Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-20 / 3. szám

Fiatal nö, a nyakánál megláncolva n f V í , 0 i u A Sorbone háta möRött. a Cluny Palace nevű móri előtt hosszú sor ácsorog a hideg, nyúlós kődben. Vasárnap van. Pá­rizsban nincs Jegyelővétel, sőt számozott helyek sincsenek. Sorba kell iHlni, akár tetszik, akár nem. ELlreiö KRIT!KAK A didergő. Igen vegyes társaság felett hatalmas plakát vonzza a tekintet a mozi homlokzatára: félmeztelen fiatal nö. bekötött szemmel és a nyakánál megláncolva. Az Idei ősz botránykav.aró filmje ez. az O. története. Hol van már a há­rom évvel ezelőtt nagy felháborodást keltett Utolsó tangó Párizsban erotikája? Marion Brando és partnernöje szerelmi jelenetei — okkor erről beszélt, ezért tajtékzott a város — szelíd játszadozásnak tűnnek az O. történetéhez képest, ál- Utják a kritikák. Mert itt már perverz érzelmeket fogalmaz­tak meg a kép nyelvén, s a kritika egyöntetű véleménye sze­rint: művészietlenül. ostobán, durván. 0. egy szép fiatal lány, aki szerelmese kedvéért és kívánságára minden megalázást korbácsolást — eltűr, sőt. örömét leli benne. Kollégát fedeztek fel: a francia rádió munkatársa kedves- .szomtelenül tartja a várakozók orra alá Pilkrofonját: „Ml a véleménye, uram, az erotikus hullámról?“ — Mély.ségesen föl vagyok háborodva, fiatal barátom! Cso­dálom, hogy a kormány ezt megengedi — mondja egy idős, dlsztingvált úr SZEXMILllOMOSOK Fllozopterképü. ápolatlan fiú: — Kérem, én arra vagyok kí­váncsi, hogyan reagál a közönség. — Csak nem képzeli monsieur, hogy ilyesmit megnézek?! — a „tisztes c.saládapn“ magasra emeli fejét, kilép a sorból, s eltűnik a ködben. — Szerintem a filmcenzúra megszüntetése óriási lépés volt — a kecses, bársonypontallós Ifjú lány büszkén veti hátra szőke haját. Fiú karjába csimpaszkodik, a fiú kissé zavart, ö nem. A heti moziműsor huszonöt erotikus filmet kínál. De pél­dául az 0. története „pszichológiai dráma“. Néhány éve még az amerikaiak .'uralták a piacot, ma már a franciák Is felzár­kóztak az ilyen filmek gyártóinak sorában. A huszonöt film közül tizenegy hazai munka. Nagy vagyonok keletkeztek egyik hónapról a másikra a szexiparhól. A párizsiak szex milliomosoknak nevezik ezeket a rendezőket, kiadókat, pro­ducereket. VISSZA A PALACKBA? Eddig is voltak erotikus filmek, könyvek, plakátok, újsá­gok a párizsi utcán, A „fejlődés“ azonban Ijesztő a múlt fél év óta amióta megszűntették a cenzúrát, A kiadók újra meg­jelentették a tiltottaknak számító könyveket. így ke^lt aki­rakatba az O. története is. amelyből a ha.sonló cimű film készült, s amelyet néhány kritikus a „francia erotikus Iroda­lom csúcsának“ kiáltott ki, sajnálkozva, hogy Ilyen rossz fil­met csináltok ebből a „nemes anyagból“... A könyv szerzője nö. s bár álnéven írt, a lapok egyértelmű utalást tettek egy bizonyos tiszteletre méltó, idős hölgyre... Nos. úgy látszik, éppen az O-val betelt a mérték. A L*Ex- press című hetilap föszerkesztóje, Jean-Jacques Servab- -Schreiber, a kiszámíthatatla-n lépéseiről ismert politikus u- gyanls elhatározta; folytatásokban közli az O. története rö­vidített változatát. Csak az első rész jelenhetett meg. mert a botrány még Franciaországban Is szokatlanul hangos lett. Újságíró barátom így magyarázta meg a botrány okát. — AZ utcát elöntötte a szexhullám. már nem lehet előle menekülni. De azt már nem