Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-21 / 4. szám

3 annak helyek, ehorá V visszajár az ember, mert jól érii magát, mert szimpatikusak a- zok, akikkel ott talál­kozik, beszélget, így vagyok én a Sala (Sely- lye) főutcáján levő modem cse­megeüzlettel, ahol az emberek- ken tál mindenekelőtt a tisz­taság, a rend és a közvetlen­ség az, ami vonz. Amikor több mint egy évvel ezelőtt itt jártam, hogy Írjak réluk, akkor is ez kapott meg; aztán később is, amikor inkog­nitóban tízórait vásároltam magamnak, és most is. Hihe­tetlen: szinte útjában vagyok a vevőknek, az eladóknak, az áruszállítóknak, olyan a forga­lom, akkora a sürgés-forgás az üzletben, mégis tisztaság van. Hogyan csinálják ezt? — kér­dem Hecso Erzsébettől, a Szo­cialista Munkabrigád ezüstfo- ktizatával kitüntetett kollektíva és üzlet vezetőjétől. —■ Közösen — válaszolja ka- pásböl, s amikor látja, hogy magyarázatot várok, hozzáte­szi —, ugyanez a huszonkét ember dolgozik az üzletben, aki egy évvel ezelőtt, s ez a huszonkét ember mind arra tö­rekszik, hogy minden a legna­gyobb rendben legyen. Ez nem is lehet másképp, mert hiába lenne jé az üzlet vezetője, e- setleg helyettesei, ha a többiek nem értenék, 6 akár megfe­szülhetne, akkor sem tudná ezt elérni. — Volt az utolsó Időben va­lami panasz a vásáriék részé­ről? — kérdem GoMstein elv- társtól, az üzlet helyettes ve­zetőjétől, az első mfiszak bri- gádvezetőjétől, aki naponta kapcsolaton van a vevőkkel, s a legjobban tndja, hogy pa­naszkod na k-e a vevők. — Nem. ez utolsó időben egyáltalán nem fordult elő, hogy reklamáltak volna vala­mit. Esetleg, ha rossz vagy hi­bás árn, de az is nagyon rit­kán fordiri elő, akkor vissza­hozzák, és mi kicseréljük. De egyébként, hogy az eladókkal nem lettek volna megelégedve, az nem fordult elő. Itt voltak a karácsonyi ünnepek, aztán meg Jött az újév, rengeteg em­ber megfordnlt az üzletben az egyik ezt, a másik azt kért. s legtöbbször kapott is, s így aztán nem volt senkinek sem oka a panaszra. — Ml tehát a titkuk? — Van is titkunk, meg nincs is. Dolgozunk, kedvesek va­gyunk a vevőhöz, igyekszünk velük úgy bánni, hogy elége­dettek legyenek, és természete­sen mindent megteszünk azért, hegy jól a lehető legjobban el legyen látva az üzlet, és min­denki megtalálja azt, amit ke­res. — Es megtalálja? — Meg, de mennyire, hogy megi Karácsony előtt például volt bőségesen sonkánk, gyü­mölcsűnk, mézünk és minden más, amit ünnepek előtt ke­resnek. De volt még dia-cso koládénk, -kekszünk, -dzsti szánk, -bornnk cukorbetegnek. Egyszóval minden, amit keres tek. — El is fogyott minden? — Hát, milyen elárusftők lennénk, ha nem fogyott volna el? Az ember nem dngdosbat- |e a raktárban, mert akkor nem teljesíti a tervet. Ojra és újra átvizsgáljnk a raktárt, hogy minden kint van-e a pul­tokon. Ha nincs kint, hát ho­gyan várjuk, hogy kérje és vi gye a vevő? — Akkor tehát most nagyon fáradtak. Az ezüstfokozat átadásakor gratulálnak a vendégek — Nőm is mondhatjuk. Leg­alábbis kevésbé vágyónk fá­radtak, mint például tavaly. Pedig ugyanakora volt a for galmunk is, mint akkor De ta Ián az árn volt jobb, és pénz bő]' volt több a nép között. Meg aztán közvetlenül az ün nepek előtt kaptuk meg a Szó cialista Mnnkabrigád ezüst fo­kozatát, Így aztán a kedvünk is jobb volt. Az üzletben és a raktárak­ban közben a szokottnál is na­gyobb a nyüzsgés. Az eladókon kívül szerelők és azok vezetői járják a helyiségeket, jegyzik a tennivalőkat. 