Új Ifjúság, 1977. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1977-03-15 / 11. szám

8 MAGYAR KULTÜRA NAPJAI hazánkban (■ Mint már a napilapok hírt adtak röla, Csehszlovákiában február 28-tól március 8-lg megtartották a magyar kultúra napjait. A ma­gyar müvészejf gazdag, sokszínű program keretében adtak ország­szerte ízelítőt a magyarországi kultúra java terméséből, színpadi, zenei, képzőművészeti, filmművészeti alkotásaíbOk^ Hazánk közönsé­ge megismerkedhetett számos rangos művészeti együttessel, a ma­gyar művészet sok Jeles képviselőjével. A magyar kultúra csehszlovákiai napjai az elmúlt ősszel Magyar- országon megtartott csehszlovák kulturális napok viszonzását je­lentették. Akkor mindkét ország sajtója arról számolhatott be, hogy Magyarországon nagy visszhangra találtak a cseh és a szlovák kul­túra alkotásai. A két ország közötti kulturális kapcsolatokban ez volt az első Ilyen nagyszabású megmozdulás, amint hogy a magyar kultúra is most először jelentkezett ilyen koncentráltan Csehszlo­vákiában. Az Ilyen kulturális napok Igazi értelme és tartalma ab­ban van, hogy ismételten felhívják a figyelmet országaink kulturá­lis értékeire, vívmányaira, de igazán csak akkor töltik be hivatá­sukat, ha ezek az események a mindennapokba is átvlsztk a kultu­rális értékeket. Meglepő volt a magyar drámairodalom jelenkori al­kotásai iránt tapasztalt érdeklődés. Csehszlovákia szerte sok szín­házban játszanak kortárs magyar darabot. A kultúra napjai keretében látogatást tett hazánkban Pozsgay lm re kulturális miniszter Is. A kulturális delegáció tagjait fogadta Jozef Havlln, a CSKP KB titkára ős Matej LuCan, a szövetségi kor­mány miniszterelnök-helyettese Bratislavában találkoztak Miroslav Válek szlovák kulturális miniszterrel, s a kölcsönös tájékoztatáson túl szóba hozták egyszersmind a Magyarországon élő szlovák, il­letve Csehszlovákiában élő magyar nemzetiség kulturális ellátásá­nak, tankönyvvel való ellátásának problémáit Is. A csehszlovákiai magyar kulturális napok sikeresek voltak, s az itt szereplő művészek tudásuk legjavát nyújtották. hónap múlva premier, és ők még nem próbáltakl Közben a fejemben már kész az új koreográfia. Alkotás közben sokat szenvedek, eltöprengek minden mozdulat felett. Egy perc ba­lett négy-öt órai tervezést, komponá­lást Jelent számomra. A saját teste­men találom ki a mozdulatokat és később, ha szükséges, a táncos egyé­niségéhez alakítom. — Színész-e a balett-táncos? — Feltétlenül. Lélek nélküli tánc nincs, valamennyien testünkkel, lel­kűnkkel táncolunk. Huszonöt éve dol­gozom, mint koreográfus, és volt úgy, hogy a tehetséges táncosból csak a- zért nem lett szőlőtáncos, mert nem tudott dolgozni az arcával. A moso­lya merev volt, szinte ijesztő, a szi­gorúsága komorság... — Fejlődött-e a balett? — Rengeteget, mint minden művé­szet, habár én bizonyos értelemben véve szeretném, ha nem fejlődne. Hi­szek a klasszikus balett megújhodá­sában, és egyedül ebből meritek. A- hogy fejlődött az emberi tudás, a megismerés, fejlődött a balett mon­danivalója Is. Még nem tömegkultúra, de tény, hogy többen kedvelik, mint pár évvel ezelőtt. — Ezek után bátorkodom én is ki­mondani a véleményem: mindig szí­vesebben megnéztem egy drámát, színművet, mint egy balettet. Mit gon­dol miért? — Én ezt nem tartom konzervatlvlz- muanaik, inkább valamiféle ragaszko­dásnak a hagyományokhoz. Még min­dig kevesen vannak azok, akik fel­fedezték a tánc filozófiáját. Pedig nem is olyan bonyolult, higgye el. A modern balett vidám, ötletes, sok benne a humoros elem. — fin 1968-ban a szófiai VIT-en láttam a pécsi balettet. Már akkor vilégtairiik volt, emlékszem, csak hal­latlan erőfeszítés érán jutottunk jegy­hez. Mikor kezdődött a magyar ba­lett reneszánsza? — Ezt nem tudom pontosan, az a- zoniban bizonyos, hogy még a mai na­pig Is tart. (-) Március 4-én és S-én a magyar kul­iéra napjai alkalmából Bratislavában vendégszerepeit a Magyar