltétele annak, hogy a munkások jól érezzék magukat munkahelyükön. Ezt fedeztem fel, amikor végighaladtam kísérőmmel a gyárudvaron. A zöld gyepszönyeg, a virágok és bokrok teszik széppé a gyárudvart. Beléptem az egyik munkacsarnokba, ahol a legrégebben itt dolgozó szlovákiai munkásnöt kerestem. Zúgó masinák között találtam rá Mészáros Annára. 1971. októberében lépett itt mun­kába, amikor az érsekújvári járásban kezdetét vette az „át­járás". Ez a muzslai (Mu21a) fiatalasszony itt a gyárban nyert képesítést, amelyet majd otthon is szeretne érvényesíteni, de egyelőre még Nyergesújfalun marad. ^ Egy-egy munkacsarnokban huszonegy gépen tizenhatan dol­goznak megsznkftás nélkül. Egy gépen száznegyven orsó pör­geti a végtelen szálakat és percenként elérik a had-jwlc-i száz métert, ami huszonnégy óra alatt többmillió tólotilétef műszálat jelent. A kereseti lehetőségek sem lebecsülendők, az asszonyok 3500—3900 forintot keresnek. Ebből az összegből 40 százalé­kot kifizetnek forintban, a többit pedig átutalják. Csernocky Frederika a fiatalabb korosztályhoz tartozik, ő 1973 szeptemberétől dolgozik a Viscozában. mint betanított munkás. Amint elmondta, nem okoz gonuot neki a műszakra járás, megszokta. Szabad idejében szívesen jár szórakozni. A 3500 forintot ö is megkeresi, szintén az újvári járásból. Csen- kepusztáról (Cenkovce) való. A. mikor kilépünk a csarnok sarkába szorított kis iroda- -^helyiségből, a zúgó gépektől már egymás hangját sem halljuk. Mészáros Anna vattacsomőt nyom a kezembe, hogy dugjam be a fülemet, mert ha kimegyek nem fogok hallani semmit. Egy kis férfi büszkeséggel visszautasltom, már csak azért is, hogy ne nézzen engem amolyan nyím-nyám ember­nek. Arra gondoltam, hogy csak nem süketülök meg ennyi idő alatt, ha ők ezt évekig is bírják. A beszédet itt valóban nem lehetett hallani, ezért csak a fürge ujjak mozgását figyeltem. I lélután fél háromkor negyvenöt munkásnő haladt el mel- lettem a deszkapallón, hogy helyet foglaljon a kishajó fedélzetén. Eloldották a rögzítőköteleket, telzúgott a hajómo­tor és nekilendült a Duna zavaros vizének, hogy ’hazavigye a délelőtti műszak asszonyait. Varga László Foto; a szerző A nyergesújfalusi Viscoza gyár, ahová az érsekújvári (Nővé Zámky) és komáromi (Komárno) járásból is járnak dolgozni lányok és asszonyok Ogy kezdődött, mint a mesé­ben. Volt egyszer egy apa, és an nak volt három leánya. Egyik szebb, mint a másik, míg egy nap jött három herceg, ketten gyalog egy pedig a városi au tóbuszon és megkérték a lá­nyok kezét. Az apa bólintott, egy év múlva nagypapa lett és megnőttek a gondjai. — Jó, jő, de ml ebből a ta­nulság? — kérdezhetné haté­ves lányom. A következő: A nagypapa, a- kit Karel Bureánek hívnak, és különben a Karlovy Vary-i für­dő igazgatója, nagyon szeret­te az unokáit, de csakhamar rájött, hogyha velük van job­ban kimerül, mint egy súlyos gyomorműtét után. „De ml le­gyen az unokákkal, ha a lá- nyomék hangversenyre vagy moziba akarnak menni? — kér­dezte egyszer szobája falaitól és mint mindig, ha problémája volt, most Is megállt könyv- szekrénye előtt és csak úgy ta­lálomra lapozgatni kezdett az egyik könyvben ...“ A mese itt véget ér, visszaté­rünk az életbe. A helyszín Kar­lovy Vary. A riport szereplői a Csehszlovák Állami Fürdők SZlSZ-szervezetének tagjai. —0— HAKLOVA üRAHDMiKA a fürdő propagációs osztályáuaK vezetője: — Megtörtént, hogy egyulü ben 50—bO fiatalasszonyunk i; szülési szabadságon volt. Mim egy nagy üzemben. Azt akartuk, hogy mielőbb visszajjöjenek, e- zért építettünk üzemi bölcső­dét és óvodát Megérte. Közben azonban új problémák adódtak méghozzá egy SZlSZ-gyülésen Az egész úgy kezdődött, hogy kiálltunk egy olyan fiatalasz szony mellett, akt hat napnál tovább maradt otthon beteg gyermeke mellett Kemény har­cot vívtunk a szakszervezettel és a vállalat vezetőségével, de győztünk. £s ezután már nem volt megállás. Kiálltunk azok mellett, akik kisgyerekük miatt nem dolgozhattak műszakok­ban, vagy