Új Ifjúság, 1975. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1975-07-22 / 30. szám

Lan«cen (Alsólánc) — kóficéi járás már learattak Zoluzer felvétele Bízunk az emberben, bízunbaz időben (Beszélgetés NÉMETH JENŐVEL, az SZSZK mezőgazdasági és élelmezésügyi miniazterhelyetteséTel) Szinte hagyományos már, hogy évről évre borsot tör az aratni készülő ember orra alti a természet. Hol esővel, hol ár­vízzel ijesztgeti a kenyérmag szüretelóit. idén bőségesen kap­tunk mind a két „áldásból''. .Mtúl kellett félnünk, hogy ke­vesebb kalács jut az asztalunk­ra. Mindnyájunkat érdekel te­hát, igaz-e, hogy ma már ki- sebb „legény" a természet' az embernél, le tudják-e idén is győzni akadékoskodásait? Ez­zel a jötémával kerestem jel Szlovákia egyik legllietékesebb szakemberét, Németh jenöt, az SZSZK mezőgazdasági és élel­mezésügyi miniszterhelyettesét. — Miniszterhelyettes elvtársi Mintegy 18 napja folyik már .Szlovákiában az aratá.s. Ilyen távlatból visszatekintve, hn- j;yan értékeli az eddigi mun­kát? — Ijedelmünk bizony volt e- legendö. .Az eső és a szeles 1- dójárás sok heJyen raegdön'.lit te az érő gabonát. .Az'" ár.-idós­sal kapcsolatban főképp a ta­lajvizek okozlak nagy kái'pkat. .Az embci', a jó -.iZGi vtíZés és a polgári segUs>§gnyűjtás azonban az Idén is kitelt magáért. Az eddig tapasztaltakat csak ek- képpeai összegezhetem: népünk egy emberként küzdött és küzd a betakarítás lehető legjobb e- redményééxt. Részletezzük csak:-A nyugat-szlovákial kerület­ben már Július 4-én hozzáfog­tak az araráshoz. Hetedikén- nyolcadlkán az északabban fek­vő TrenCin és TopoICany vidé­ke kivételével mindenütt csat­lakoztak az aratást munkák­hoz. Közép- és Kelet-Szlovákiá- ban Július második hetének el­ső napjaiban már szintén arat­tak. Soliat számított persze- a kombájnok jó előkészítései és a cseh orszá.grészek mezo.gazda- s':g; üzemelnek a segítsége, .Mire ugyanis kisütött a nap, és gyorsulni kezdett a gabona é- lése, 6600 saját és 1027 cseh- ors-zági kombájn ostromolta a veszélybe kerüH kalászerdőket. Természetesen a dőlt gabona gyors aratására is megtettük az intézkedéseket. Kötelezővé tet­tük az úgynevezett (kalászeme­lő szerkezet használatát, ezzel pedig ]6 előre el: Is látták ma­gukat a mezőgazdasági üzemek. Ilyen és hasonló előrelátással értük el. hogy ma már a ga­bonának mintegy negyedrészét raktárainkban tároljuk. £s ha minden Jól mégy, ha nem mak­rancoskod Ik újból a természet, akkor idén Is az ember győz, és a lehető legkisebb szemvesz- teséggel fedett helyre kerül a kény-érgabona. — Mi a helyzet a tisztitasaal, a száritással és a szállitással, illetve a raktározással? — Természetesen az aratás­sal párhuzamosan folyik a ga­bona raktározása is. Ebben az évben bővültek ugyan a rak­tározási lehetőségeink, 30 000 tonnányi gabona számára ad­tunk át új raktárakat, nehéz­ségeink azonban természetesen Így is lesznek. Fontos ezért, és ezt el is rendeltük, hogy min­denütt gondoskodjanak ideigle­nes raktárakról, tárolóhelyek­ről. Tervünk az, hogy 50 nap alatt raktárban legyen a ter­més. .A tisztító- és szárítókapaci­tásunk olyan, hogy folyamatos munka mellett 30 nap alatt el­végezzük az előtisztítást. Ha esne az eső, napi 20 órás üze meltetést vezetünk be, a gé­pekkel aratott gabonát tehát mindjárt tiszliljuk-szárítjuk. E célra előre gondoskodtunk e- gyes betonútrészek felhasználá­sáról, továbbá az üzemek 4á- mogatásáról. Az emberi segítsé­gen kívül igénybe vehetjük a hófúvógépeket Is. Nagyon hasz­nosak eaek a penészedés el­len. Üzemeink és néphadsere­günk a szállításnál ugyancsak segítségünkre sietnek. Nem­csak brigádosnkka,, hanem ;Ar müveikkel is részt vállaltak ab­ban a küzdelemben, hogy mi­nél hamarább