1966 januárjá tói eltelt ugyanis kilenc év, s az üzlet berendezése, vezeté­kei. fűtése felójftásra szorul. Hecso Erzsébet természetesen örül, hiszen ez azt jelenti, hogy amikor egy hónap múlva újra kinyitnak, akkor majd még jobb körülmények között dolgozhatnak, s még inkább a vásárlók szolgálatára lehetnek. Gs örül azért is. mert azntán, hogy november 10-én megkap­ták a Szocialista Munkabrigád ezüstfoknzatát, a felújftott üz­lettel még nagyobb eshetősé­gük nyílik az aranyfokozatot is elnyerni. — Es biztosan olnyertk? — kérdem ezért évődve. — Meglesz, meg! — mondja kicsit bizonytalanul, aztán hoz­záteszi. begy azért nem lesz az olyan könnyű, még ba rajtuk nem is múlik. Ugyanis az ed­digi minden jó tulajdonsághoz is szükség lesz. hogy a brigád valamiféle újítással, valamifé­le ésszerű javaslattal járuljon hozzá a vevők jobb ellátásá­hoz. Es mi tagadás, nem könnyű feladat. Meg különben is, mi­közben a pult mögött kínálják a portékát, elég nehéz újítási javaslatokon gondolkodni. De talán, talán... mondják, s aztán megtudom, hogy van is már egy elképzelésük. Szeret­nék megfigyelni a raktárkész­let és az áruforgalom közti összefüggéseket, és ezek alap­ján kikisérietezni egy olyan módszert, amely segítségével biztos kézzel kitapinthatnák az esetleges mankókat. — No. nem mintha nálunk már előfordult volna mankó — mondja az üzlet vezetőnője —, de talán épp ezért láthetnánk meg a kettő közötti összefüg­gést... — Igen, jé lenne, tűnődöm rajta, s elköszönök. Ahogy megyek ki az üzlet­ből, és közben már rendezge­tem képzeletben a hallottakat, a fentieken kívül még egy ap­róság öHik fel bennem: az üz­let vezetőnője, Hecso Erzsébet beszélgetésünk közben arról is szólt, hogy az 1973-ös év min­denekelőtt a vevő védelmének a jegyében fog zajlani, s ebből nemcsak hogy nem akarnak ki­maradni, hanem példát is akar­nak mutatni. Nos, azt hiszem, ez az atéb- bl mindennél fontosabb, 8 ha csak ezt teljesítik olyan be­csülettel, mint amilyennel ed­dig dolgoztak, akkor mi, vásár­lók már azért is odaftélnénk az üzlet kollektívájának a Szo­cialista Mnnkabrigád aranyfo­kozatát. Németh István mmmmmmmsM Szí-lovákla fővárosánek í számos múzeuma vau. Ezek között jelentős he­lyet foglal el a szölésaett mú­zeum. Jelentősége abban rej­lik, hogy bemutatja a város nagy múltú bortermelésének egyes tárgyalt. A borászati-szőlészed mú­zeum kiállított anyagából megtudjuk azt Is, hogy a sző­lő déltől került hozzánk még a rómaiak Idejében. Eät bizo­nyítják a római leletek, az é- gétett agyagból készült amfo­rák, amelyek az Időszámítá­sunk utáni II—III. századból származnak. A Nagymorva- Blrodalom korából feimma- redt emlékek arról tanúskod­nak, hogy akkoriban Is fog­lalkoztak szölótermesztéssel. A történelem későbbi folya­mán a királyok a város bor­termelő polgárait különféle kiváltságokhoz juttatták. III. Endre magyar király például mentesítette az újonnan tele­pített szőlők tulajdonosait az adöflzetés alól, jogot adott a bortermelőknek saját termő sük kimérésére, eladására. A kiváltságlevél érdekes törté nelml dokumentum. Az írás beli feljegyzésekből megtud­juk, hogy a város Iparosainak mintájára a szőlősgazdák Is céhekbe tömörültek Sokan közülük az önkéntes városi A következő termekben ké- ÖPSégben Is részt vettek, te- pékén mutatja he a látogató­hát a oéh Igen jelentős sze- nak a múzeum a modem ező- repet Játszott a város életé- lőgazdálkodást, a gépesítés ben. A szőlőtermesztés a XVIII. században érte el vl- rágokrát. Az aranyszínű, gon­dot űző Ital a termelőknek a- nyagl jólétet, nyugodt életet biztosított. Bizonyítják ezt az akkoriban kialakult különfé­le szokások, amelyek a szüre­ti ünnepségekben csúcsosod­tak ki. Mozsarak durrogtatá- sa voilt a bevezető. A város vezetői Is megjelentek, őket a legtekintélyesebb szőlős gazda borával kínálták meg. Ezt a szokást állítólag Má­tyás király emlékére vezették be, mert egy alkalommal na gyón ízlett a népszerű ural­kodónak a pozsonyi bor. De folytassuk szemlélődé­sünket a múzeumban! A bejá­ratnál, a kapualjban meg az udvaron hatalmas szőlöprése két láthatunk, bent a terem­ben vitrinben őrzik a XVI— XIX. századbeli különféle ür- mértékeket A le,grégi bb 1551- ből való Érdekes, régi boro­zó be rendezés^, ragad ja meg a látogató Igyélmét. A pohár­széken nagyon szép cin- és rézedények sorakoznak. Ä vívmányait. A cél a