Új Ifjúság, 1976. július-december (25. évfolyam, 27-51. szám)

1976-08-24 / 34. szám

8 Két Mikszáth-könyv is piacra került az utóbbi hetekben- Az egyik az Olcsó Könyvtár sorozat­ban a nagy palóc országgyűlési karcolatéit tartalmazza. Címe: A haldokié oroszlán. Mikszáth — először parlamenti tudósítóként, később országgyűlé­si képviselőként — a nyolcvanas években írta, egyszer álnéven, máskor saját nevén híres karco- latait a kiegyezés korának magyar országgyűléseiről, a tisztelt Ház folyosóján, a pártklubok kártya­szobáiban szerzett értesüléseit alakítva csattanós, anekdotikus történetté, s egyszersmind azon­ban szarkasztikus bírálattá is- Mikszáth valósággal feltérképezte a korabeli magyar valóságnak ezt a különös darabját; nemcsak a történelemből ismert államférfiak és politikusok, nemcsak Deák Fe­renc, Tisza Kálmán, Szilágyi De­zső jelennek meg e gyűjtemény lapjain, hanem a kevésbé vagy egyáltalán nem ismert kis hiva­talok furcsa figurái is, idétlen bürökraták, ügyeskedők és szél­hámosok, csempészek és sikkasz- tók, ravasz opportunisták, ostoba akamokok, köpönyegforgató ala­muszik — vagyis a századvég po­litikai és hivatalnoki életének sok jellemző alakja; remek arckép va­lamennyi, és a kedélyesen-mulat- ságcsan előadott kacagtató törté­netek mögött fölsejlik a kor tár­sadalmának igazi arca is­A másik Mikszáth-kötet az Is­kolások Könyvtárában jelent meg- Két kisregényt tartalmaz, A beszé­lő köntöst és a Gavallérokat. A beszélő köntös a romantikus Mikszáth müve, először Jókai lap­jában, a Nemzetben jelent meg- Té­máját a múltból meríti, Vahot Imre emlékezik meg a csodálatos kaftánról egy tanulmányában. A gavallérok pedig az illúziókból kiábrándult író alkotása, a lecsú­szott birtokos nemesség, a hiva­talba szorult dzsentri szellemes rajzát örökíti meg benne a szer­ző­Az Olcsó Könyvtárban jelent, meg Szép Ernő filmen, televízió­ban is nagy sikert aratott regé­nye, a Lila ákác­„Majdnem minden írása ezzel a szóval kezdődik: „én“ — írta Szép Ernőről már 1922-ben Kosz­tolányi Dezső- Nemcsak a lírikus, az elbeszélő, a drámaíró, a hír­lapíró is mindig magáról beszélt, önmaga és a világ találkozásáról. Történetek, helyzetek, cselek­mények tükrében mondta el azt, amit költészete dallá és litániává átlényegítve énekelt, suttogott és főként sírt el. Sírás, vallomás a Lila ákác is­Ez a regény talán a legművészibb, a leghibátlanabb — 1918-ban je­lent meg a Pesti Napló hasábjain, majd 1919-ben könyv alakban is kiadta az Athenaeum. Osztatlan elismerés fogadta. Szép Ernőnek talán egyetlen mű­vében sem sikerült olyan szét- választhatatlanná összeolvasztania a maga kicsit léha-cinikus, kicsit kíváncsi-ajzott, bágyadt-elhanyat- 16, érzéki-játékos magatartását s a belőle születő pózt az első vi­lágháború előtti, a Ferenc József-i Magyarország egy rétegének a rajzával, mint a Lila ákácban: tö­kéletes egyensúlyát teremtette meg egy életóésnek és egy pon­tosan körülhatárolt életanyagnak. Húsz éve folyik magyar nyelv­művelés Csehszlovákiában. Jakab István ebből az anvagbói válogat­ta a Hogy is mondjuk? című most megjelent Madách- kiadvány