Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1977-04-19 / 16. szám
6 M • Hogyan Indult a Stastn^ fivérek pályafutása? Minek tulajdonitható, hogy ax ötödik fivér, Bohumil kivételével, aki a kulturisztikával legyezte el magát, mindannyian élvonalbeli ]égkorongoz6k? — Azt hiszem, mindenről a Gödör tehet. Így hívták a téli stadionhoz közel eső lakótelepünket. Közepén egy valóságos gödör volt, amelyben nyáron késhegyre menő focícsaták, télen ugyanolyan heves hokiküzdelmek dúltak. Persze akkor még kemény telek voltak, nem úgy mint ma, és a „sajátkezűleg" teremtett jég sokáig megmaradt. Tulajdonképpen Itt szerettük meg mindannyian — az a- pal intelem ellenére — ezt a csodálatos sportot. A kilencéves Iskola tanulóiként megnyertük a városi bajnokságot, és ekkor szemeltek ki a Slovan kölyökcsapatába. Pétért is én vittem el először jégkorongmérkőzésre, és annyira megtetszett neki a játékosok színes, tarka meze, hogy 6 is jelentkezett a Slovan tehetségkutató versenyén. • Hármuk közül kit tart a legtehetségesebbnek, vagy ha nem akar tapintatból különbséget tenni: Jellemezze valamennyiUket. — Valóban nehéz feladat elé állított. Szerintem az alig 18 éves Anton előtt áll a legfényesebb jövő. ö kezdettől fogva kiváló körülmények között űzheti a jégkorongozást, míg ml Peterrel kölyök korunkban csak akkor kerültünk a jégre, ha a nagyok távol voltak. Peternek kiváló a technúcája és nagyszerű a kombinációs készsége; néhá talán túlzásba viszi a kombinálást. Nemhiába tekintették a katowlcel VB legnagyobb I- géretének. Jómagam a támadások befejezésénél találom fel a legjobban magam. Különösen a gyorsaságban és robbanékonyságban tűnök ki. A kemény hoki híve vagyok, de sohasem szerettem a durvaságot és alattomosságot. Már iskoláskoromban is mindig megvédtem gyengébb társaimat az erősebbektől, pedig nem Is tartoztam a legerősebb fickók közé. • Hogy értik meg egymást a Staat- fivérek a Jégen? Van valamilyen külön begyakorolt játékelemük? — Kétségkívül Jobban megértjük egymást, mint mások, elvégre születésünktől együtt nőttünk fel. Meg ö- csélmnek bátran a szemére vethetem a hibáikat. Mások biztos megsértődnének, ők azonban tudják, hogy a dorgálással is csak segíteni akarok nekik. Begyakorolt Játékelemünk talán egy van, amely nagyon egyszerű. Tonóval egyszerre húzunk el a két szélen, ezzel elvonjuk Péterről a védők figyelmét, ö vagy Tono, vagy az én nyomomban korcsolyázik, s elég ha átengedjük neki a korongot, máris lövöhelyzetbe kerül. Persze gyakorolunk más elemeket is, jó összjátékunk titka azonban mégis Inkább az, hogy jobban érezzük egymást a jégen, mint mások. • Több ízben Járt már Kanadában, legutóbb rajtolt a Kanada Kupán is. SsámoIJon be olvasóinknak kanadai benyomásairól. — Kanada a Jégkorongozó számára csodálatos világ. Ott a gyermek úgyszólván hamarább megtanul korcsolyázni és hoklznl, mint járni. A Jégvolt, házilag készített CSSR feliratú trikókban buzdítottak bennünket. 0- lyan volt az egész, mint egy álom. Bár nekünk is ilyen közönségünk lenne. • .Örök téma, hogy a kanadaiak túlzásba viszik a keménységet. Mi erről a véleménye? — Határozottan, keményen játszanak, de nem durván. Lehet, hogy a profiligában előfordulnak sportszerűtlen jelenetek, de a kupán egész más felfogásban játszottak. Az egyre gyakoribb találkozókon rájöttek, hogy a durvaságért járó kiállítással csakis saját csapatukat gyengítik. A Kanada Kupán velünk szemben mindössze egyetlen kellemetlen incidens történt, Boby Orr faulolta Jlrka No- vákot, de rögtön bocsánatot kért tőle. A mérkőzés után Is mondta, hogy A katowicei VB zárómérkőzésének utolsó pillanatai. Csehszlovákia — — Szovjetunió 3:3. Világbajnokok vagyunk. Az előtérben Marián Sfastn^ bántja az eset. A sokat vitatott Bobim A VIIÁGBAINOKI CliT VÍDIOK A HÉTEN KEZDŐDIK A JÉGKORONG VB Az idősebb nemzedék bizonyára emlékszik a Warwick fivérekre. Az ötvenes évek közepén Grant, Dick és Bill az akkor fénykorában tündöklő kanadai Jégkorong-válogatott legerősebb támadósorát alkotta. Mindhárman kiváló Jégkorongozók voltak. Legújabban a Slovan Bratislava dicsekedhet azzal, hogy csapatában Játszik egy fivérekből álló támadósor. Marián és Peter Sfastn^ tagja volt tavaly a világ- és Európa-bajnokságot nyert válogatottnak. A legfiatalabb Sfastn^ fivér, Anton legutóbb az NSZK-ban megrendezett junior Európa-bajnokságon csapatunk legjobbjai közé tartozott, és 17 éves kora ellenére többször szerepelt sikeresen fivérei oldalán a Slovan Bratislava I. ligás csapatában. A legidősebb fivér, Vladimír néhány évvel ezelőtt még a II. ligás BEZ Bratislava kapuját őrizte, de időközben szögre akasztotta a fogókesztyfiket. A héten kezdődő bécsi világbajnokságon ismét két Sfastn^ fivér. Marián és Peter áll majd csatasorba. Marián a rangidős, a legutóbbi bajnoki évfolyam utáni értékelés szerint Csehszlovákia negyedik legjobb Jégko- rongozója; őt , fogtuk vallatóra, hogy beszéljen a ífastn^ család pályafutásáról, tapasztalatairól, a VB esélyeseiről, válogatottunk kilátásairól. korong ebben az országban már nem is sport, több annál, valóságos vallás. A mérkőzésekre mindig zsúfolá-. sig megtelik a stadion. Nemcsak a legfelsőbb profi ligák, az NHL és a WHA mérkőzéseire, hanem a juniorok találkozóira Is. Különben a Junior csapatok szállítják a profi kluboknak a kész játékosokat. A legtöbb junior játékost már zsenge gyermekkorától szerződéssel kötelezik arra, hogy melyik proli csapatban folytatja pályafutását. A Kanada Kupa egyébként nagyszerűen sikerült. Valamennyi mérkőzés magas színvonalú játékot hozott. A kanadaiak meggyőződhettek arról, hogy önkéntes „száműzetésükkel“ inkább maguknak ártottak, a világ pedig nagyot lépett előre. Érzik, hogy van mit tanulnlok Európától. Egy kicsit meg Is lepődtek a nagy változásokon, ezért — bér eredetileg minden két évben meg a- karták rendezni a Kanada Kupát — úgy döntöttek, hogy csak négy évenként kerítenek rá sort. Addig alaposan fel akarnak készülni. De térjünk vissza a közönséghez, mert a kanadai közönség külön fejezet. Bámulatosan értenek a hokihoz és hihetetlenül buzdítják csapatukat. Ott nem fordul soha elő — mint nálunk —, hogy kifütyülnek egy csapatot. Ha nem megy a kedvencnek, akkor Inkább hallgatnak, de az ellenfél jó játékát Is tapssal jutalmazzák. Ott nincs rossz mérkőzés, csak jó és jobb, meg extra kategória, amit úgy hívnak, hogy „excellence hoki“. Ide sorolták többek között az ellenünk vívott mindkét mérkőzésüket. Rengeteg hívet szereztünk magunknak. A végén már saját szurkológárdánk by Hull is kiváló fiú és nagyszerű barát. Máskülönben az az érzésem, hogy a körülmények is arra kényszerítik a kanadai játékosokat, hogy keményebben játsszanak. Kanadában kisebbek a pályák, gömbölyűbbek a mieinknél, számunkra furcsa ellipszis alakúak. A kapuk mögött mindössze 70 centire esetleg másfél méterre van a palánk, míg nálunk két- -három méter a kapu háttere. Ilyen körülmények között gyakrabban kerül sor közelharcra. Nekem különben teljesen megfelel a kemény Játék, de voltak köztünk olyanok, akik féltek. • Szívesen Játszana profi klubban? — Szívesen, de csak teljesen legálisan, ha itthon már nem lenne rám szükség. Tapasztalatszerzés szempontjából is jó lenne, ha az idősebb játékosok bizonyos Időre profi klubokhoz szerződhetnének. • A Jégkorongozókról azt tartják, hney csupa bég a testük. Milyen koCsaládi idill Sfastn^éknál. Balról a Éviké, a családfő ás Éva asszony a beszélgetés szerzője, az örökmozgó kis, alig tél éves Tónkéval. Mészáros és archív felv. Peter Sfastnf molyabb sérülést szenvedett eddigi pályafutása alatt? — Egyszer kiverték az egyik fogamat, és húsz varrat van az arcomon. Szerencsére a mai sebészek már olyan tökéletesen dolgoznak, hogy semmi sem látszik meg. • Hogyan vélekedik a bosszú idő után először rajtoló kanadaiak, és általában a többi résztvevők VB esélyeiről, beleértve a mieinket is? A kanadaiak nem jönnek a legerősebb felállításban, mert éppen most folynak náluk a Stanley Kupa döntőjének küzdelmei, ami számukra mindennél fontosabb, de így Is jelentős játékerőt képviselnek. Jelenlétük kétségkívül emelni fogja a VB színvonalát, bár nyilván problémát okoz majd nekik a nagyobb játéktér. A szovjet válogatott is túljutott már a nemzedékváltás nehézségein, és Har- lamovék bizonyára nem adják majd olyan olcsón a bőrüket, mint a tavalyt katowlcel VB-n, amely feljesen a hullámvölgyben érte őket. Ebből is látszik, hogy rendkívül nehéz lesz megvédeni a világ- és Európa-bajno- ki címet, de ml mindent megteszünk. A liga zárómérkőzésel — szinte már hagyományosan — formahanyatlásról tanúskodtak, de már annyiszor bebizonyosodott, hogy Játékosaink a válogatott színeiben sokkal Jobban játszanak, mint a ligában. • A Slovan valamikor a hazai bajnokság örökös második helyezettje volt, csak a elmet soha nem sikerült megszereznie. Az utóbbi években a- zonban nem tud feltörni a középmezőnyből. Mi ennek az oka, és mikor lesz bajnok a bratislavai csapat? Hát igen, Golonka, Starél, Fakó, Cernick^ Idejében minden más volt. Ezek egytől-egylg olyan játékosok voltak, akik egymaguk képesek voltak eldönteni a mérkőzés sorsát. A fiatalok is felnőttek hozzájuk, meg akkor a mezőny sem volt olyan erős és kiegyensúlyozott, mint ma. A mai Slovan játékosállománya csupa fiatal, tehetséges, de tapasztalatlan játékosokból áll. Még Időbe telik, míg beérik ez a csapat, de úgy érzem, eljön annak is az ideje, hogy bajnokok leszünk. PALAÚYI LAJOS 11 nap, amely megrendelte EIIRÖPÄT Az 1973-as szarajevói asztalitenisz-világbajnokságon Európa 2,5 bajnoki címet és 14,5 érmet szerzett, két esztendővel később Calcuttában 3,5 bajnoki cím (az a- ranyérmek feleli és 13,5 érem volt a mérleg. Az Idei 34. világbajnokságon már csak egy elsőség és öt érem Jutott öreg kontinensünknek. Egyszóval a 11 birminghami nap súlyosan megrengette Európa asztalltenlszsportját. Hideg zuhanyként hatott a sikertelenség annál Inkább, mivel 1975-ben már úgy tűnt, kontinensünk utolérte Ázsiát. Nem így történt. I. Oglmura japán exvllágbajnok a csapatdöntők után így nyilatkozott: „Ázsia Ismét komoly lépéselőnybe került Európával szemben. Az egyéni versenyek során még csökkenthető a hátrány, de ha ez nem sikerül, akkor a két év múlva Phenjanban megrendezendő VB-n semmi esélyük sem lesz az aurópal asztalltenlszezők- nek ...“ Nos, az egyéni versenyek során is csalódást okoztak kontinensünk versenyzői. De hogy ml lesz Phenjanban, azt bízzuk a jövőre. Esetleg jegyezzük meg Oglmura jóslatát. Nézzük Inkább, ml Is történt 11 nap alatt Birminghamben. A kínaiakkal mindenki számolt, a japánokkal viszont csak kevei- sen. A kínaiak mindkét csapatversenyt megnyerték, és útjuk az a- ranyéremlg csakugyan látványos volt. A férfiak (1952 óta hatodszor szerezték meg a világbajnoki címet) a döntőben lélegzethez sem hagyták jutni a távol-keletieket, akárcsak a nők Dél-Kórea csapatát. A kínai csapat elsősorban annak köszönheti a sikerét, hogy a férfiaknál öt, a nőknél négy kiegyensúlyozott játéktudású A„CSODAÜTÖ“ ÉS A „SZABÁLYTALAN“ ADOGATÁS? Az előző világbajnok is a vert mezőnyben végzett. Klampór és Jönyer. extraklasszis asztalltenlszezővel rendelkezett, s így a vezetők az ellenfél játékstílusának megfelelően állíthatták össze a csapatot. Tudták például, hogy asztalltenl- szezölnk nem nagyon boldogulnak a védekező játékosokkal, nos három jól védekező asztalltenlszezőt állítottak be a Csehszlovákia elleni csapatba. A magyaroknak és a jugoszlávoknak viszont nem o- koz gondot a védekező ellenfél, ezért három „csatár“ Is helyet kapott a kínai együttesben. A japánok az Idén nem jártak Európában, otthon készülteit fel. És ahogy a VB-n bizonyították: a rájuk jellemző alapossággal és becsületességgel edzettek, teljesítményük nagy meglepetésnek számit. Sikerükben talán az Is közrejátszott, hogy az elődöntőben lebecsülték őket a magyarok. Jó- nyer azt mondta a mérkőzés e- lőtt: „Ha Takaslma játszik, akkor már 3:0-ra vezetünk...” Az exvllágbajnok valószínűleg abból Indult ki, hogy a gyengébben védekező japán versenyző sohasem okozott még gondot a magyar asz- talltenlszezőknek. Ezúttal Is úgy kezdődött (Klampár 2:0-ra nyert ellene), de aztán jönyer túlzott önbizalommal állt asztalhoz, szinte be sem melegített, és alig néhány perc alatt 3:18-as vesztésre állt. Nem Is csinált több pontot. Hiába Igyekezett a második játszmában, a japán fiú nyert. A harmadik hely nem nagyon érdekelte a magyarokat, érdektelenül játszottak Svédország ellen. Hogy a kínaiak, az ázsiaiak nemcsak a csapatversenyekben voltak Jobbak az európaiaknál, azt az egyéni számok is bizonyítják: mindössze egy francia, jugoszláv és svéd páros került be az elődöntőbe. Sokan a „csodaütővel“ és a szabálytalan (7j adogatással magyarázzák az ázsiaiak fölényét. Az ütőkről csak annyit: mindkét oldalán másfajta borítású, (megfelel a nemzetközt szövetség szabályainak! ] és ezt felváltva használták játék közben. Természetesen nem egyformán pattant, perdült, röppent a labda az ütő két oldalárói, és ezt egyesek nem tudták „elviselni“. Például Orlowskl sem, aki néhány elrontott labda után az edzője felé fordulva jelezte: nem tud mit kezdeni kínai ellenfele játékmodorával. Hát nem volt könnyű megszokni a szokatlant. Ami az adogatást Illeti: azért fogták rá, hogy szabálytalan, mert annyira veszélyes és főleg változatos volt, hogy a kétségbeesés szélére kergette az ellenszert nem találó ellenfelet. Ml tehát az ázsiai siker titka? Az sem állítható, hogy erőnlétben jobbak voltak a kínai és a japán versenyzők. Európa Is rendelkezik nem egy nagyszerű fizikumú asztalltenlszezővel. Az ütő tartása döntött? Ma már ennek a problémának nincs jelentősége. A- hogy néztük a mérkőzéseket, A- zsla elsősorban technikában múlta felül Európát, Kínában és japánban ^yaránt jól tudnak támadni és védekezni a legjobbak. Ilyen típusú játékosok érvényesültek Birminghamben Is A japánok például egyaránt magas szinten játIlona Voitová-Dhiíková sem váltotta be ■ hozzifűzStt reményeket Gergely Gabi Magyarország és hazánk színeit is képviselte Or- lowskival. Eredménytelenül Bogdány felvételei szanak európai és ázsiai stílusban. Európában viszont alig találni asztalltenlszezőt, aki ne a támadást tartaná fontosnak. Ez ugyan szép dolog a játék fejlődésének szempontjából, és a néző Is szívesen veszi, de amikor az ellenfél valami mást kezd játszani, mintha pánikba esnének az európaiak, és kétségbeesetten az edzőjüktől várják a segítséget. Csehszlovákia 9 versenyzője csalódást okozott a világbajnokságon, és sok év után először tértek haza érem nélkül. A férfi- csapat a hatodik, a női a tizedik helyen végzett. Egyéniben Or- lowskltól és Uhllkovától vártunk jobb szereplést. Az utóbbinál ismét erőnléti problémák jelentkeztek, míg Orlowskl — ellentétben a többi európai élversenyzővel — nem tudta megtalálni az ázsiaiak játékának az ellenszerét. Amikor ez már sikerült volna, vége lett a mérkőzésnek. A győztesek közül két világbajnok érdemel különleges figyelmet: a japán Kono és a koreai Pák Jun Szun. Az előbbi már 1985-ben döntőt játszott a stockholmi VB-n, de kikapott Hasegawától. Tíz é- ven keresztül szívós önfegyelemmel készült, várt a nagy lehetőségre. Most elérte, 31 éves fejjel világbajnok lett. Egyébként a tokiói tisztviselő nem „csodaOtővel“ Játszott, hanem egyszerű szivacsos borításúval. Pák Jun Szun 23 esztendő után az első versenyző, akt egymás u- tán kétszer nyeri világbajnokságot a női mezőnyben. A 20 éves nhenjanl (két év múlva otthon játszlkl) főiskolás, a világbajnokság előtt határozottan hangoztatta: ismét bajnok leszek. Nagyszerű balkezes pörgetéseitől reszkettek az ellenfelek. TOMI VINCE