Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-27 / 4. szám

D ? hát egy 240 milliós or­szágban ugyan miért nem tudnak egy kiemelkedő embert találni elnökjelöltnek? — kiáltottam jel kétségbeeset­ten. — Ez igen egyszerű — mond­ta Turnbill, és jegyezgetni kez­dett egy papírszalvétára. — Az USA-ban 144 millió 18 éven fe­lüli választópolgár él — Ügy van — mondtam. — Am ebben a pillanatban mindössze 99 millió szerepel a választási névjegyzékeken. ART BUCHWALD: Kiből lehet elnök? már az abroszra írt — a 29 millióból legalább 3 niiUió fél a repüléstől. Az Egyesült Álla­moknak nem lehet az elnöke olyan ember, aki fél repülő­gépre szállni. Ellenlábasaink ebben a gyengeség -jelét látnák. — Rendben van, akkor is 26 millió emberből válogathatunk, Turnbill zsebkomputert vett elő. ~ Ebből kétmilliót azért kell levonnunk, mert a feleségük nem akar Washingtonba költöz­ni. További kétmilliónak vala- mlliten differenciája van az a- dóhivatallal, és ezért nem le­hetne nyilvános kihallgatás alá vetni. — Maga aztán gyorsan végzi el a kivonást. Turnbill tovább nyomogatta zsebkomputerén a számokat. — Azután van további 12 milli, aki most vált el, vagy éppen — ahogy Közép-Ameri- kában ma is nevezik — „bűn­ben“ él együtt valakivel. — Ezekről elfeledkeztem. — Le kell számolnunk közü­lük továbbá a „melegeket". — Ügy gondolja, hogy az or­szág soha nem választana meg elnöknek egy homoszexuálist? — Még azt sem engedik ne­kik, hogy a légierőknél szolgál­janak. XXX — De hát 99 millió még min­dig elég ahhoz, hogy találjunk közöttük egy személyt. Turnbill újabb papírszalvétát kért a pincértől. , — Ebből a 99 millióból 38 millió a 35 éven aluli, emiatt tehát nem jelölhető elnöknek. — Ez bizony sok megfelelő embert tesz alkalmatlanná a posztra — Ismertem el. — Egymillió ember nem eb­ben az országban született, te­hát szintén nem választható meg elnöknek. — Akkor még mindig 60 mil­lió közül válogathatunk. — Várjon — mondta Turnbill. és fogta a harmadik papírszal­vétát. XXX — E számnak mintegy a fe­le, pontosan 30 456 782 személy: nő. — Na és? — Maga is tudja, én is tu­dom: ez az ország még leg­alább- 20 évig nincs felkészülve rá, hogy női elnöke legyen. — Ilyen sokáig? — kérdez­tem szomorúan. — A tényeket akarja halla­ni, vagy szentimentális akar lenni? — kérdezte. — Csak a tényeket mondja et — mondtam neki. — így nagyjából 29 millió le­hetséges elnökjelöltünk marad. — Hát ez is elég áhhoz, hogy kiemelkedő embert találjunk. — Csakhogy — mondta, és — Akkor most hogy állunk? Turnbill tovább nyomogatta komputerének számait: — Maradt 9 millió. — Ez még mindig elég nagy szám ahhoz, hogy válogatni le­hessen belőle. — Nem egészen. Legalább 2 millió nem felelne meg az EBI biztonsági szabályzatának, mert valamilyen balodali szervezet tagja volt, vagy valamilyen mó­don belékeveredett a Water- gate-ügybe. — Jó, akkor marad hétmil­lió. Ennyiből csak találunk megfelelőt? — Találnánk, csakhogy az ország soha nem fogadna el o- lyan elnököt, akinek valaha va­lamilyen ágybéli zavara volt, vagy pszichiátriai kezelés