Új Ifjúság, 1976. július-december (25. évfolyam, 27-51. szám)

1976-10-19 / 42. szám

sunk nem maradt, minthogy a száznégy harctársat meg­ismerni kiilön-külön. A BENDÖ Leggyorsabban a magyar lányokkal Ismerkedtünk meg. ök voltak a kisiste- nek, a szakácsnők, őket a doki követte , a fontossági listán, mert ar köles-, rizs-, dara-és puliszkakásával tar­kított étlap nemigen „smak- kolt“, ezért megrohantuk* a közeli tehénfarmot. Eleinte Jelvényért kaptuk cserébe a habzó, még meleg tejet, ké­sőbb már jelvény se kellett. Utána sűrűn látogattuk azt a bizonyos fehér házikőt, majd a dokit... Később bez­zeg kerültük őt, főleg a haj­naltájt rendezett gombala­komák miatt, mert ugye, se­gíts magadon... KEDVENCEINK . i.. nem először, mert az ember mindig hálás az ö- römért, jő kedvért. Ezt meg Kuba tudta magából árasz­tani: Juan, a könnyű lábú táncos és énekes, Ariel, a gitáros, Francisco, a fazék­dobos, Augustin konferan­szié. Miguel volt a vezető, ő csendesen őrködött, ne­hogy baja essék zenekará­nak. De mi imádtuk a köz­vé avat..; Rendszerint az­tán a frissen szentelt a leg­buzgóbb a többiek avatásá­nál. A felszentelést rendsze­rint az „államcsínykor“ bosszulja meg a „nép . Az­nap minden a feje tetején áll, jaj a vezetőknek. A pa­rancsnok, a komisszár meg a doki a szárítóban sínylő­dik sós vízen, mialatt a sza­kácsnők végé-hossza nincs sopánkodása közepette az é- hes forradalmárok felfalnak egy heti húskészletet. Pa­takban folyik a tej, a sör, ropják a táncot a jó diktá­tor zászlaja körül. Ajánla­tos párszor megfürdetni a parancsnokot, s minden ko­rai ébresztőért egy-egy ka­nál jől megborsozott (mert nem szereti a csípősét) da­rakásával megvendégelni. De a szerencse forgandó. A nép kifárad a dáridóban', s nincs, aki takaródét fúj­jon. Le a diktárorral! Visz- sza a régi renddel! Az összes építőtábor leg­főbb feladata: a vállalt munka kiváló teljesíté­se. S ehhez alkalmazkodik minden, és csak a tízórás munkanap teljes kihaszná­lása után jön a dáridő. E- zek a kedves emlékek páro­sulnak a munkával kapcso­latos megfigyelésekkel, új ismeretségekkel; III. AZ INTER - BAM LEÁNYAI — Hölgyeim, vár a má­sodik millió — csábít ben­nünket a mester. Vége hát a déli szunyókálásnak, jön a mester uralma. A négy i- mádnivaló maszatos „Char­lie Chaplin“ kapkodva húz­za lábára a -gomborrú 42-es bakancsot. Akkor kapcso­lunk csak... — Micsoda?! Azt mondta, hölgyeim? Na nem, lányok! A mesterünk belebetegedett az első millióba! Az alvástól kábán kászá­lódunk ki a tűző napra Mozgolódnak a többi sátor lakói is, de ki még csak Zo, á vietnami „filozófu­sunk“ jött. Tiszteletteljes áb- rázattal hoz felénk valamit a kesztyűjében. Izeg-mozog az a valami. Kutyusunk már van. Jé, Zo csak nem cicát hozol? Milyen kedves tőled!' Kedvességünk bár utolsó pillanatban meggátolná ron­da szándékának végrehajtá­sában, de már késő... A szemre bájos valami kidug ta fejét a kesztyűből, s már igyekszik is kifelé. Vipera! Az ő teste még, de a mi lábunk már nem éri a föl­det, egyetlen sikoly nélkül eliszkolunk, s csak a tábor mögött kezdünk sikítozni. Zo minden esküdözésének