Állami 0- pera balettkara. Munkatársunk a ba­lettkar fiatal koreográfusával. Sere­gi Lászlóval beszélgetett. — Hogyan születik egy tánc ko­reográfiája? — Úgy mint egy zenemű, egy fest­mény, egy dráma, azzal a különb­séggel, hogy a koreográfus mindig kettős gondolkodású: a táncos és a néző szemszögéből gondolkodik. Is­mernie kell a színház közönségét, tudnia kell, mit ért meg a néző, s ml az, amivel lebecsüljük a nézőt. Én minden koreográfiám megoldásá­nál azt a fontos szempontot tartom szem előtt; hogy az embereket érzel­mileg gazdagítsam. Kiszolgálom őket az Igaz, de mindig valami értékessel, nemessel. — Még mindig nem jutottunk el az ön sajátos alkotási módszeroihez... — Hogyan Is alkotok? Meghallga­tok egy zenét és vizsgálom magam, milyen érzést váltott ki bennem, ho­gyan tudnám a zene szépségét hatvá­nyozott mértékben mozdulatokkal ki­fejezni. Létezik táncírás is, olyan mint a zenében a kotta, de én nem használom. A próbaterembe akkor me­gyek, amikor már mindenki a fejét fogja, jaj, mi lesz a sereglékkel, egy A Forrás irodalmi színpad fiatal szereplői nagy kedvvel dintatták be a műsorukat. Tíz ÉV UTÄN Tartsunk találkozót az Irodalmi színpadok részére, szóltak Samo- rlnl (somorjal) barátaim, és én ö Tömmel vállaltam, hogy elmegyek, meghallgatom annak a négy Iro­dalmi színpadnak a műsorát, a- mely fellépett a Csemadok városi szervezete által rendezett találko­zón. Annál szívesebben tettem ezt, mert a találkozón a hazai Irodai ml színpadok mozgalmának három legjobb együttese is szerepelt. Tíz éve, hogy „kiszálltam“ a ha jébél, s azóta bizony ritkán ta­lálkoztam a mozgalommal, amely nek egykor indító-irányító szak­előadója voltam. Amikor szóltak, az jutott eszembe, megnézem, hol tart ma ez a mozgalom. Nos, mit mondjak? A találkozón egy szlovák és há­rom magyar együttes lépett fel. Az első — a szlovák együttes — élénk, jól összeválogatott költői anyaggal lépett színpadra, ám ér­ződött rajta, hogy még kevés a tapasztalata. Ami természetes Is, hiszen ez volt az első bemutat­kozása. Csemegének ígérkezett a Cse­madok somorjal együttesének a fellépése. Elsősorban azért, mert Páskándi Géza egyik mai monda- nlvaléjú, abszurd darabjának a bemutatására vállalkozott. A vá­rakozás — már tudni illik Pás­1 kándl Gézát illetően — Jogos volt. S magának az együttesnek a játé­ka, de különösein egyik-másik fia­tal amatőr színésznek a teljesít­ménye szórakoztató volt. Az együt­tes azonban nem tudott egységes előadást nyújtani, viszont sok min denért kárpótolt a darab ötletes rendezése. A dunaszördahelyl Fókusz egy Ady Endre emlékére összeállított műsorral mutatkozott be. Sokat hallottam már erről az együttesről: az előadáson érződött nemcsak a rutin, hanem még a kiváló előd, a lévai Juhász Gyula Irodalmi Színpad munkamődszere és felfogása Is, Am mindez nem tudta velem feledtetni, hogy olyan Adyval találkoztam, aki ellent mondásra késztet. És ami nagyon kellemetlen volt: az együttes sem határolta el magát ettől az Ady tói. Mintha fonákjára fordult vol na Trűchly Gabriellának, a mű­sor összeállítójának és rendezőjé­nek a szándéka, s mintha a „föl kent — hogy'Weöres Sándor sza valval szóljak — bearanyozott hü lyét“ akarták volna a szivünkbe belopni. A bratlslavaW Forrás együttese egy korábbi összeállítását vitte új­ra színre. Ennek megfelelően az előadás egységes ás kiegyensúlyo­zott volt Jő volt és kultlvált nem­csak a szövegmondás, de a virsér- telmezós Is. A találkozó után a rendezők mó­dot találtak arra, hogy a vezető­ket, újságírókat egy kis „szakmai“ megbeszélésre hívják össze. Sok okos gondolat hangzott el Itt, de sajnos, ha összehasonlítom — és eléggé a nehezemre esne mást tennem — ezt a megbeszélést és a régebbi Ilyen jellegű megbeszé­léseket, azt kell mondanom, nem­csak a mozgalom, hanem még a , mozgalmat körülvevő „klíma“, a viták fajsúlya sem változott. Akár­csak tíz évvel ezelőtt, ma Is csu­pán jőszándékú rajongók, nempe- dig színházi