Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-02-18 / 8. szám

8 I KÖVESDI JÄNOS: András-napra megjövök III. A hóhérok mögéjük léptek. A fegyverek eldördültek, és ö csak egy tompa ütést érzett hátulról. Az árok szélére vá­gódott, és mindkét bajtársa, jobbról Is, balról is egyszerre ráesett. Néhány másodpercig fülelt. Ráeszmélt, hogy él, sót meg se sérült. Mozdulatlan ma­radt. Ez mentette meg. Arca, ruhája tele lett lucskos sárral és társai vérével. Elfogta a bor­zongás, de nem mozdult. Kat­togtak feje fölött a fegyve­rek, tompa puffanással hullot­tak rá a holttestek. Teljesen betemették. Fegyverdörrenés közben időnként feljebb-feljebb tolta magát, hogy meg ne ful­ladjon. Miután a zászlós szélnek e- resztette őket, a faluban sváb asszonyokkal és parasztokkal kerültek szembe. „Itt futnak a zsidók“ — kiáltozták. Zsidó az anyátok... — morogtam tehe­tetlen dühvei magamban. Az persze nem lett volna baj, ha kiabálnak. Felőle akár harso­nát is fújhattak volna, csak­hogy sietve dorongokat ragad­tak, s egy siheder valahonnét géppisztolyt is szerzett. Ez í- delg együtt menekültek, de a gépplsz.toly kereplésére szét­rebbentek, akár a kotlős alól a csirkék, ha a levegőben meg­jelenik a héja. Többé nem lát­ta társait. Estig egy kukoricás­ban feküdt összekuporodva. E- gyetlen piszkos zsebkendőjével kötözte be vérző arcát, majd szürkületkor nekivágott a bács­kai mezőknek... Alig indult el, egyszerre csak, mintha a föld alól bukkantak volna elő, jobb­ról is balról is szerb civilru- hás fegyveresek vették körül. Elvezették szálláshelyükre, és egy ibrik tejjel kínálták meg. Nem volt nehéz kitalálnia, kik közé került. Horváth váratlanul megtorpant. Eal szeme sarkában megjelentek jellegzetes szarkalábjat, majd mosolyra húzódott arccal a bejá­rat felé biccentett. A lány önkén­telenül az ajtóra pillantott. Az aj- töfttggöny résében egy termetes ötven körül! férfi állt. Mosolyog­va odalntett nekik, és elindult az asztal felé. — Korán beültél, Lolkö — állt meg mellettük a testes ember. — Beszélgetünk. — Látom, bűvölöd az Ifjűságot. Ilyen csinos asztaltársakkal — kacsintott ravaszul a lányra — öröm lehet társalogni. — Szegód] hozzánk te Is. Kü- Ittnben engedjék meg, hogy be­mutassam; a Filozófus — mondta szélesen mosolyogva. — Itt a ká­véházban mindenki Így szólítja, ö a ml házi tilozöíusunk. Mindhármukkal kezet rázott. — Szívesen Itt maradnék — sandított az ajtó felé —, ha nem kellene íűtőolajért mennem: Kint vár a feleségem a kannákkal. Míg a Filozófus váltott néhány szót Horváthtal, a lány a fiú felé tartotta a karóráját. Az óra negyed tizenegyet mutatott. — Most ml lesz? — kérdezte aggodalmasan. — Ml lennel Én maradok — fe­lelte határozottan a fiú. — Jól beszél az öreg, de te... — Én Is maradok — vágott közbe a lány. — Már úgyis el­késtem. Tudod, milyen utálatos Beran a későn jövőkkel. Egy darabig összefonódó tekin­tettel nézték egymást, aztán e- gyetértöen visszadóltek a székbe. A Filozófus távozóban még oda­kiáltotta: — Ne higgyenek ám el min­dent, HorváHi űr szereti kiszínez­ni a mesélt! — javíthatatlan tricskamester — nevetett Horvéth. — Igen ked­veli öt a társaság. Miről Is be­széltem?... Na