rövidített munkaidőt kértek, vagy szóvátették, hogy a fürdő óvodájában van hely minden gyerek számára, csupán á fürdő alkalmazottainak gye­rekei számára nincs ,.. Igen, így kezdődött és ez le­hetne talán a mese első számú tanulsága is; Recept néhány mélyen alvó SZISZ-szervezet te- —22 órai üzemeléssel megnyit- vékenységének felrázására. ja a fürdő esti óvodáját. — Innen már csak egy ugrás volt a klub megalakítása, a- melynek a Fiatal Mamák Klub­ja (FMK) nevet adtuk. Ezt si­került nyélbe ütnünk annál is Inkább, mert Bures Karol fő­orvos, akinek különben három fiatalasszony leánya van, egy­re gyakrabban fenyegetőzött; ha nem teszünk valamit a gye­rekek érdekében, akkor a Grand Hotel halijában esti 19 A klub tehát megalakult. A szimbólikus névadón ott volt a SZISZ-szervezet, és a pénzügyi támogató — a szakszervezet. Ez 1974-ben történt. Mit élt át azóta a klub? LINHARDTOVA TANA: — Elmondom, mit éltem át MESE TANULSÁGGAL én a klubban. A terhességi könyvecske alapján megkaptam a klub tagsági igazolványát. Ez egy kis érem és az van ráírva, hogy „Az enyém lesz a tizen­hatmilliomodik“. Klubtagságom alatt előadásokat hallgattunk, valamennyi nagyon érdekes és hasznos voit, tornászni jártunn, főzni tanultunk, stb. stb. Mind­ezt a gyakorlatban is végigcsi­náltuk, mert szívesen vállalkoz­tunk kisgyerekes klubtársaink mama-szerepének helyettesíté­sére, ha azok rövidebb időre elmentek otthonról. Amikor az­tán megszületett az én Mate­kom, semmin sem lepődtem meg. Fürösztése nem tartott to­vább öt percnél, és az átpako- lása is csupán percek műve volt. Gyakorlott mozdulataimon a férjem nem győzött csodál­kozni. A tejbegriz és a külön­böző gyermekételek főzése köz­ben százszor Is hálával gondol­tam a szakácsainkra, akik el­jártak közénk a klubba, és szakszerű tanácsokkal láttak el bennünket. Azóta nem csomó­sodik meg a puding, nem pe­pecselek naphosszat a tűzhely mellett a gyerekételekkel, mint más aggodalmaskodó anyukák. Marek már kétéves múlt, és ha én Ismét a klubba akarok jár­ni, akkor másodszor is teherbe kell esnem. Ugyanis az FMK íratlan törvényei szerint amint a legfiatalabb gyerek betölti a második életévét, a klubtagság érvényét veszíti. Túlságosan magas árat kell fizetni érte, nem? De megéri: érdekvédelmi klub, — nem formális. KOLAROVA HEDA, a fürdő re­habilitációs főnővére, az FMK testnevelési szakértője. — Sokat tornászunk a ter­hesség alatt, de a szülés után is. Igyekszünk ledobni a felsze­dett kilókat. Könyörtelenek va­gyunk egymással szemben. Leg­fontosabb segédeszközefnk a fogyásban egy mérleg, és ez a tökéletes „formájú“ próbababa. A cél: hogy a blúz bekerüljön a szoknyába. Aki ezt eléri és nem fest nevetségesen, az napi tíz fekvőtámasszal megtarthat- ' ja az alakját. ■ A klub valamennyi rendezvé­nye ingyenes. Hiszen a fürdő alkalmazottal tanácsolnak egy­másnak: orvos a gyermeknö- vérnek, szakácsnő a könyvelő- nőnek és a könyvelő — min­denkinek. Mert nemcsak a ter­hesség ideje alatt felmerülő problémákkal, hanem a házas­ság általános problémáival is foglalkoznak az FMK tagjai. így például a család költségvetésé­vel is, amelyben nagyon jól Jö­het egy sok pénzzel gazdálko­dó könyvelő tapasztalata. A klub szervezési formájára ráfoghatjuk, hogy — központo­sított. A központ mindig az a klubtag, aki elsőként fedezi fel egy hasznosnak ígérkező talál­kozás lehetőségét, vagy törté­netesen azt, hogy a város me­lyik üzletében kaptak aznap cuki gyerekcuccokat. Ilyenkor lép működésbe a központ. Te­lefonközpont ... És most következik a máso­dik számú tanulság: Megéri gondoskodni a fiatin kisgyere­kes mamákról. Viszont nem e- lég, ha ezt a gondoskodást le­tudjuk egy csokor virággal, és utána két évig feléjük sem né­zünk. Nem érdekel bennünket, hogy nincs-e szükségük segít­ségünkre, tanácsunkra. Ez a tanulság általános érvé­nyű. Jó lenne elmondani, hogy nemcsak a Karlovy Vary-i für­dő SZISZ-szervezetének tapasz­talataiból ered Zácsek Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents