Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1977-08-30 / 35. szám
12 Gytiiölis^iiig tárolása melegben A későbbi érésű, még teljesen be nem érett, szárával leszedett, kemény húsú szilva pincében, kamrában, más hűvös helyen, fólia alatt rendszerint egy hónapig is eltartható. (A ringlók, akárcsak a ikorai érésű szilvatélék nem tárolhatók sikeresen.) Az aránylag késő érésű őszibarack lyaggatott poiietl- lén tasakba csomagolva és gyümölcstálba téve, űveglapfedő alatt, hűvös helyen 8—10 napig megmarad penészedés nélkül. Hűtőszekrényben a már fogyasztásra érett állapotú gyümölcs tartható el néhány napig. A nem tömött szőlöfürtök szalmával vagy papírral bélelt kosárkákba, tálcára téve, száraz, hűvös helyen tarthatók el. A paprikából a teljesen ép, merev darabok műanyag tasa- (kokba helyezve, hűtőszekrénybe téve 4—6 napig tarthatók romlás nélkül. A beérett, de még egészen kemény paradicsom hasonlóképpen tárolható, csak a hűtőszekrény kevésbé hideg részébe kerüljön. Az uborka, sóska, paraj, a másodvetésből kapott saláta, a zöldborsó, a zöldbab ugyancsak fóliával le-, fedve tartható el hűtőszekrényben. Hűvös, száraz levegőjű pincébe vagy kamrába is kerülhetnek ezek a zöldségfélék, de csak legfeljebb néhány napig tárolhatók tetemes romlási vesz teség nélkül. A karfiol szintén hűvös, de fagypont feletti hőmérsékleten tartható jól el, ha már legalább 5—6 cm-es a rózsája, de még nem fejlődött ki teljesen, és nincs rajta barna folt. A rózsa elszíneződése ellen ajánlatos is fóliába csomagolva tárolni. A többi zöldségféléhez hasonlóan Ilyenkor még a petrezselyem- gyö'kér, sárgarépa, pasztinák, feketegyökér, zeller, torma is érzékeny a száraz levegőre. Rövid idő aiatt megráncosodnak, megfonnyadnak, ha eimuiasztjuk nyirkos homokba vermelésü- ket vagy nem borítunk föiéjük iegaiább nyirkos rongyot és fóliadarabot. A spárgatö'k viszonylag Jól eltartható mindenütt. A tojásgyümölcs (padlizsán) és a patiszon már érzékenyebb a magas hőmérsékletre és jí páraszegénységre, ezért a paradicsomhoz hasonlóan tároljuk, ha feltétlenül szükséges. A virágok többsége is eltartható szépségük észrevehető csökkenése nélkül, amíg nem kerülhetnek vázába, vlrágtál- ra. Ha vízbe állításukra nincs mód, mindenképpen hűvös helyre kerüljenek, a padlóra. A környéküket permetezzük be vízzel és átnedvesített zsákvásznat, esetleg műanyag fóliát borítsunk föléjük. Ahol nincs hldegpadló, alájuk is terítsünk nedves zsákvásznat, vagy fóliát. Eredményesebb lesz az eltartás, ha előtte ugyancsak hűvös helyen, körülbelül két óra hosszat kézmeleg vízben tartottuk a virágokat. Hűtőszekrényben is lehet tárolni, elsősorban a rózsát, de ajánlatos fóliába csomagolni a virágszárakat, hogy ne vonjon el tőlük a hőfe- lület nedvességét. Ritkítsuk meg a még rajtuk levő levélze- tet, hogy minél kevesebb legyen a vízvesztés. Ha esetleg mégis meglankadnának, mire virágtartóba kerülhetneik, legjobb kézmeleg vízzel töltött edénybe süllyeszteni a szárukat a virágfejükig, miután az adukról kis darabot ferdén levágtunk. A vlrágfejekre is teíítstínik átnedvesített selyempapírt, mindaddig, amíg ismét felrissülnek. Olyan gyorsan elröppen a nyár, hogy úgy- szölván alig viseltük a nyári blézerünket, is máris gondoskodnánk kell az őszi-téli holmiról. Még ]ö, hogy a tavasszal meghir- fetett kockás, csíkos kosztümök, klasszikus stllnsú ruhák, most ősszel is divatosak. A dolgozó nőt a délelőtti, illetve az e- gész nap viselhető ruhák érdeklik. Ezek az ^y- vagy többrészes ruhák ugyanis a legjobban kihasználhatók: délelőtt a munkahelyen, délután vendégségbe, városba menet. Ebből a célból legjobb, ha mindjárt az ősz elején kialakítunk egy kis ruhatárat o- lyan ruhákból és kosztümökből, illetve nadrágokból, amelyek egymással színben és fazonban is variálhatóak. Íme néhány ajánlatunk: 1. Első helyen a kosztümöt említjük, il- Wve egy blézert több szoknyával és több iflázsal kombináiVB. Hogy a színOsskeállítis ne okozzon nagy gondot, ajánljuk, hogy e kosztümhöz válasszunk rokonszíneket. Például a barnát, a drappot, amit aztán élénk színű (piros, sárga, zöld stb.) blúzokkal viselhetünk. A megfelelő szoknyák rendssa- rint harangszabással, vagy rakásokkal bővítettek. 2. Sportos, háromrészes nadrágkosztüm, illetve kabát-, nadrág- és szoknya összeállítás. A kabát lehet egyszínű, a nadrág és a szoknya ugyanolyan alapszínű, de csíkos vagy kockás mintázatú. 3. Hűvösebb napokra ajánljuk a kabátm- hát, amit egyszínű flanellszövetből, tvraadj- ből varrhatunk meg. Nagy zsebek és szó- gőzések díszítik. 4. Szükség van egy munkába járó vékonyabb tweed ruhára is. A ruha gallérját, manzsettáját és derékrészét lehet színes lo- ttülbál kötni vagy BOrgOlŰt. Embernek lennii Gyermekeinket nem any- nylra szóval, sokkal Inkább személyes példamutatással, gondolkodásunkkal, érzel- meihkkel, vágyainkkal, a ]ö és rossz megítélésével ne- velfük. Ha rosszat mond valaki a gyermekedről, téged ítél meg. Akt , közömbös és szívtelen az anyjával, annak gyermeket Is Ilyenek lesznek vele. A moráits kapcsolatokban minden „újrateremtOdlk*, . - A legnagyobb öröm, s egyben a legnehezebben elérhető boldogság, amit gyermekednek nyújtasz, ha megtanítod a közösségi munka szeretetére. Rád, akt holnap anya leszel, a természet és a társadalom nagy 'felelősséget rótt. NO vagy, az Igaz nőiesség pedig egyesíti a gyöngédséget és a szigort, a sze- retetet és a tántoríthatatlan jellemet. Soha ne feledd, a flatalo kát mindenekelőtt a felnőttek bölcsessége, tartózkodá sa és Igényessége nevelt. Bölcs és tántoríthatatlan asz- szony nevel becsületes férfit. Ismerd anyád minden szíve dobbanását és tekintetéből tanulj olvasni. Szeme ragyogásában Ismerd fel a békesség és nyugalom, az 0- röm és a boldogság, a nyugtalanság és az aggodalom, a riadalom és a keserűség jelét. fid gyermekkorúdban nem tanulsz meg anyád lelkében olvasni, egész életedre lelkiszegény maradsz. Divatos és célszerű Az ideális kismamaruha kényelmes, elöl bővülő és bővíthető. Úgy kell szabni, hogy könnyen fal- és levehető legyen. A hónapokig hordható kismamaruhákat a kiegészítő kellékek teszik frissé, változatossá. Ilyenek a különféle szabású gallérok, mandzsetták, blúzok stb. Az őszi- -téli napokban legjobban a többrészes kompié és a kö- tényrnha használható ki. A köténymha jellegét szinte naponta lehet változtatni, a- szerint, milyen pulóvert vagy blúzt vessünk fal hozzá. Teilos, böszoknyás kisma maróba. A teilos részt min tág anyagból is késsfthstjOk A másik rajzon reggeltől es tig viselhető kötényrnba most nagyon divatos harang szabású ujjakkal. Alá blúz vagy pulóvert lehet viselni. I Vízszintes; 2. A száztíz évI . vei ezelőtt elhunyt Irancie költő, a dekadens költői Iskola megalapltúja egyik szellemes aforizmájának az eUő része. 11. 0] Guinea mai neve. 12. Területmérték. 13. Lop. 14. ; Zola regénye. 15. Kicsépelt gabona szemetes alja. 17. Három, több idegen nyelven. 18. Gö- ; rög betű. 19. Jugoszláv sziget. 21. Argon vegyjele. 22. Parl: pa. 24. Kín betűi keverve. 25. í Ugat egynemű betűi. 27. Intés\ sei elballgattat. 29. Bélésnek ; használt pamufszövet. 31. Né : met és kambodzsai gépkocsijelzés. 33. Nemzetközi műnyelv. 34. Nafta. 35. Női becenév. 37. Rendszerbe Illeszt, sorol. 38. Fül betűi keverve. 40. Parket- táncos. 42. Kettőzve: Északnyugat-Afrikéban élő hamlta nyelvű törzs 44. TK. 45. Zománc. 48. Fondorlatosán eltávolít valakit valahonnan. 47. Kettős mássalhangzó. 48. ... Francisco. 49. Szovjet repülőgéptípus. 50. Kiejtett betű. 52. Tamási..., magyar tévébe mondónő. 54. Izmokban lakó zik. 55. A szív oldala. 57. Meg Ijedt. 58. Otmentl mélyedés. 59. Anglia lakösa. 61. Egyiptomi napisten. 62. Régi magyar nőt név. 63. Zár. Függőleges; 1. Az aforizma második része. 2. Mezőgazda- sági munkás. 3. Orosz női név. 4. Nyaral páratlan betűi. 5. Dátumrag. 6. juhász..., népszerű magyar színész. 7. Fonógép alkatrészei. 8. Vissza: szibériai folyó. 9. Tar betűi keverve. 10. Ibsen híres drámája. 15. Dél-Amerlka nagy folyója. 16. Megelégel. 20. Diákjairól Farkas Imre írt regényt. 23. Román pénz. 26. Fejpárna tölteléke. 28. Békés boldogságot tükröző jelenet. 29. Terjedelmes Irásműnek egy-egy be kötött része. 30. Báli ruhaanyag. 32. Szovjet félsziget a Fekete-tengerben. 34. Kormány 36. Való. 41. A Szajna jobbol dali mellékfolyója. 43. Nagyon csúnya. 46. Ostház. 48. CsápaiABI,ES BATTIELAIRE - ia>l-W97 g 2 3. 4 5 0 6 □ B 11 Lm L5 Í8~ E 2T~ .< ■ 2T" 10 TT 20 TT 25 26 27 28 31 32 3T 41 45 50 53 ST 30 [W (49 lés számára előkészített terület. 49. Svájci üdülőhely. 51. A Föld forgástengelyének végpontja. 53. Kén és fluör vegyjele. 54. Vércsatornák. 56. 0- lasz pénznem röviden. 58. Végtelenül támadi 60. Növény része. 62. Tova. Beküldendő a vízszintes 2. és a függőleges 1. számú sorok. sv. Lapunk 34. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Régen asszony nélkül a pokol sem volt pokoli A Smelallsta ItjOságl Szövetség Központi Bizottságának lapja • Kiadja a Smana kladővállalala • Szerkesztőség és admlolsslréclé S87 t4 Bratislava, PtaSská u. Xalaloa; 48B-19 • Fősaerkssslő dt STRASSES Gytttgy • A főszeckeszlA halyalless CSIKMAK Imre • Nyomja a Západoslovenské tlaálaroe. S97 20 Brallslavs Onk- • Kéziralokal nem örzünk magas évre S2,- Kés, tél évre 26,- Kös • Terjessll a Posta Hlrlapszolgálata Előtlzetbeté minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél llaazka 39 • Eiéiwatésl díj egéés nem köldOnk vissza • A lap fclItOldre a PNS Ostradné ezpadicia a dovoz tiaöe, 884 18 Bratislava, Ootlwaldovo oém. 8. 48 átjéu raadelhető meg. • Engedélyaiva: BOTI 13/1. ludat: 48 802