ellenére, teljes bűnbánatá­nak láttán sem vagyunk haj­landók este bemenni a sátor­ba, míg át nem kutatják min­den zugát. „A mi erőnk a' gyengeségünkben rejlik! — hangoztatjuk, és Zo ezennel arra kárhoztatik, hogy ti­zenhét veszedelmesen gyen­ge lány veszi üldözőbe. Pedig minden milyen egy­szerű és természetes volt. A vietnami fiúk munkahe­lyükön találtak egy odaté­vedt viperát. Nyakon csíp­ték, hozzáértően kivették a méregfogát, és mi sem ter­mészetesebb, elhozták meg­mutatni. Csalódottan látták, hogy nem tudjuk kellőkép­pen értékelni. Bizonyára té­ved a dal, mely a BAM leá­nyait hősiesnek nevezi. Ráadásul könnyen le is lehet bennünket kenyereznl: a kígyót rövidesen mégis­csak megbocsátottuk Zónák egy gyönyörű, drótból font virág fejében... A SÄTORFOGÁLMÁK A „négyes“, az volt a lányiak. Aki oda be akart lépni, egy deszkán erős rú­gásokkal kellett bejelente­nie magát. Az „egyes“ volt a büszkeségünk, a bolgár- csehszlovák fiatalok találé­konyságának a szemléltető- je, ruhásszekrénnyel, kam­rával (melybe egyetemes e- rővel „gyűjtötték“ a kony­háról a maradékokat). Egy igazi kis kommuna. Ók vol­tak a legendáris betonkeve­rők. A „kettés“ volt a csendes vietnami, a „hármas“ a da­loló és csörömpölő kubai, az „ötös“ pedig az aluszé- kony szovjet fiatalok sátra. Később áttértünk a mun­kahely szerinti megnevezés­re, de az, hogy a „naftá- sok“, a „sínesek“ avagy a „phe, a garázs“ nem mon­dott semmit. -Más választá­vetlenségüket. A kubai ha­lász tánca című gyönyörű kompozícióban viharos taps közepette Augustin mint ha­lászlány védte ki forró part­nere tánctámadásait. Puked- lit csinált, s kilibegett. Az­tán meg vissza. Telt keblei­re mutatva így szólt csilin­gelő hangon: „Kérem Gál­ját, szabadítson meg ettől!“ Dolgozni is öröm volt ve­lük. A munkát komolyan vették, de dalolva végezték. Látva őket, mi is velük é- nekeltünk: „Kuba, te cso­dás. ..“ SZERTARTÁSOK Nem egyszerű dolog épí­tőmunkásnak lenni, de ha egyben diák és harcos vagy, sajnállak, mert az építők napján téged is felszentel­nek. Hogy belakmározhasd az ünnepi palacsintát, el kell érned az ebédlőig, de az út odáig viszontagságos. A sátornál elkap két mar­kos legény, bekötik a sze­medet, párszor megmárta­nak a közeli pocsolyákban, aztán meg a hóhérok kezé­re adnak. Azok ütlegelnek, dobolnak a fejedbe nyomott vödrön, bégetnek, és az is­meretlenbe kényszerítenek ugrani. Ott elkapnak, s ki­adósán megöntöznek, mond­ván, növekedj, építészpalán­ta! Aztán egy csövön kell átmásznod. Kásával etéted bajtársadat, de az sem ma­rad adós a mázolással. S ha három ütéssel bevered a szegóriást a talpfába, a ve­zérünk stoppolófával építő­A mi legfontosabb isme­rősünk a BAM. Közelsége mindenen érezhető. A sárga poros úton rohannak a va­donatúj nyugatnémet teher­autók, a Magirusok. - Sok száz nyugatnémet munkás köszöni kenyerét a BAM- -nak. Gyönyörködünk a ke­cses japán Kato-darukban és talajgyalukban. A szovjet gyárak is a legjobb termé­keikkel segítik a magiszt- rált. A gépek külön meg vannak jelölve: „A BAM-nak a brigádunktól“, a „A BAM- -nak készült a vörös szo- botnyikon“. S az