cikkeit. Az írások híven tükrözik mind a csehszlovákiai magyar nyelvhasználat problémá­it, mind a csehszlovákiai magyar nyelvművelés eddigi eredményeit, színvonalát, vizsgálódási területét és irányát. A Hogy is mondjuk? eligazítja az olvasót, a magyar nyelv hasz­nálóját az alapvető nyelvhelyessé­gi kérdésekben, segíti a helyes­írási és beszédbeli problémáinak a megoldásában. A kötet a nagyközönség számá­ra készült, mindenki haszonnal forgathatja, a csehszlovákiai ma­gyar fiatalok legelsősorban. Oj kiadásban látott napvilágot az örökifjú Verne Gyula halha­tatlan regénye, a Sándor Mátyás. Nem véletlen, hogy a népszerű írónak ezt a művét olvassák a legtöbben magyar nyelven. Sándor Mátyásnak és két hős lelkű barát­jának összeesküvésével Verne a magyar szabadságharcnak állított emléket, a szinte emberfeletti ha­talmú, titokzatos igazságtevő An- tekirtt orvos alakjában pedig' ta­lán legvonzóbb és legemberibb regényhősét alkotta meg. >%Á kalandos, mozgalmas, roman­tikus ‘'Színekben viliódzó történet, amelynek során az aljas árulók és cinkosaik elnyerik méltó bün­tetésüket. a jó ügy támogatói pe­dig jutalmukat, mindvégig izga­lomban tartja az olvasót­Az Iskolások Könyvtárában lá­tott újra napvilágot Katona Jó­zsef halhatatlan remekműve, az első s mindmáig legszebb magyar történelmi dráma, a Bánk bán­A szép kivitelben, olcsó áron megjelent kötet, remélhetően újabb olvasók ezreit hódítja meg a magyar irodalom eme örök becsű remekének. segített ahhoz, hogy az eddigi roman­tikus női szerepeket olyan női ala­kokra cseréljem fel, akiknek emberi mivoltukért nem kellett megszenved­niük­Nagy nehezen élem bele magamat egy-egy szerepbe. Mikor egy új for­gatókönyvet olvasok, és tudom, melyik az én szerepem, egyáltalán nem tudom elképzelni „magamra öltve.“ Sőt, olykor valamelyik szí­nésznő társamra gondolok, s úgy ér­zem, mintha a nekem szánt szerepet éppen reá szabták volna. Vannak viszont olyan szerepek Is, amelyek szinte bennem élnek, de már sokszor eljátszották, így a leg­kisebb reményem sincs ^arra, hogy valaha megkapjam őket. Gondolok Itt elsősorban Katarina Ivanovna alak­iára a Bűn és bűnhődésből vagy Mária hercegnőre a Háború és béké­ből. Mit is mondjak még? Most egy forgatókönyvet írok magamnak. Ész­revették, hogy a filmhősök együtt változnak alkótóikkal? Ezért lesz például az én főhősnőm harminc és negyven év közti asszony. Csak egy nap történetét írom meg, de úgy, hogy abban benne legyen az egész életem. Az elégedetlenségből eredő nyugtalanság, a nagy lehetőségek, amelyeket a ma nyújtani tud, az egyedüllét és a közösségbe tartozás tudata, ez mind benne lesz a forga­tókönyvemben. Minden ember másképp tekint a győzelmekre és a vereségekre. Van­NEMCSAK mGAMROL A tavaszi hónapoktól mindmáig filmszínházaink egyik kasszastkert aratott filmje a .Felettem az ég című szovjet alkotás, melynek női főszere­pét Larisza Luzsinova játssza- Bizo­nyára érdekli olvasóinkat, miképpen vall munkájáról a művésznő. „Néha az az érzésem, hogy a had­seregben szolgálok. Filmről filmre zubbonyt, sisakot, " katonai szabású szoknyát öltök: az én hősnőim