fogadja el az átlagfrancia, hogy otthonába pornográf szövegeket csempésszenek egy politikai hetilapban. Októberben a kormány visszakozott. Giscard elnök — Rim­baud és Baudalaire költészetére hivatkozx'a — úgy nyilatko zott. hogy továbbra sem tiltják meg a magas színvonalú ero­tikus művészetet, de igenis gátat vetnek a csak üzleti hasz­not kereső, nvers durva, az ifjúságot megrontő szexhuúám- nak. Vajon vissza iehet-c zárni ■ szellemet palackjába? L. T. Marta \ ancurová. a Prágai Realista Színház tagja hirtelen tűni fel liazai filmgyártásunkban, és igen gyorsan rendkívül nép­szerű színésznő leli. Megjelené­sében van valami kíilöiiös, vala­mi. amivel nem minden fialni nő­nél tal-álkozik az ember. Ez a tilbblet nem (siipán törékeny a- lakjában, gondolatiságot c« érzé- kis-éget sugárzó keskeny arcában, s/.ép. kifejező s-z.emélsen van je­len, hanetii az ember, a sz,!iiés:z- nő egész lényében. .Alakflásai él­től válnak hitelessé, ettől nyer­nek igazi tarlalmat. K személyi varázs jcl/aSjét régen keresem, de Csat az alábbi licszélgclés titán sikerült megtalálnom. Első találkozásunkkor még a Színművészeti Főiskola hallgatója volt. Ed a nézőtéren ültem, ő a -zinpadon szinte minimális míi- nészá eszközökkel egy szerepet a- lakitott — teledheletiennl. Később — nem vétctlenűl -- Jiii .Síichv őt bízta meg a Menyasszony cí­mű film főszerepével. — SoíiNn felcjlem el. amikor Síichy néhány mé.lerről messz.el.i- lóval leste, tanulmányozta az. ar- comal. Akkor sikerült nicgértc- nera, miben gyökeredzik az ö hu­mora, költészete. Marta \ánciirosá később két olyan szerepet kapott, amellyel sikerült belopnia magát a nézők szívébe. Az egyik a .lane E>Te tévéfilm címszerepe voll, a má­sik a? Első év szercltnespárja cí­mű film. amels- nemeink az író és a rendező sikere \olt. luinem ■Marta Vancurováé i.s. — Bohloggá lesz, hoey a nézők hitelesnek lalállák alakításaimat, de nem tudnám niegnioudani, hogy ez nic.onyilien az én érdi- meni. csak azt tudom, hogy eli- ben a hivatásban minden a sze­rep átélésének vagy ál nem élé­sének az intenzitásán múlik. 11.i a szinésziiefc nincs elég lapaszt.'i- lata. akkor valami mással keil ezt pótolnia: fantá-ziával. vérbeli kép- z.előerövel. Ez az utóbbi filmnek a cselekménye a háború ségnap- jaib.vu és azt követően játszódik. Számomra pedig a liáhoró pruli- lemaükája őrük élménynek szá­mít. E film forgatásakor tulaj­donképpen a pátosz és a szeinti- mentalizjnus kúsértéjie [uglalknz.la- tolt. És féltem tőle. mert tudom, hogy a nehéz, liely/.ete.kel átélt emberek ritkán iKWz.élnek élmé­nyeikről. de ha megleszák. az egyszerűség hangján, tsílzások nélkül .szólnak, fa-gntóhh akkor tudatosítottam ezt ismét, amikor megnéztem egy ehileickrőt szóló doknmonlunitilmel, s végighall- gatlam azoknak az embereknek a páfoszmentes valhimásit. akiket néhány héttel korábban még kí­noztak. Megrázó élmény volt. Marta Vancurová egyebek kö­zött ezért a szerepéért kapta meg ;i Karlové Vars'-i filmfosztivál legjobb női alakításának a díját. kö'zben befejezte a főiskolát és a Realista Színház tagja lett. Itt egész sor fiatal leányszereppel nyiijtoU emlékezetes művészi él- itié.nyi, és filmezett a televizió- han. Szerepei szaporodnak, s fi l­ial kora ellenére is eljutott már oda. hogy vásszatekinthessen, ér­tékelhesse önmagái, — Természetesen, hogy életem fontos niéi-füldkövc az. emlilell tilniszerep. de nemcsak azért, mert díjakat és népszerűséget ho­zott számomra. Hogy melyik szie repem adott nekem a legiöbhrl'.’ .Mindegyik. Még az is. ameí.vik látszólag s-zinle ..hasztalan“, hi­szen minden színészi feladatnak elemi követelménye, hogy min­dent meglegyen érte, megküzd­jön érte az alakítója. Én minden szerepben igyekszem a legtöbbel nyújtani önmagámból. így aztán a néző megért, s egy kicsit gaz­dagabban távozik az előadásról, s én boldog vagyok. Boldog va­gyok. ha munka közben jálszlia- lok. kereshetek, próbálkozhatok, hiszen minden s-zerepnek számos variánsa lehel. Színházánál a harmadik évadot a Bűn és bnnhödés Szonjájának az alakításával kezdte. Egy olyan szereppel, amely a legnagyobb le­hetőség arra. hogy az emberi lé­lek mélységeibe betekinthessünk. — Az ilyen igényes művészi vállalkozásnál ébredünk rá. hogy milyen kevés idő mar.-id a pró- hákr.s. hiszen közeleg a bemiita- PV. így aztán az ember a magán­életben is los-ább próbálgatja, formálgalja az ilyen szisrepel. s ugyanezt teszi niiuden előadáson, s tenné még akkor is, ha száz­ezredszer jálszajiá. Sokáig érle­lődik bennem ez a szerep. Ter­mészetes. hogy itiiuden ój felfe- de-zés. minden lováhiii csiszolás, egy még helyén valé>hb hangár- nyalal is boldoggá le,s-zi. ha ezzel gazdagí(haloii) sze.repemel. Hogy mi a kedvtelésem? hisalásom. de szerelem a zenél is. Ha na­gyon (áradt vagyok, legjobban az afrikai népzene tud felfri.ssilcni. .Marta Xanciirová az érettségi Illán egy ideig prózai hivatási gyakorolt. Kereste a helyéi. Csil­lagász sz.erete.lt volna lenni, de etiíil a matematika nehé-zségei lanáesollák el. Végül megtalálta a helyéi. Boldog tehát? — Be«get<(g a dolgom, és ez. boldogít. Sokáig kerestem személscs va­rázsára az igazi jelzőt. Most moglAláltam: a hilelesst'-g az. aiir leánya Vagtj másfél évtizeddel ezel'ótt nílunlc is bemutatták a Rosemarie című nyugatnémet filmet. Az éles társadalom-bírá­lattal töltött filmre bizonyára még sokan emlékeznek. Kö­nyörtelenül lerántotta a leplet a nagytőkések erkölcstelen é- letéröl, a felsőbb tízezer gátlástalan képviselőiről, akik sem­mitől, még a gyilkosságtól sem riadnak vissza. A film tulafdonképpen igaz történetet dolgozott fel. Egy Rosemarie Nítribitt nevű frankfurti utcalány sorsát, aki az említett „gáncstalan lovagok“ kitartottfa volt. Mikor kényel­metlenné vált. a leleplezéstől tartva szemtelenül meggyil­koltatták. Az NSZK-ban most készülnek a film folytatásának a forga­tására. A Rosemarie leánya már nem igaz történet, csupán a forgatókönyvírók fantáziájában született, de ez is a nyu­gatnémet felsőbb körök leleplezését célozza. Rosemarie Nitri- hitt képzelt leánya édesanyfa soha bíróság elé nem állított gyilkosságainak felkutatására indul, és onyfához hasonlóan pikáns ügyekbe keveredik. Rosamarie leányát Lilian Müller 23 éves norvég fotómodell alakít fa. (pv) ■ 5 ! . 