igen. Hát ez volt Cservenka. Horváth felsóhajtott. Tekintetű­vel a pincért követte. — Egy kis bort... — nézett kis idő máivá a lányra. — Ugye, megisznak velem egy pohárka bort? A lány lopva a flűra pillantott, s csak miután leolvasta a fiú ar­cáról a biztatást, mondta kedves, csilingelő hangon: — Köszönjük szépen. — És milyet. tetszik? Fehéret? Vöröset? — Ha lehet, én inkább vörö­set — felelte a lány. — Én a fehéret szeretem. — Helyes — szögezte le Hor­váth. Odaintette a pincért. A pincér rögtön sarkon fordult, és nem­sokára letett az asztalukra egy pohár vörös bort meg két pohár fehéret. — Hát akkor, egészségükre — emelte fel poharát enyhe derű­vel az öreg, majd mélyen a sze­mükbe nézve hozzátette; — Örök­ké tartó fiatalságukra. — Kedves egészségére. Keze fejével megtörölte a szá­ját, majd újra nekilendült: — Miután dermedt lélekkel bú­csút vettünk a mintegy másfél ezer halottunktól, hétfőn reggel tovább folytatódott kálváriánk. Irány Zombor. Aztán jött Mohács- Baja. A cservenkal iszonyat majd­hogynem megfosztott lelki épsé­gemtől. Még el sem oszlott a reggeli szürkület, amikor újra út­nak Indítottak bennünket. Megle­hetősen fáztunk, hiszen akkor már hűvös éjszakák jártak, de különösen a hajnalok voltak va- cogtatök, meleg öltözettel pedig hogy Is láttak volna el bennün­ket. Borzalmas hangulatban lépked­tünk a haditechnikától felszag­gatott úton, talpunk alatt dide­regve jajgatott a kavics. Az űj reggel fényességétől és a hideg enyhülésétől vártunk némi vi­gaszt, hogy kissé alábbhagy majd bensőkben a nyomás, és lefejUk torkunkról a halál szorító keze. De késett, késlekedett a reggel, nem jött a lélekszabaditó tény. Mintha a természet Is ellenünk esküdött volna. Nyirkos köd e- reszkedett a tájra, szürkén go- molygott őrzőtől őrzőig, és órák hosszat a sarkunkban maradt. Ahhoz persze nem volt eléggé sűrű, hogy szövetségesünkké vál­hatott volna. Ha köd, bosszankod­tam, miért nem olyan sűrű, mint a téli hajnalokon, miért nem o- lyan mocskos, mint az atraclt- füst, mely a fuldokolva pöfögő mozdonyok után kavarog... Akkor volna valami remény, volna ben­nünk mersz, hogy gulya módjára szétszéledjünk az Idegen puszta­ságban, hogy a mindent befödö sötét palást védelme alatt akár négykézláb Is, mint valami ro­var elinduljunk a fény, a mene­külés felé. Akkor ordítozhatná­nak a keretlegények, a szolgalal- küség e félrevezetett bajnokai, hogy „Tartsák a sort!“ Miféle ka­varodás ez? Minek másnak szét, ronda vörös poloskáki Büdös Mojse-banda! Álljanak meg! Áll­janak meg a kutyaúrlstenlt!“ Hhhí. micsoda pánik ütne ki köz­tük, rögtön a fegyverük után kap­kodnának, lövöldöznének, bizto­san lövöldöznének, de hiába vol­na a zavarodott durrogtatás, csak az ellenük fordult ködbe lőhetné­nek. Esetleg egymást, mert ml nyomban a földre vetnénk ma­gunkat, és négykézláb vágnánk neki a fénnyel kecsegtető sötét­ségnek, bizony négykézláb, hi­szen ki várhatná tőlünk, hogy futva meneküljünk, amikor ván­szorogni sincs erőnk már. így biztos, hogy nem lőhetnének le. Nem találnának el. Talán nem... Csakhogy ritka volt a köd, át­tetsző, mint a szalma füstje. Ilyenképpen nem léttünk ka­rámból kitört fékezhetetlen gu­lya, hanem