nehéz háborús időket élnek. Az utóbbi hónapokban azonban egy új irányzat kezd kibontakozni, színé­szi pályafutásom ú] utakra terelő­dött: néhány filmben már az anya szerepét töltöttem be. Közben külön­böző korú gyermekekkel hozott ösz- sze a „so.rs“. kezdve a legkisebbektől az egészet! felnőttekig. A Felettem' az ég című filmben például Natasa Bondarcsuk a lányom. A felnőttekkel sokkal egyszerűbb, könnyebb játsza­ni- A gyermekszínészek rengeteg figyelmet és nyugalmat igényelnek- Néha csak próbálunk, próbálunk, és mikor már fogyni kezd a türelmem, akkor veszem észre, hogy fiatal partnerem minden idegszálával a puskára összpontosít, mert a díszlet- tervező megengedte, hogy a forgatás után egy pillanatra a'kezébe veheti. Ezek a gyerekek mind mártírok, a filmezést csak a puska miatt vise­lik el. Na de egy kicsit elkalandoz­tam az anyaszerepektől. Néha azt kérdik tőlem, nem za­var-e, hogy Idősebb asszonyokat kell alakítanom, mint amilyen én vagyok. Nem, egyáltalán nem zavar, és nem ife bánt- Az anyaság egy nőben az érzelmek olyan széles skáláját vált­ja ki, amelyből a filmművészet szin­te a végtelenségig méríthet. Az Így kezdődött a legenda című filmben, melyet Nagibina forgató- könyve alapján Grigorjev rendező most forgat a Gorkij-studióban, szin­tén egy anyát játszok, de ez az asz- szony nem kitalált személy. Fénykép­ről, filmekből és a tv-ből már jól ismerhetik őt az emberek. Anna Ti- mofejevna Gagarináról van szó. Ez az egyszerű orosz asszony úgy lépett a történelembe, mint elődei, akik hősöket, művészeket, zseniális felta­lálókat adtak az életnek, ö az első űrhajós anyja. Még diák voltam, amikor először forgattam. A hetedik szélnél című filmben kaptam az első szerepemet. Ezt azután rengeteg ajánlat követte, főleg romantikus hősöket- kellett játszanom. A színész számára a legborzasztóbb, ha egy bizonyos fajta szerephez kö­tik. Meg kell éreznie, mikor érkezett el a legkedvezőbb pillanat, hogy az egyik szerepkört felcserélje egy má­sikra. Ezért vagyok nagyon hálás S. Tumanov rendezőnek. A Szerafim Frolov szerelme című filmben hozzá­nak olyanok, akik a győzelmeket is, a vereségeket is a környezetükhöz kötik. Olyanok is akadnak, akik eze­ket a dolgokat a nagy emberek si­kereihez vagy bukásaihoz hasonlít­ják. A harmadik csoport, szerintem a saját öröméből és bánatából in­dul ki. Nos, én éppen ezekhez tarto­zom. Számomra kiindulópont lehet Varvara a Beteljesült álomból, de Szvjetlana is. Azt hiszem, egészen másként alakítottam ezt a két hőst. Nagyon sokat segített ebben Inno- kentyij Szmoktunovszkij, aki a film­ben Dmitri) szerepét Játszotta. Az egész forgatás alatt lenyűgözött Szmoktunovszkij: minden kis epizó­dot fantasztikus átéléssel játszott el. Egy Ilyen jelenet van a filmben: Dmitrij külföldre készül, előtte azop- aan hazamegy, hogy magához vigye a pisztolyát. egészen jelenték­telen epizód! Ogy látszott, ebből nem •lehet semmit kihozni. És tudják, mit művelt Szmoktunovszkij? Odament az ágyhoz, szinte rázuhant, és ott feküdt egy pillanatig mellén össze­font karral. . . Megborzongtam! Egy pillanatig tartott mindez, de ben­ne volt Dmitrij egész jövője­Nagyon nagyra értékelem azokat a színészeket, akik el tudják kerülni a szürkeséget, a rutinmunkát, bár­milyen hétköznapi szerepet Játszanak is. Ha ez nekem is sikerülne, „győ­zelemként“ könyvelném el. Az APN nyomón N. S. 