alatt állt. — Bs nálunk hétmillió em­bert kezeltek pszichiáterek? — Hétmilliót nem — mondta Tumbttl — csak 6 999 987-et. — így tehát marad Ford, Reagan, Humphrey, Wallace, Carter, Jackson, Bentsen, Bayh, Shapp, Udall, Harris, Sanford és Shriver — mondtam. — Igen, mindössze ők marad­nak, sajnálom — mondta Turn- bill, újra ellenőrizve a számait. — Ne sajnálja — módiam Tumbillnek — , maga az első pasas, aki ezt legalább megma­gyarázta nekem. Fordította; B. T. kari willielmi; a petúniák titka — Én nem tula']doníta= nék neki túl nagy jelen­tőséget — mondta a láto­gató kalapját gyűrögetve Schneider rendőrfelügye­lőnek. — A feleségem azonban egyre hajtogatta, hogy jelenteni kell, a pe­túniák miatt. Tudja már, milyenek az asszonyok. — Igen — bólintott a rendőrfelügyelő. — Kérem, mondja csak el elölről a történetet. A történet igen egyszerű volt. A pompás fehér petúniák, a legszebbek az utcában, Tulkáné ablakában virul­tak. Az asszony mindennap meglo­csolta őket. — És most, képzelje el — folytat­ta a látogató —a virágok teljesen elhervadtak. Több mint egy hete senki sem locsolja őket. Máskor, ha Tulkáné elutazott, megkérte valame­lyik szomszédasszonyát, hogy viselje gondját a virágoknak Most azonban elment, anélkül, hogy szólt volna va­lakinek. A feleségem szerint ez rop­pantul gyanös. —0— Schneider felügyelő becsukta jegy­zetfüzetét. Nagyon bosszantotta a dolog. Okosabbat is el tudott volna képzelni, minthogy buta virágok ü- gyében szaladgáljon. De hát a köte­lesség az első! — A Tulka házaspár elutazott — mondta az egyik szomszédasszony —, mégpedig ebben a hónapban már másodszor. Az asszony valószínűleg Münchenben van, ugyanis ott is van lakása. Ott él, amikor hivatalos ü- gyeit intézi. — Tudja a lakáscímét? — kérdez-, te a felügyelő. Az asszony azonban csak a vállát vonogatta. A rendörfeltígyelő most már elha­tározta, nem hagíMa annyiban. Fel­kereste Tulkáné szüleit. — Igen, Ruth Münchenben van — bólogatott Render úr, Tulkáné édes­apja. — Éppen most kaptunk tőle egv lapot. Rendszeresen ír, ha eluta­zik, mert nincs telefbnunk. A lapon 8-i dátum volt, s rajta rö­vid szöveg; „Herbert New Yorkba utazott. Én Mflncbenben maradok a fövő bétlg. Addig szívélyes üdvözlet; Ruth.“ A lap ll-én érkezett meg. A felügyelő megtudta, hogy Ruth szülei nem jó szemmel nézték lá­nyuk házasságát. Nem sokkal ezután ugyanis, hogy egvbekeltek, a fiatal­asszony depressziós álíanotba került Szülei mindezért vejüket okolták. —o— Schneider felügyelő feltárcsázta Ruth müncheni lakását. A kagylót azonnal felvették, de nem az asz-^ szony jelentkezett, hanem egy eré­lyes férfihang, a müncheni nyomo­zóosztály vezetője. Ruth Tulkát hol­tan találták, valószínűleg öngyilkos lett, mondta.