engedelmes, szánal­mas blrkanyáj maradtunk. Horváth hátradőlt székében, és mély lélegzetet vett. Egészen ki­vörösödött, de nem a bőrtől, hi­szen alig nyelt egy-két kortyot. Inkább attől, hogy újra átélte, amit mesélt. Aztán elörehajolt, és felemelte a poharát. — Egészen megfeledkeztünk a borunkról. Egészségükre. — Csak azért maradtak meg bírkanyájnak —, mert aznap nem volt elég sűrű a köd? Horváth nem telelt mindjárt. A szeme Ide-oda járt. Látszott raj­ta, hogy töpreng valamin. — A csudátl Azt senki sem ál­líthatja — mondta aztán. — So­kat gondolkodtam’ én ezen. Ak­kor is, azóta Is. Meg lehetett vol­na támadni kísérőinket, hiszen hozzánk képest kevesen voltak. Elvenni a fegyverüket, és elle­nük fordítani. Vagy jobban ki­használni az éjszakákat. Sohasem állítottak nagyon erős őrséget az éjszakai szálláshelyeken. Az ör- szolgálatosok gyakran elbőbls- koltak: ők Is fáradtak voltak. Ta­lán leromlott erőnlétünk, a be­tegség- volt a fő oka, hogy egy­szer sem lázadt fel a menet. És még valami; hittük, hogy Magyar- országnál nem megyünk mesz- szebbre, és csakugyan leszerelnek bennünket. Túl sokáig hittük ezt. Míg csak be nem következett Cservenka. Voltak egyéni próbál­kozások addig Is, azután Is. De az Ilyesmi nem Járt eredmény­nyel. Tömeges akció kellett vol­na. A legtöbben csak legyintet­tek, amikor társakat verbuváltam a szökéshez: „Nincs értelme, paj­tás. Úgyse bírnánk messzire jut­ni. Elfognának. És akkor nincs tovább. Így legalább reményked­hetünk“. Ma végiggondolva az e- seméiiyeket, meggyőződésem, hogy sokkal többen életben maradhat­tak volna, ha a szökést választ­ják. Kivált a menetelés első sza­kaszában, amikor még szerblak­ta területen jártunk, és élveztük a lakosság rokonszenvét. Akkor még az őrizet sem volt annyira szigorú. Később egyre szigorúbb lett. Csakhogy a szökésre akkor még kevesen szánták rá magu­kat, részint hiszékenységből, mint már említettem, részint talán a- zért, mert akkor az emberek ál­talában még nem voltak oly mér­tékben fásultak, hogy vállalták volna a kockázatot. Vagyis a vak­remény uralkodott. Közben aláereszkedett az ég, és csendes esőpermettel áldot­ta meg a földet. Mosott bennün­ket Cservenka határától Zombo- rlg. Az eleién még örültünk is neki, megenyhítette a levegőt, felüdítette a félájultaji vánszor- gókat, lemosta arcunkról a sós verítéket. Apró szemű esőcske volt. Annak idején lóháton jár­tunk ki apámmal Ligetfalu hatá­rába. Volt ott egy darabka föl­dünk, kukoricát, görögdinnyét, paprikát és paradicsomot ter­mesztettünk rajta. Mindig valami megmagyarázhatatlan ujjongó ö- rűm ömlött szét bennem, ha ka­pálás közben esőt kaptunk a ha­tárban. ilyenkor felugrottunk lo­vainkra és vágtattunk a város fa­lé. Micsoda boldog érzés volt e- sőben lovagolni. Némán lépdeltünk. Lábunkon sírva szortyogott a cipő. Cserven- kátöl Zomborig talán senki nem szólt a szomszédjához egy szót sem. Szinte halott merevségben vonszolódott a menet. A fásult­ság hatalmába kerítette az egész sereget. Akkor se szólalt meg senki, ha egy-egy társunk tompa loccsanással belezuhant az útszé- 11 pocsolyába. Csak a cipők mo- noton szortyogása hallatszott. Zomborban mindössze három 6- ral pihenőt engedtekr Éppen csak bekaptuk a koleslevest, kifacsar­tuk csuromvizes ruhánkat, és In­dultunk tovább. Tovább, tovább... Már nem Is élünk talán, hisz az égvilágon semmit sem érzékel az ember. Csak néha-néha tudatosítjuk, hogy még létezünk, hallva talpatlan lábbelink furcsa szortyogését, • kutyák rémült szűkülését a falu- végeken. Csak Ilyenkor jelenik meg előttem a jellegzetes vár­domb, tetején a felfordltott asz­tallal, tövében a koronázótemp­lom karcsú tornyával; csak ilyen­kor röppennek el gondolataim szeretteimhez, járják körül az otthont, 6 vagy-e még, édes sze­gény otthon, ö, élsz-e még leg­alább te, drága kicsi Pannlkáml „0, hogyha hinni tudnám... ha volna még!“ Hinni kell: Panni éli Hogyne élne, hisz hallom a hangját: ,,Tedd Ide a kezed. Lo­ll, édes. Érzed? Mozog. Milyene­ket rúg, eszem a pici lábát. Ta­vaszra gyönyörű göndör hajú kis­lányt szülök neked. Ugye, hamar visszajössz, édesem? Vissza! Vlsz- sza... vissza... vissza...“ Vlsszal Persze hogy vissza. Haza. Haza­megyek! Haza kell jutnom. Mert mit Is kezdene nélkülem szegény Pannl?l „Bolond, ki tőidre rogy­ván főikéi, és újra lépked... bo­lond a jámbor, mert ott az ott­honok fölött régóta már csak a perzselt szél forog... „Nemi Ö, nem! Nem Igaz! „Van visszatérni otthon... a régi hűs verandán...“ Nem is, kint a kertben, a fák lombja alatt ott áll Panni, a nagy rézüstben forró szilvalek- var fortyog, és ő csendesen ka- vargatja... Szőke haját meg-meg- lebbenti a szél... Tartani kell a lépéstl Nem le­het lemaradni. Ne néz semerre. Csak Pannit lásd, apádat, a keretet, a lova­kat. Igen... Igen. Csak rájuk fogok gondolni, csak őket fogom lát­ni... De valahogV gyengülök, ro­gyadozik a térdem, ja], hiszen nem látok, hiába nyitom a sze­mem, pedig tudom, hogy nyitom, tudom, hogy lépek... Ö, a nagy szürkeségi „Bajtársak, fogjatok meg, szé­dülök.“ „Tarts ki, testvér. Megérkez- tiink Bajára." „Ne menj tovább, barátom, el­vesztettem a testemet...“ Amikor eszméletre tértem, egy tágas, csupasz padlójú helyiség­ben találtam magam. Körülöttem emberek hevertek nagy össze­visszaságban. KI a puszta pad­lón, ki rongydarabokon, ki egy ölnyl szénán-szalmén. Néhányuk közül a bajtársaimra Ismertem. — Hol vagyok? Ez volt az első kérdésem. És félelmemben Ide-oda kapkodtam a lejem. Négyen-öten közelebb húzédtak hozzám. — Nyugodj meg, testvér — csUlapftottak —, jó helyen vagy. — De hol? — Köztünk vagy, az a lényeg. — És hogy kerültem Ide? Egy Ideig senki sem felelt. Va­lami derengett ugyan előttem, de csak arra tudtam visszaemlékez­ni, hogy a lucskos úton bukdá­csolok, előttem a kert, a vén barackfa alatt Panni. — Hogy kerültem ide? — kér­deztem újra. — Ok... négyen... támogattak — mondta akadozva az egyikük, akit név szerint nem Is Ismer­tem —, aztán felváltva cipeltek. (Folytatjuk] szerkeffito Ü2»n • .Szabadság“; Írása, aa- nak ellenére, hogy öselnté- nek hat, nem Irodalom, s így semmiképpen se közöl­hetjük. • „Baki": Egy-egy során, szóíüziósén érződik az olva­sottság, de versei többsé­gükben csupán a szokványt, a nagyon soikszor megéne kellet mutatjáik fel. Gyakori a lo.gikad, gondolati értet­lenség is; / Halálraítéltek utolsó tusája / Szerelmi