'VättL0&M X. folytatás 4. pont Najn Iván és a művezető közötti ellenszenv egyre ádázabb küzdelemben öltött testet. E harcban persze egyenlőtlen esély- lyel vettek részt, a hatalom a művezető oldalán volt. Najn Iván csupán olyasfajta módszerekkel operálhatott, mint amilyet BúZá Sándor felidegesítésére alkalmazott, betűméret ügyben. Igaz, nagy találékonysággal, elméjének minden lele­ményét latba vetve küzdött, s végül véletlenszerű esemény segítségével legalábbis döntetlent sikerült elérnie. Najn Iván nyomdabeli kilenc hónapját, szedőtermi viselke­dését alapjában meghatározta ez az ellenségeskedés. A nyom­dáról elsőül mindig „a hülye Steyer“ jutott eszébe. A műve­zető sugárzó utálata miatt Nájn Iván az elején az összes itteni felnőttben ellenséget látott. Talán ezért is keveredett közelebbi kapcsolatba a fiúkkal és lányokkal; anélkül, hogy utánagondolt volna, szövetségest keresett (talált) bennük. Az idősebb nemzedék első látásra általában inkább ellen-, mintsem rokonszenvet árasztott Najn Iván felé; ahogy a falá­bú portás fogalmazta: „tenyérbe mászó képe van.“ Pedig ő csak úgy gondolkozott, beszélt, viselkedett a szóban forgó kilenc hónap alatt, ahogy azt az addigi tizennyolcszor tizen­két hónapja szükségképpen diktálta neki. Az egyetem miatt ritkán, kevéssé bánkódott, bízott önma­gában meg az életben, yelőbb-utóbb úgyis minden és minden­ki a helyére kerül“ Harmadik-negyedik napja támasztotta a regált — eleinte nem nagyon akadt munkája —, amikor jött a szakszervezetis. Ez olyan fél nyolc tájt lehetett. Előtte jól lemarta a. művezető, mert szerinte megint késett. Úgyhogy Najn Iván mérgesen, a tehetetlenség szúrós érzésével az agvában, újra meg újra átgondolta a jelenetet, elképzelte a valódi befejezés helyett azt, hogy: 1. szellemes, pimasz replikával Steyer torkára forrasztja a szót, 2. egyszerűen hasba rúgja, majd a gyomrán néhány tánc­lépést tesz, a fekvő ember vörösödő, liluló fejét látta maga előtt, hallotta hörgését, 3. elegánsan meghúzza a bajuszát, és annak bal oldali részét határozott rántással leszakítja, a tüszők helyén kiser­ken a vér, a művezető kénytelen fél bajusszal távozni üveg­fülkéjébe, 4. leköpi. . . És ekkor Jött a szakszervezetis. Fekete, sötét bőrű, elhí­zott férfi, komoly fokhagymaszaggal. — Gyerekek, egy kicsikét gyertek ide! Az ipari tanulók odagyűltek köréje. — Először is bemutatkozom — enyhén meghajolt —, Ormay Nándor a nevem — kis hatásszünetet tartott. — Én vagyok a szakszervezetis a szedőben­A tanulók hallgattak. — Be lehet lépni a szakszervezetbe — közölte a férfi. — Nektek csak két forint a tagdíj havonta — tette hozzá, jelentőségteljes arccal. Fürkészte őket, aztán biccentett: — A tagkönyveket tőlem fogjátok megkapni, ha kitöltöttétek a belépési nyilatkozatot. Itt vannak, tessék — odatette a regálra a gyűrött nyomtatványokat. A tanulók vettek egyet-egyet, nekiálltak beírni a rubrikákba személyi adataikat. — Mi az előnye a szakszervezeti tagságnak — kérdezte Najn Iván. Tűnődve bámulta a kitöltetlen papírt. — Hogyhogy mi az előnye? — Ormay Nándor csodálkozva nézett rá. — Mit nyújtanak a tagdíjért? — Hát... — a férfi megvakarta a halántékát. Ezt a kér­dést szemmel láthatólag még senki se tette föl neki. „Okos­kodik ez a taknyos.