­— Valami nem tetszik nekem az egészben — mondta a felügyelő se­gédjének, Grubernak. — Az asszony elfeledkezik ked- venb virágairól, ugyMakkor szívé­lyes levelet ír a szüleinek. Mindez nem vall öngyilkosságra. — Márpedig nincs más magyarán zat — vonogatta vállát Gruber. — Igaz ugyan, hogy Herbert Tulka 250 000 márkát kap a felesége ha­lála után életWztosítás címén. A térj azonban hetedikén elutazott repülő­géppel New Yorkba, Ruth Tulka vi­szont még nyolradikán lapot írt szü­leinek. A müncheni nyomozók el­mondták, hogy az asszony egy heve-, rőn -feküdt, mellette a szőnyegen há­rom üres altatótdblettás fiola,' és egy üres sherrysüveg. Egyetlen pohár, rajta az asszony ujjlenyomatai. A ház többi lakói nem tudták megmon­dani mikor látták utoljára az asz- szonyt, ötödlkén-e vagy hatodikén, de abban valamennyien megegyez­tek, hogy nyolcadika után már sen­ki sem látta. Aznap írta a lapot... — A levelezőlap — ugrott fel hir- teler a felügyelő. — Nyolcadikal pe­csét volt rajta, de ki tudja, mikor ír­ták. Ruth Tulka neAi írt rá keltezést! —-0— Herbert Tulka, az özvegy negyve nes, jóvágású, elegáns férfi volt. — Elfeledkezett a petúniákról — monlta neki szigorúan Schneider fel-' ügyelő. — Ez bizony végzetes hiba volt. — A feleségem feledkezett meg róluk — mondta Herbert, a homlo­kát ráncolva. — A, dehogy — nevetett gúnyosan a felügyelő. — A felesége nem feled­kezett meg a virágokról, az volt a szándéka, hogy két-három nap múl­va hazautazik. De már nem tehette, mert halott volt. — Már akkor halott volt? — kér­dezte hökkenten az özvegy. — Hogy jut ilyesmi az eszébe? — Azóta már pontosan megálíapí­tottuk, hogy a halál 4-e és 6=a között következett be. Tulka úr, valószínű-' leg éppen ötödikén. Az altató a sher-“ ryben volt. Most már csak az a kér-' dés, hogy ki tette bele. — Én, kérem, New Yorkban vol'-" tam — mondta egyre Idegesebben Tulka. — Csak most jöttem vissza, tanűirh vannak erre. Hetedikén u" taztam el. — És egészen biztos volt abban, hogy támadhatatlan alibije van arra az esetre, ha valaki gyanúsnak ta­lálja a negyedmilliós márkás dlet-i biztosítást — bólogatott a felügyelő. — Mielőtt tehát elutazott volna, be-" dobta a levelezőlapot egy postaládá-- ba, hetedikén este. Innen került rá a 8-1 bélyegző. Megvizsgáltuk azon­ban a lapot, legkevesebb egy hónap-- pal előbb írták, akkor, amikor ön úg.yszintén New Yorkban volt. Herber! Tulka igyekezett nyugodt maradni Ekkor azonban kinyílt az ajtó, egv fiatalember jött be rajta. A felügyelő a jövevényhez fordult, és megké’’dazte tőle: — Ez volt az? A fiatalember bólintott, a rendőr-- felügyelő pedig úgy érezte, némi ma­gyarázattal tartozik Herbert Tulkán nak. — Ez a fiatalember taxisofőr, ö vitte magát hetedikén a repülőtérre. Pontosan emlékszik rá, hogy egy postaláda közelében megállította a taxit, kiszállt és beledobott egy le-- vei ezől apót. És a segédéhez fordult: — Elvezethetik Herbert TuíkátT Foto: archív V Válasz FÄJÖ SZÍV jeligére Amikor elolvastam a leveled, elhatároztam, hogy írok, mert lánykoromban én is linsonló helyzetben voltam. Több mint két évig jártam egy fiúval, nagyon szerettük egymást. Rajtam kívül más lányra rá se nézett. Amikor tehettük, mindig találkoztunk. Bizonyos idő múlva azonban nagyon megváltozott, kezdett elmaradozni a randevúkról. Az egyik randevú helyett egy levelet küldött. Annyira megharagud­tam, hogy visszaküldtem a levelet. Ezután se nem írt, se nem jelentkezett. Nagyon bántott a dolog, kezdtem gondol­kodni, hogy hol rontottam el a dolgokat. .Talán a levelet nem kellett volna visszaküldenem? Nagyon bánatos voltam, állandóan odahaza tartó-zkodtain. Édesanyámat is bántotta a dolog, tudott a szerelmünkről, ezért vigasztalni kezdett. Egy alkalommal bálba vitt, és ott újra kezdődött az éle­tem. Felkért egy nagyon csinos falumbcli fiú táncolni, e­gész éjjel csak vele táncoltam. A bál végén bevallotta, hogy már régebben szeretett volna velem beszélr i, de soha nem volt alkalom. Titokban nagyon szeretett. Abban a pillanatban rájöttem, hogy más fiú is van a világon. Majd­nem kél évig jártunk együtt, mielőtt megkérte volna a ke­zem. Természetesen igent mondtam, mert annyi -a megsze­rettem, hogy nélküle el sem tudtam volna képzelni az éle­lem. Azóta három gyermekünk született, és nagyon boldo­gok vagyunk. Remélem, hogy a példámból te is okulsz, es levonod a tanulságokat. Jelige: Égig nyúló boldogság Válasz KÖNNYEK A PÁRNÁMON jeligére Tizennyolc éves diáklány vagy, és a szüleid rém enged­nek sehová szórakozni. Én tizenhat éves vagyok, szintén diáklány, sajnos, engem se engednek a szüleim -ehová. Ha nagy nehezen mégis elengednek, kiszabják a pmtos időt, mint a katonának a kimenőt. Ha öt percet kések, akkor büntetésből hónapról hónapra otthon kell ülnön. Még az udvarra se érdemes kimennem, mert ha az apám lehetné, még oda is kijönne utánam. így aztán benn ülőit, 'és min­denkitől elidegenedem. Látom, neked is hasonló a helyze­ted. .Azt ajánlom, hogy a fiút feledd el, ne gondolj rá töb­bé! Igyekezz a szüleidnek a kedvére cselekedni. Egyszer majd csak megbánják, hogy fogolyként tartottál a lányu­kat. Jelige: Nehéz a boldogtalan boldogságtól búcsút venni Válasz EGY SZOMORÍl LÁNY jeligére Tizenkilenc éves lány vagyok, és basnnló helyzetbe ke­rültem mint le. Ezért írok. Véleményem szerint várj a fiú­ra, ne higgy a mendemondáknak. Először győződj meg ar­ról, hogy igaz-e, amit hallónál, aztán világos lesz előtted, mi a teendőd. El tudod majd dönteni, hogy megvárjad-e vagy se. Addig azonban várj, amíg hazajön szabadságra, fia igazán szeret, elmond mindent. , Jelige: Várj rám Válasz HÁROM ÉLET jeligére Érdeklődéssel olvastam panaszos sorait, mert az én sor­som is olyan volt, mint az öné. Azért Írom, hogy volt, mert én már (úl vagyok a nebe-zén a váláson. Az én fér­jem sem volt kiilijiib, .Mi is szétfiitottiink a szüleinklicz, és akkor jött utánunk könyörögni, hogy meginvni. De az ígé­ret csak addig tartott, amíg cimon-lta. Végül megsokallot- tam, és azt mondtam, hogv elég! Ha a férje nem változik meg, no féljen a válástól. Tudom, hogv két gyermekkel nem könnyű az élet, de ha a szülei is segíteni fogják, ak­kor ne riadjon vissza semmitől sem Senki sem kívánhatja, hogy részeges férje mellett lönkrelegye a gyermekei és a saját életét. Szülei segítségével és erős akarattal új életet kezdhet. Szívből kívánom, hogy minél előbb rátaláljon a helyes útra, és eljusson a boldogsághoz. Jelige: Sorstársak (-

Next

/
Thumbnails
Contents