szakemberek vitatkoz­nak s mutatnak utat a mozgalom­nak. Ezért aztán az az érzésem, (nemcsak ennek a találkozónak kapcsán jutottam erre a felisme­résre!) nem nagyon lépett előre a mozgalom.l Sőt a régi legkivá­lóbb együtteseink szétestek, s le­het, hogy még visszafelé Is lép­tünk.! Persze', hogyan Is, ha nem változtak meg a körülmények? Ma Is, akárcsak tíz évvel ezelőtt csak a véletlen műve, hogy létez­nek, dolgoznak. (A kezdeti felfu­tás után a legtöbb helyen elma­radt az intézményesítésük.) Amíg ez az ösztönösség élteti csak őket, addig az eredmény sem lehet és nem is lesz kielégítő. —Németh— Az abszurd darabhoz híven az Üzenet irodalmi színpad színpadképe is abszurd Foto: Gyökeres György LÁTÓSZÖG A közép- és kelet-európai népek közös gondjai közül, azt hiszem a megismerés, a kölcsönös megismerés gondja a legfonto­sabb, legégetőbb. Ezzel tisztul, terebélyese­dik, ékesedik nemcsak saját mértékadó va­lóságunk, hanem öntudatunk is. öntudatunk, amelynek európaisága mindennél fonto­sabb. Fontos, hogy úgy tudjunk szomszé dainkra, a velünk egy nyelvet és kultúrát, emberséget vallókra tekinteni, hogy abban egyúttal magunkat is lássuk. Illyés mondta; sosem lesz nagy az a nemzet, amely nem ismeri el a másik nagyságát. Nekünk, cseh­szlovákiai magyaroknak, akárcsak az egye temes magyarságnak, van hová figyelnünk. KELETI GOLF-^ÁRAM minden oldalról nyílik felénk vendégcsa- logatú ablak, híd.,. Nép, nemzet, amely keresi a közeledés minden Idomító karco- latát, megosztja, egy tállá teszi ősiségét. Azt hiszem, ebben mi magyarok útmutatók vagyunk. Djabb sikeres példája ennek a Kozmosz -sorozatban megjelenő Keleti Golf-áram cl mű irodalmi útirajzgyűjtemény. Tíz fiatal író, kritikus, irodalmár vágott neki Közép és Kelet-Európa országainak, hogy bírt hoz zon ■ tőlünk közelebb, távolabb eső népek életéből, kultúrájából, megossza velünk ott- -tartúzkodásuk élményét, felmérjen és kö vetkeztessen, hasonlítson és visszatekintsen, de mindenekelőtt feltárja a környező szó cialista országok értékelt, köznapi és rit­kaság számba menő nevezetességeit, érde­kességeit, amelyeket, ha épp arra járunk — illik ismerni. Az fllyés-mondat miatt; Pontosan azért, hogy felmérhessük helyze tünket, hogy tudjuk valójában Európa szí vében, hol a helyünk. Hogy mit tettek kö rülöttünk a szlpvák, bolgár, lengyel Pető fik, József Attilák, Rákóczik ... A fülszövegben ez olvasható: „A rácsodálkozás pillanatképei -és a mé lyebb összefüggéseket átvilágositó kutató lámpa egyazon célt szolgáit: a szomszé­dos szocialista országok valóságának, kul túrájának jobb megismerését, a tájainkon élő népek szellemi közeledését. Hogy ne csak Párizs, London vagy Firenze utcáit legyen illő ismerni Magyarországon, hanem Varsáét, Moszkváét és Belgrádét is. Hogy otthon legyünk szomszédaink között, hogy ezáltal magunkat is jobban megismerjük..." A kötet két legérdekesebb útirajza a BuI gériáról és Jugoszláviárúl írott. Különösen a Bulgáriáról írottnál tetszik, hogy a szer ző — Varga Csaba — leleményesen figyeli a dolgokat, szemfülesen utazik és élmény- beszámolújáhaz remekül hozzá tudja ada­golni az otthonrúi tarsolyában hozott ol­vasásélményeket, a kort, a történelmet, a- mellyel illő „felruházkodni“, ha útnak in­dulunk, ha a megismerés célja vezérel, ha nem tapogatózva, de magabiztosan akarunk faluról falura, városról városra, utcáról ut­cára bolyongani, idegen országban. És mindezt úgy, hogy mégse érezzük magun­kat otthontalannak, hogy tudjuk ez a szo­bor itt ez, ekkor... ilyet... Hogy tudjuk azt, ami miatt odahaza otthonosak, isme rősök, kedvesek az utcák, az emberek. A többi kilenc útirajz is megéri a figyel­met. Ezek az Írások példák arra, hogy nemcsak a magunk mércéje, hanem az ide génből hozott vásárfia tiszteletben tartása sem enged lazítást. Nemcsak útikalauz, kitárulkozás, cselek­vésre hlvö-serkentő figyelmeztetés a Kele­ti Goll-áram. Zolczer János

Next

/
Thumbnails
Contents