raktárba kerül­jön a gabona. — És a fiatalság? — Ma már szinte magától ér­tetődik, hogy fiataljaink orosz­lánrészt vállalnak a kenyércsa­tában. Nemcsak a mezőgazda­ságok fiataljai, nemcsak nép- hadeenegünk kisikatonál, hanem a gyárak, üzemek, hivatalok SZISZ-tagjai is ott serényked­nek az aratási és betakarítási munkáknál. Igen sok fiatal a- zért vette kt júliusban a sza­badságát,- hogy ott szorgoskod­jék a kombájnoknál, a szárítá­st munkáknál vagy a gabona elszállitásánál. Igen jő példa erre többek között az is, hogy az , Idei , legjobb kombájnosok: a brnól Baumgartner,, a cseh DabiC, a felsöpatonyi Rencés, az albárl Bartalós és a zselízl Kotsis társai között sok a fia­tal. — VégUl még egy utolsó kér dést, minisaterhelyeties elv társ. Emberi számítás szerint, milyen eredményekkel zárul hat az idei aratási és betakarí­tási munka? — Előre nehéz ugyan jósol­ni, de én bízva bízom, hogy hektárhozamaink elérik az ez évre tervezett mennyiséget. — Köszönöm a beszélgetést, és a továbbiakban is jé időt. és sikeres munkát kívánok. NEUMANN JANUS Foto: CSTK Kubeszov és Leonov a start előtt CSTK fe.vétel A NAGY kézfogás 1975. július 15-e nagy eseményként íródott he a tör­ténelembe. Ezen a napon a megoszlott világ két ur nagyhatalmának képviselői az emberiség jobb jövőjének érdekében közös űrrepülésre indultak. Az egész emhe riség jól felfogott érdeke sürgette és készítette elő ezt a vállalkozást. Emlékezzünk csak vissza, milyen következetesen küz­dött a Szovjetunió ezen a területen is a különböző tár­sadalmi berendezésű országok együttműködéséért. A tár­sadalmi életformák különbözősége ellenére is a világ ráeszmélt, hogy vannak feladatok, amelyeknek megol­dása csakis az együttműködés útján lehetséges. Az űr­kutatás korszakának első szakaszában az utak még szét­tartók voltak, de sok vonatkozásban ma már párhuza­mosakká lettek. A mostani közös vállalkoiashoz meg kellett teremteni a technika és az ember közös nyel­vét. Olyan összekapcsoló berendezéseket kellett kiala- kflani. amelyek lehetővé teszik, hogy egymás űrhajóiba ét tudjanak szállni az űrhajósok, és egymás segítségé­re tudjanak sietni, ha távol a Földtói bajba kerülnének. Meg kellett tanulni egymás beszédnyelvét is, a szovjet emberek angolul, az amerikaiak oroszul üdvözölték egymást a nagy találkozón 1975. jólius 17-én. A találkozó lényegét talán a legszebben Maróti La­jos fejezte ki az Elet és Irodalom hasábjain: „A kéz­fogás köztudomású ősrégi emberi gesztus, az idegen vagy alig ismerős felé kinyújtott kéznek egykor az volt a jelentése, békés szándékkal jövök, nézd üres a ke­zem, nincsen benne fegyver. Most. amikor a világ két vezető hatalmának képviselői fognak kezet majd az úrben, lehetetlen nem gondolnunk erre az ősi jelentés­re.“ A szévjet és az amerikai urutasok kezének mozdule- la síimbolikiis jelentésű, kissé előlegezi számunkra mindazt, amit e két hatalom vezetői az utóbbi évek­ben atomfegyver-korlátozási, baderocsökkenlési. lesze- lelési tárgyalásokon elérni kívánnak és előkészítenek. „Családi“ felvétel az ürrandevú résztvevőiről: Kuba szov. SInyton. Leoiiov. Stafford. Brand. Archív felvétel Minden vágyunk, hogy a lapot olyan tarta­lommal töltsük meg, amely megfelel az olva­sók ízlésének. ,\z olvasó lelkének apró rezdü­léseit azonban nehéz kitapintani. Ezért elhatá­roztuk, hogy megnyit.iuk Kaleidoszkóp című rovatunkat, amelyet kizárólag az olvasók kí­vánsága .szerint akarunk összeállítani. Ezért írjátok meg, kiről, miről akartok ol­vasni riportot, cikket, tájékoztatást. Itthonról, külföldről, a régmúlt időkből, a tudomány és technika világából, a művészetekről és még mi mindenről? izgatottan várjuk leveleiteket! i

Next

/
Thumbnails
Contents