kitűnő szölőápolás és a bor minősé­gének javítása, tökéletesítése. A múzeum további részében korabeli lakberendezési tár­gyakat láthatunk. Meg kell említeni a festéssel díszített szép ládákat, a faragott szé­keket. A ládák egykor a mai szekrények feladatét töltötték be. Díszítésük a tulajdonos jólétét fejezte ki. A gazda­gok ládái ritka, értékes fából készültek, szép berakással é- kesftve, a kevfebé vagyonosa­ké puhafából, tarka festéssel díszítve, természetesen az el­maradhatatlan szőlőfürttel vagy szölőlevéllel. Illetve an­nak motívumaival. Ezenkívül alkalmaztak virágdíszt, bib­liai jeleneteket, tájképet Is. Nem mulaszthatjuk el meg­említeni a régi kapások cé­géreit, amelyek azt jelezték, hogy melyik házban lehet sa­ját termésű, jö bort fogyasz­tani. Érdemes a múzeunKit fel­keresni, mert egy letűnt régi világ emlékén keresztüli ké­pet kapunk a város kiváló szőlőtermesztéséről, kitűnő borászatáról. Vörösmarty Géza A gyerek hétéves lehet. Alig cipeli a bevásárlókasá- rat. A kenyerespulíhoz megy. Óvatosan körülnéz, és apró uifaivtü megnyomkod vagy 9t-hat kenyeret’, a töb­bi magasan van. nem ért el... Különben sem lenne ér­telme, olyan kemények, mint az alsó polcon fekvők. De ezt a gyerek nem tud­ja. Egy ideig tanácstalanul áll, majd jog egy — az üz- letesek nyelvén „fagyott“- kenyeret, és a pénztár felé indul. Fizet, Nem követett el semmi roszat. Anyukája otthon bi­zonyára kioktatta, hogy a legfrissebb kenyeret hozza. Ezért a „nyomogatás“. Kü- Iónban is minden felnőtt vásárló is ezt teszi. Miért tegyen a gyerek másképp? De nem ez az, ami a leg­inkább erdekel bennünket. A tegnapi kenyér hanem a kemény kenyér to­vábbi sorsa. Mi lesz neíe? Ez attól függ, hogy van-e otthon a tegnapiból. Ha van, I akkor bizonyára frissebb, '■ mint amelyet a kis emberke vett, és szinte természetes, hogy mindenki aU eszi. Ha nincs, akkor a keményből is elfogy 1—2 karaf. Más­nap aztán anyuka megy ke­nyérért, mert gyereknek I mindig az utolsót dobják“, ' és vesz ts friss kenyeret. A kemény, a tegnapi a szemét­kosárba vándorol, faluhe­lyen a moslékba, a baromfi­udvarra. Minden élelmiszerüket naponta kap friss kenyeret. A szállítással nincs baf. Csak az „okos“ üzletveze­tőkkel, akik az etOzO nap­ról megmaradt száraz ke­nyérrel ifesztik el vevőiket az üzletbK. Pedig közben a raktárban már az aznapi kenyér ts megkeményedett, de a ,fisaoaros eszüek“ gon­dolkodása szerint míg nem fogy el a kemény, nincs friss! Miért van az, hogy né­hány üzletbem mindig van friss kenyér, és néhányban sohasem? Két lehetőség van: vagy pontosan ki kell tippelni a keresletet, vagy — és ez az ésszerűbb — a kenyereket negyedeire kell vágni. Tu­dom, hogy főleg a faluhe­lyen irtóznak az ilyen csijr csupolástól. Megbámulják azt, aki csak negyed kenye­ret kér. De miért? Az ilyen vevó a leggazdasdgosabb a szó szoros értelmében, mert nemcsak a saját, hanem az álam pénzével is takarékos­kodik. Önellátók vagyunk gabo­nafélékből, kenyérből, süte­ményből soha sincs hiány üzleteinkben. Sok kenyeret fogyasztunk’, vannak csalá­dok, ahol a kenyér minden étkezés alapfa. Sok házi­asszony azt az elvet vallja, ftogy ha más nem is, lega­lább kenyér legyen otthon, méghozzá bőven. Több üz­letvezető ts hasonlóan gon­dolkodik: jobb a kemény kenyér, mint a semmilyen. így lesz a másnapos ke­nyér pazarlás tárgya. A kenyér Ősidők óta az emberek eledele. Ezer és e zer kéznek kell dolgoznia, míg asztalunkra kerül. Me­zőgazdászoknak, traktoro­soknak, kombájnosoknak, molnároknak, pékeknek. Az 0 munkájukat ne hecsüljük le az eldobott kenyérrel. Ez a pazarlás egyáltalán nem a szocialista ember magas \ életszínvonalának a jele, \ hanem a korláton, elké'-\ nykz!elett jellem megnyíl-' vánulása. Az üzletveze’ők viselkedése meg egyszerű visszaélés azokkal a jogok­kal. amelyekkel hivatásuk­nál fogva felruházták őket. —ze— AZ EZÜST - ÉS AZ ARANYFOKOZAT

Next

/
Thumbnails
Contents