já­ték i stb. Azóta Is azon tör­jük a fejünket, hogy .kivel „tusakodtak“ vajon a halál­raítéltek... Tanuljcm, olvas­son. • „Staccato“; „Szerintem „A szerkesztő üzen" rovat az Űj Ifjúság egyik legjobb rovata. Nagyoji sokat segít azoknak a fiataloknak, akik tehetséget éreznek magúk­ban az íráshoz." — olvas­hatjuk levelében, s arra kér, szigorúan bíráljuk meg lie- küldöt't írását. Nos, az írás határozottan tóhetségia valil, bár egyelőre még adós ma­rad az ábrázolással, a lálta- tássaJ. Többnyire csak leír, de nem teremti újjá élmé­nyét, s így a történet papí- ros-Izüvé sekélyesedik. Gár­donyi tanítja: „Müved csak annyira érték, amennyi ben­ne az éj, az értékes« éj, a- mit még előtted senki meg nem mondott, mert nem tu­dott. Cj karakter, éj érzés, új látás.,.“ Próbálkozzék új­ra. • „Easy rider“: Verseivel kellemes meglepetést oko­zott, bár suta rímei ítt-ott az egész verset szétzilálják (ez elsősorban az „N-nek“ címűre vonatkozik), A „Fek­szem az ágyon“ című a jobb, s ezért olvassa el bíz­tatásként rovatunkban is: / A város kinnrekedt. ! Ta­karómba burkolózva / tek- szem az ágyon. ' a falon rőt sugarak. / A vér lükte­tése fülemben / el nem in­duló vonat. / —• Várjuk a folytatást. • „Csak egyszer van...“ Egyik versében így ír: ! Mi­ért fáj az, ha az ember sze­ret, / s öt viszont nem sze­retik? / Miért fáj az, ha ' a nap melegítő sugarait / erő­szakos kezek hozzád nem engedik? stb. Nem tudjuk. Csak azt tudjuk, hogy sokat, nagyon sokat kell tamvlnia. Az ön két verse ugyanis semmítmoindö próza csupán. HOGYAN változtassak RAJTA? Hároméves házasok vagyunk, mindketten fiatalok, sze­retjük is egymást — mindegyikünk a maga módján —, mégis valami kezd elromlani közöttünk. Pedig a fér­jem kitűnő ember, a keresetét hazaadja, nem iszik, dolgos, figyelmes. Az egész falu a legboldogabb asz- szonynak tart engem. Tizennyolc éves koromban men­tem férjhez. Anyám támogatta férjemnek azt a kíván ságát, hogy mondjak le a tanulásról. Hamar jött a gye­rek, s vele az apró civakodások. 0 csak játszik a gye­rekkel, nem ért hozzá, kényezteti, inkább hátráltat a munkában, mint segítene őt rendben tartani. Sokszor olajos kézzel beszennyezi a kislány ruháit, saját öl­tözékének tisztaságára sem ügyel. Sok munkát okoz nekem, és a végtelenségig kiszol gáltatja magát. A gyermekem ellátását természetesnek találom, de hogy egy egészséges fiatalemberre is égy kelljen mindig dolgoznom, hogy semmi másra nem ma­rad erőm, az néha nagyon felidegesít. Én is dolgozó nő vagyak, igaz, nem olyan nehéz fizikai munkát vég­zek, mint ö. De néha annyira fáradt vagyok, hogy ö- szintén szólva már a házasélethez sincs kedvem, písdig ö a nézeteltéréseket ilyen módon akarja rendezni. Kü­lönben a munkáján és a családján kívül semmi sem érdekli ót. Meg.^rtodik, ha néha este a tv t nézem vagy könyvet veszek a kezembe ahelyett, hogy őt szó rakoztatnám. Sokszor akaratom ellenére zsémlies va­gyok és apróságokban igazságtalan, mert halmozódik bennem a keserűség. Elő se merek hozakodni titkos vágyammal, hogy mégiscsak tovább tanuljak, hiszen eliliez e férjemnek, az egész életünknek meg kellene változnia. Lehetséges-e az? Hogyan kezdjek hozzá? jelige: Csere.sznyevirág EDDIG fÖL MEGÉRTETTÜK EGYMÁST Tizenkilenc éves vagyok. 