1 ; 1 ¥ í Ißlsü filmjét Salo, avagy Szodoma 120 napja a címe az ostlai tenger­parton nemrég meggyilkolt világhírű olasz trő-filmrendezö. Pier Paolo Pasoílnf utolsó filmjének. Még Pasolini életében bonyodalom támadt a film körül: emlékezetes, hogy ismeret­len tettesek, három másik készülő filmmel együtt (köztük volt Fellini C.isanovájaj elrabolták a felvett tekercseket. A- zonban mind Fellininek, mind Pasolininak sikerült a megle­vő nyersanyagból rekonstruálni az elrabolt tekercseket. Pa­solini még tragikus halála előtt be tudta fejezni filmjét. Most tűzték ki a film premierjét, ám az olasz kormány fümbizotfsága úgy döntött, bogy a forgalmazást nem enge­délyezi. Az olasz közönség „még nem eléggé érett az ilyen filmek befogadására" — indokolták a betiltást. A forgató- könyv egyébként de Sade márki egyik munkáján alapult, de Pasolini modern környezetbe helyezte történetét. Azért éppen Salóba. mert 1944-ben, miután Skorzeny kiszabadította Musso­linit Gran Sasso-boli fogságból, a duco Észak-Olaszország- ban, a szövetségesek által akkor még fel nem szabadított te­rületen megalakitotta a fasiszta salói köztársaságot. Pasolini a szadizmus „atyjának“. Sade márkinak moderni­zált történetével azt akarta ábrázolni, hogy a fasizmus e- gvenlő az erőszakkal. (pvj * ^ SS ■■ -í>, asabb? A Times hírül adja. hogy egy ~ geológusokból és csilla­gászokból álló — nemzetközi tudós csoport hosszas megfi­gyelései alapján módosítani kell majd amit az Iskolában n Föld legmagasabb hegyéről tanultunk. Szerintük ugyanis a világ legmagasabb hegye nem a Himalájában található Mount Everest, hanem az Andok egyik óriása a Csimlxir.nsszo. A tudományos magyarázat, mivel földgolyónk a sarkok fe­lé ellaposodik, s az egyenlítőnél kiöblösödlk, a tengerszlnttöl kiinduló méréseknek is változniuk kell. A Mount Everest a 28. szélességi foknál található, tehát a laposabb részén, míg a Csimborasszo az 1. szélességi fokon. ...Cl ‘f': -1. i ■»'í-v &,> ' / iv I ’Vvjíjí»-!.. Tíz év óta először történt meg, hogy John Wayne nem szerepel a tíz legnépszerűbb filmművész között. Az ame­rikai közönség saraiban vég­zett közvélemény-kutatás a- lapján az 1975-ös év legnép­szerűbb filmszínésze Robert Redford, öt AI Pacino köve­ti a ranglistán, mafd Char­les Branson, Paul Newman, Clint Eastwood következik John Wayne a 15. helyre ke­rült. A női népszerűséglis­tán Barbra Streisand vezet. A ~ Á Az USA nagy áruházainak kirakaíaában sok száz gépe­sített prőbababa jelent meg. ■4z elmés szerkezetű robotok elegánsan felöltözve végig­sétálnak a nézők előtt, majd levetik kabátjukat, pulóve­rüket és egyéb ruhadarab­jaikat. Ezek után kecsesen megfordulnak, és egy szék­ről vagy polcról újabb árut emelnek le, azt egy ideig felmutatva tartják, hogy az érdeklődök jól szemügyre vehessék, majd magukra öl­tik, és ismét végigsétálnak a kirakatban. Kezdetben még hibák csúsztak a produkcióba, pél­dául alsó ruhát húztak a fel­sőre, ami azonban csak fo­kozta a nézők érdeklődésé:, tehát még hasznára is volt a reklámnak. A kirakatok e- Lőtt állandóan nagy a tö­meg, az újdonság vonzza a közönséget. A robotok nagy előnye, hogy olcsóbbak, mint az élő manekenek, nem fáradnak el, s egyelőre igen népsze­rűek. Ezután már csak a robot feleség jöhet. A - A Tíz éven át folytatott ta­nulmányok és statisztikai feifegyzések után egy brit pszichológus ~ akt a jelek szerint nem sajnálja az időt és a fáradságot e „tétfontos­ságú“ kérdés eldöntésére — megállapítana: a nők tudx mdnyos szemszögből is be­szédesebbek a férfiaknál. Adatai szerint egy férfi átlagosan 76 szót .fieszéX“ egy perc alatt, míg egy nö 105-öt. A derék pszichológus több ezer ember több éves megfigyelésével tudományos alapon állapította meg azt. amire egy áüagférj egy-kél évi házasság alatt rájön — még csak nem is tudomá­nyos alapon. fpi)

Next

/
Thumbnails
Contents