emberek? Ügy érez­hetik magukat, mintha ál­landóan a tévékamera előtt élnének, dolgoznának, az e- gész Szovjetunió figyelme rájuk irányul. Uszty-Kut klubjában csak a két hónap alatt, amíg mi is állandó lá­togatói és előadói közé tar­toztunk, találkoztunk a Rozsgyesztvenszkij vezette szovjet írószövetség küldött­ségével, tapsoltunk neves énekeseknek, előadóművé­szeknek. Ez a távoli sarok már csak ezért is vonz: milyenek az itteni embe­rek? Rozsgyesztvenszkij szerint egyszerűek, mint minden szovjet ember. Ki­tartóak, vidámak, szívélye­sek. Mi dolgoztunk velük, tud­juk, hogy kitartóak. Mi szórakoztattuk őket műsorainkkal, tudjuk, meny­nyire szeretnek nevetni. Megszerettek bennünket. Nehéz szívvel hagytuk el Szibériát. SERES VLASZTA SZÖRNYEK ALKONYA IV. 1945. október 20-án a vádlók átnyújtották a Nemzetközi Ka­tonai Bíróságnak a vádiratokat. Ugyanazon a napon a vád­lottak is kézhez kapták a vádiratot. Az agresszív háború ki­robbantása, a nemzetközi jogba foglalt háborús szabályok el­len elkövetett bűn, tömeggyilkosság, az elfoglalt országok ki­fosztása, nemzetek és fajok kiirtására irányuló intézkedések és ehhez hasonló elképesztp gaztettek sorakoztak a hitleri vezetés bűnlajstromán. Vajon hogyan viselkedtek ezek a ször­nyek most, amikor konkrétan, rendbe foglalva láthatták ret­tenetes tetteik jegyzékét? Éreztek-e egy szikrányi bűnbánatot, vagy patologikus fanatizmusukban továbbra is helyeselték, amit műveltek? A választ erre a kérdésre G. M. Gilbert pszichológusnak, az USA hadserege kapitányának emlékeiből kaphatjuk meg. Gil- bertnek, aki a vádlottak NUrnbergbe szállításától egészen kivégzésükig a fegyház pszichológusaként volt beosztva, sza­bad bejárata volt a vádlottak celláiba, megfigyelte őket, pszi­chológiai teszteket végzett velük. Az egy évig tartó per folya­mán alkalma volt tüzetesen megismerni jellemüket, emberi mivoltukat. GÖRING „JOGSZEMLÉLETE“ Gilbert röviddel a vádiratok kézhez vétele után megláto­gatta a vádlottakat, és érdeklődött, mi a véleményük a vád­iratról, majd megkérte őket, az ő vádiratpéldányára írják rá saját kezűleg, tömören ezt a véleményt. Már ebből is választ kaphatunk a fent feltett kérdésre. Nézzük meg, hogyan rea­gált néhány prominens főnáci! Hermann Göring; „Mindig a győztes lesz a bíró, és a vesztes a vádlott“. Vagyis: ha netán hitlerék nyerik meg a háborút, akkor ezek a gaztettek hős­tetté válnak, és most azok ülnének a vádlottak padján, akik hazájuk, az emberiség jogos védelmében fegyvert fogtak a náci pestis ellen. Ehhez igazán szükségtelen kommentárt fűz­ni. A nagy reményű Joachim von Ribbentrop expezsgős és ex- külügyminiszter a következőket írta: „A vádiratot nem az il­letékes személyeknek címezték“. Hitler arrogáns „külügy­miniszteri ostora“, aki végigostorozta fél Európát, most csak amolyan kis hivatalnoknak próbálta prezentálni magát. Min­denért a nagy Führer a felelős. A hitleri külpolitika „nagy embere“, aki létrehozta a Berlin—Róma—Tokió antikommu- nista „tengelyt“, most lakáji módon Hitler árnyékában szeret­ne elbújni. Ernst Kaltenbrunner, az RSHA (Birodalmi Biztonsági