1972-ben megismerkedtem egy húszéves fiúval. Kezdetben nagyon jél megértet­tük egymást, de egyre több hibát talál bennem. Hegy a szüleinek nem nyertem meg a szimpátiáját, az nem nagyon zavar, hiszen nem velük fogok élni, de az ö észrevételei zavarnak. Szeretem a társaságot, és úgy érzem, hogy a középiskola elvégzése után most már hetenként egyszer eljárhatok szórakozni. Ö azonban erről hallani sem akar. Mint minden fiatal lány, mód­jával én is használok „festéket", de neki ez sem tet­szik. Más örülne, hogy a partnere ad magára, nem ha­nyagolja el a külsejét, de őt ez zavarja. E^ig feltűnő sose vagyok, s magam is a hibáim kiküszöbölésére tö­rekszem. Tudom biztosan, hogy a szülei is tele beszé­lik a fejét, mert örülnének, ha szakítana velem. Az én szüleim idősebbek, de merem áilftani, hogy moderneb­bek. Az ilyen apróságokból ugyanis nem cúnálnak problémát. Nem lenézésből mondom, de ba a szövet­kezetben dolgoznék, számomra is nevetséges lenne a körömlakk. Arra kérem a kedves olvasókat, hegy gondolkozza­nak el a leírtakon. Kicsiségekről van szó, de számom­ra mégis nagy gondot okoznak. Már több apróságról lemondtam, mart ügy éreztem, hogy nem érdemes ösz- szeveszní vele, elhagyni azt, akit szeretek. De ezzel még semmi sincs elintézve. Ügy érzem, hogy c'ár most is úgy táncolok, ahogy ő fütyül. Ha engedek -iBki. ak­kor minden rendben van. De mi lesz később? írjátok meg a véleményeteket. Bizom benne, hogy az okos és értelmes tanácsok helyes útra vezetnek, s megszabadu­lok nehéz gondjaimtól. jelige; André, je f alme Válasz a CSILLAG jeligére Véleményem szerint a te prohiéraádal szinte lehe- letien megérteni. Leveled elolvasása után minden jó­zanul gondolkodó ember ellenszenvet érez irántad. Fi­togtatod a nagy szerelmed, holott e „halálos szerelem" mögött rút emberi tulajdonsúg rejtőzik, amelynek ne­ve: anyagi érdek. Melyik tizenhét éves lánynak nem lenne hízelgő az igazgatóval autózni, aki ráadásul al- halmoz minden széppel és jóval? Nem vetted észre, hogy az „intim kapcsolat“ tulajdonképpen ilyen szá­nalmasan bonorálódik? Fizetnek neked! Igaz, már te is ráfizettél. Az önzésed azonban határtalan. Nem gon­dolsz a hőn szeretett férfi gyermekeire? E$ hol van belőled a felelősség, hegy ilyen gáládul akarsz egy gyermeknek életet adni? Nagyon szegényes lehet a gondelatvilágodl Egy asszony, aki lelkiekben gazda­gabb, még arra sem tart méltónak, hogy a vetéiytár- sadnak tekintsen. Pedig te „buta" jelzővel illeted! Sze­rintem ez a jelző inkább rád illik, s még hozzáten­ném, hogy szűk látókörű, korlátolt és konok is vagy. Próbálj reálisan goodolkodiiíl Képzeld el, hogy a „ma még korához képest elég jóképű férfi“ milyen lesz tíz év múlva. Te akkor huszonhét éves ragyogó nő le­szel, a férfi pedig kopasz öregember, akinek a „ké­nyes Ízlését“ mát kielégfti egy jó vacsora is. A te ko­rodban megfontolandó még a nemi kapcsolat is. He­lyette bizony rád férne egy kis művelődés, hogy kisza­badulj szűk korlátáid közül, mert Így nagyon nehezen találod majd meg a helyed a szocialista társadalom- ben. Jelige; 17 éves Arid

Next

/
Thumbnails
Contents