“ A többiek erre abbahagyták az írást, várták, mi lesz. — Lehet kérni SZOT-beutalót — mondta a férfi. — Igaz, hogy ipari tanulónak nem szoktunk adni. De viszont ha valaki megnősül, akkor jár a házassági segély... — zavarba jött. nem tudott mit mondani. „Egyen meg a frász“ — gondolta Najn Iván­— Dehogyis! Minden ügyben a szakszervezethez lehet for­dulni! A szakszervezet védi a dolgozók érdekelt. — Aha — mondta Najn Iván. — Milyen érdekeit? — Mindenféle érdekeit! — Ormay most már ideges volt. „Mit variál ez itt nekem! . . — Van valami alapszabályzata a szakszervezetnek? — Hát persze! — Akkor előbb hadd lássuk. Mégiscsak tudni akarja az ember, hogy mibe lép be. A szakszervezetis izzadni kezdett, tanácstalanul himbálta a fejét. „Jól van!“ — gondolta Najn Iván. Kárörömmel szem­lélte a férfi gyérülő haja alól elősz!várgó fényes cseppeket. Ormay arca hirtelen földerült: — A szabályzat benne van a tagkönyv hátában. Ha meg­kapod. majd elolvashatod. — Mielőtt belépek, tudni akarom a feltételeket! — kötötte Najn Iván az ebet a karóhoz. Határozottan mulattatta a do­log. — A feltételeket? Hát én majd mindjárt elmagyarázom a feltételeket! — ez a feszes, mérges hang a tanulók háta mögül jött. Najn Iván mindjárt tudta, hogy kié. — Először is — folytatta a művezető — ez itt munkahely, és nem eszpresszói Értem? „Dehogy érted“ — gondolta Najn Iván. — Igen — mondta Najn Iván. — Majd munka után eldönti, hogy be akar-e lépni a szak- szervezetbe. Az elvtárs — ’ bökött Ormayra — nem azért jött, hogy magával vitatkozzon. — De nem ám — mondta megkönnyebbülten a férfi. — Maga most szépen leballag a gépterembe, ott felrakja egy platnira a 223-as szedéseket, és szépen felszállítja ide a szedőbe. Értem? — a művezető szigorú szemmel nézett rá. „Egyen meg a frász“ — gondolta Najn Iván. — Értem — mondta Najn Iván, és vigyorgott. — Most min szórakozik, elárulná? — förmedt rá. — Nem — mondta Najn Iván­— Neeem? — De nem ám — utánozta Ormay hangját, — Arra gon­dolok, amire akarok' — vigyorgott tovább, rendületlenül. „Mindjárt felrobban!“ — gondolta elégedetten. — Indulás! — kiáltotta a művezető. Tényleg, majd felrob­bant. Najn Iván pedig leballagott a gépterembe, kényelmesen felpakolt egy adagot a dögnehéz szedésekből a csapágyakon guruló platnira, betolta a teherliftbe­— Mi újság, ml újság? — kérdezte tőle Marika. — Megint kitolt velem a Steyer. — Disznóság, Hogy segédmunkát végeztet az ipari tanu­lókkal! — pattogot a nő­— Nem az ipari tanulókkal- Csak velem — mondta Najn Iván, és letelepedett a szedésekre. Fölemelte az egyiket, beleolvasott. A címoldal volt. Sokáig böngészte, mire a fordí- dott betűk összeálltak a szeme előtt: / 1

Next

/
Thumbnails
Contents