Főhi­vatal) vezetője így nyilatkozott: „Nem érzem magam bűnös­nek semmilyen háborús bűn elkövetéséért, mint hírszerző, csak a kötelességemet teljesítettem, s visszautasítom, hogy én legyek itt Himmler helyett a pótlék“. Kaltenbrunner, Himmler és az SS biztonsági szolgálatának, a hírhedt Gesta- po-hóhéroknak és a zsidógyilkos Adolf Eichmann-nak a fő­ROBERT LE"? letartóztatása nöke nem érezte magát bűnösnek. Ű csak a kötelességét tel­jesítette mint amolyan kis kém. Nem is tudott semmiről. Tö­meggyilkosság, emberirtás, hatmillió zsidó élgázosítása — hát ilyen is volt? Ha igen, akkor ezt biztos az a „csúnya“ Himm­ler követte el, és most mindezért tévedésből őt akarják fele­lősségre vonni. Wilhelm Keitel marsall igazi „porosz“ módon válaszolt, ka­tonásan, röviden: „A katonának a parancs az parancs“. Vagy­is ha a katona parancsba kapja, hogy lője agyon a hadifog­lyokat, akik a nemzetközi jog védelme alatt állnak, ha pa­rancsot kap az elfoglalt terület civil lakosságának kiirtására, ha parancsot kap védtelen túszok „likvidálására“, ezt is tel­jesítenie kell. Már ez maga sem helytálló, sem a nemzetközi jog, sem az emberi etika szempontjából. És ezen felül van itt még egy „csekélység“, amiről őmarsallsága Nürnbergben megfeledkezett. Mint a német haderő főparancsnokságának a vezetője, ezeket a parancsokat ő adta ki, saját kezűleg alá­írva. Dönitz tengernagy, a haditengerészet főparancsnoka, Hitler öngyilkossága után a Birodalom néhány napos kancellárja egészen humorosnak találta a vádiratot: „A felhozott vádak közül egyetlenegy sem érint engem. Jellegzetes amerikai hu­mor“. Vádként felhozni azt, hogy parancsára a német tenger­alattjárók a kereskedelmi hajók százait süllyesztették el, és a megmenekült tengerészeket a mentőcsónakokban legéppus- kázták, ez igazán humoros dolog. És feltételezni, hogy ő, mint a legfőbb német hadvezetés tagja bármit is tudhatott az elkövetett borzalmakról, ez is „vicces“ dolog. Nincs tehát megbánás, és a beteges náci fanatizmus is le­pereg, mint a megrepedezett máz. Csak egy van: gyáván, sa­ját bőrüket, hitvány életüket féltve, kibújni a felelősség alól. Mindent azokra hárítani, akik nincsenek már közöttük. Ilyen jellemtelen szellemi korcsok akarták magukhoz rántani a vi­lághatalmat. LEY ÖNÍTÉLKEZIK Gilbert vádiratpéldányáról hiányzik Robert Ley megjegyzé­se. Robert Ley, az úgynevezett „német szakszervezetnek“, az Arbeitsfrontnak volt a vezetője. Az ő segítségével sikerült Hitlernek a német munkásokat háborús céljainak megvalósí­tására a végtelenségig kiszipolyozni. Gilbert így ír Leyről: „Amikor meglátogattam cellájában eszeveszetten járkált fel-alá. Szavainak értelmét alig leheteti kivenni. Majd a falhoz állt, széttárta karját és azt kiabálta: „Feszítsenek keresztre, maguk a győztesek“. Másnapra halasz­tottam a beszélgetést“. A másnapi beszélgetés már nem valósulhatott meg. A np- torikus alkoholista Ley nem bírta el a felelősséget. Reggel halva találták cellájában. ízekre tépte törülközőjét, és a WC vízcsövére akasztotta magát. Önmaga mondta ki az íté­letet maga felett.

Next

/
Thumbnails
Contents