Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-06-10 / 24. szám

7 BRATISLAVA! URA 75 Örökös strapa a vándor­színészek élete. — A legrosszabb, amikor az egész éjszakát betöltő zötyögés és pár Órás alvás után reggel színpadi próbá ra kell menni — mesélte vándorszínész korából Jozej Dóczy, a Nitrát Kerületi Színház tagja. — Egy Ilyen éjszaka után az ördögnek sem jutott eszembe szere­pem szövege. Mentó ötletem támadt, elkezdtem hado násznl, mintha egy mérges legyet akarnék elcsípni, s közben Inkább a súgó hang ját igyekeztem elcsípni. — Mi a jenét hadonászol Józsi — szólt jel dühösen a rendező. A légyre hivatkoz­tam, és ő elhitte. — Este egy vidéki kis ja­luban játszottunk, s a rej lektorok jényére öklömnyi szúnyogok és valóságos ro­varhad özönlötte el a szín­padot. Látva társaim éktele­nül összecsípdesett bőrét', nem voltam rest, és a jele­nésem alatt valóságos kö­zelharcot vívtam a betola­kodókkal. Annyira beleme­rültem, hogy eljelejtettem u szöveget. Sehogy sem jutót* eszembe, pedig a súgó hangját a jalu- másik végén is hallották. A közönség jól derült a kínos helyzeten, nem úgy a rendező. | — Ezt az előadást eljuse- ráltad — támadt rám az öl­tözőben —, oda a prémium. — De hisz a szúnyogok... — próbáltam védekezni. — Reggel legyek, most szúnyogok — emelte még magasabbra a hangját. — .Mondd, hülyének nézel en­gem? A belga jean Leroux ü- res bőrönddel utazik szerte a világon. Ez a hobbyja, így teszi lóvá a vámőröket akik egyszerűen nem tudják elhinni, hogy egy ember fi­res táskával is utazhat. 0- rák hosszat keresik bőrönd jének nem létező titkos rej- ekhelyét. XXX A Látnokok című jilm ren­dezője. Roger Derouillat, a- kit május 2-án összekötött kézzel egy párizsi parkoló­helyen találtak, beismerte, hogy 6 maga szervezte meg elrablását. Az első kihallga­táson azt állította, hogy né­hány ember elrabolta és egy pincébe zárta. Amikor azon­ban másodszor hallgatták ’:i a rendörök. beismerte, hogy két barátja segítségével ma­ga játszotta meg elrabolá- sát. Azért tette — mint be­vallotta —, hogy népszerű­sítse o Látnokok című jilm- jét, mert eddig nem ért el olyan sikert, amilyent r.eg- érdemelne. Tekintet nélkül „ megbánásra, Derouillat és társai a bíróság előtt ‘elei­nek a ha*ósáqok jélrev***“- téséér* Rossz látnokoknak bizo­nyultak [evgen3áj Martinov saját maga énekelte győztes dalát. M egrendelésre nem lehet dart írni. Vagy ha igen, úgy is néz ki. A legtöbb dalfeszti­válon a benevezett daloknak épp az a bajuk, hogy kimondottan meg­rendelésre készülnek. Sa jnos, ez a megál'lapítás teljes mértékben ér­vényes az Idei Bratlsiaval Líra liönnyűaenei fesztiváléi is. Valahogy már megszokássá volt. hogy a szerzők tgyekemek nagy- zenekarra szabni a dalukat, mivel a Biatisíaval Líra státusza szerint nagyzenekari kíséret mellett fo­lyik a verseny. Ennek tulajdonít­ható, hogy a Bratfslavaí Lléin ed­dig ritkán született sláger. A leg­több dal inkább a szakmabeliek ízlésének felel meg, mint a közön­ségnek. Érdemes megügtelnl pél­dául, hogy egyik-másik dal (a ko­rábbi évfolyamokból) egészen más­képp hangzik kisegyüttessel, mint a fesztívá'M zenekar kíséretével. Talán meg kéne szívlelni az Elefteriadu növéiek megjegyzését, akik felvetették, hogy jó lenne, ha az énekesek saját együttesükkel is felléphetmének. A' legtöbb dal­fesztiválon ez lehetséges Is, és kétségkívül színesebb»!, élvezete­sebbé, sőt talán még színvonala­sabbá is tenné a műsort. Mert a Líra a mai értelmezésben Kezd hovatovább zenekar^ hangversenv- nyé lenni. Érdekes ennek a gon­dolatnak a kapcsán mogfigyeinl azt Is, hogy a fiatal dalszerzők többnyire távol maradnak. Ne is csodálkozzunk, művészi alkatok­nak. feltehetően, nem fele! meg az említett nagyzenekari stílus. E- zért talétkozunk már évek óta a BraWslavai Lírán mindig ugyana­zokkal a nevekkel. Jóformán el­mondhatjuk. hogy vannak a Lí­rának ün. házi szerzőik, akik tud­ják, mit kell ■ íml, ml telel meg ieglnkább a bíráló bizottság ízlé séiiek. .Az emlUet okukból az idei. ju- blleunil Bratislava! Líra semmivel sem volt se jobb, se rosszabb a sok évi átlagnál. Egy észrevétel idetartoztk: mintha némi stagná­lást .figyeibetnénk meg. I^egaläh- bis, ha a nemzerkökl részvételt vesszük alapul. Ojszerü és érde­kes hangvitelü számokat hallhat­tunk a szocialista országok dalver­senyében. Különiksen vo.natkozík ez a szovjet és a bolgár részve­vőkre. JevgeaiylJ Martlnov arany- lírás számát haltgatva sajnálattal mondhatjuk,, nagy kár. hogy a rá­dió és televízió többnyire csak az örökzöld szovjet melódiákkal traktál bennünket, és halvány fo­galmunk sincs, ml születik legú jabban a szovjet dalszerzők keze alatt. Lapunk egyik korábbi számában már írtuk, hogy sok az énekesünk, és még sincs kellő színvonal. Saj­nos, az idei Lírán is elég sok fo­gyatékosságot figyelhettünk meg ,. professzionl sta “ énekesein k né 1. Különösen szembeötlő volt ez a Líra zárónapján, amikor a műsor végén feiléjjett Karéi Gott. Ha a kb. 40 perces műsorát összeha­sonlítottuk a korábban haílottak- kal, olybá tűnt, mintha előtte a- raatőrök léptek volna tel. Karel Gott kétségkívül legjobb éneke­sünk, és ez még nem is kifeje­zés. Figyeltem a külföldi részve­vők arcát, jóformán tátott szájjal hallgatták. Nagyszerű élménnyel távoztak. Csak az a baj, hogy van egy Kare! Gottunk, és utána utca- hosszal senki. De erről, feltehető­en nem csak az énekesek tehet­nek. BRATISLAVA! LÍRA ‘TS Nemzetközi dalverseny 1. jevgejiylj Martlnov — Hja Réz­nek; Virágzó alniafák (énekel­te Jevgenyij Martlnov); 2. Bolinslav Ondráéek — Zdenék Borovec: Plánka (énekelte Wal­demar Matuáka); 3. .Aleksz (usszifov — Pavel Ma- tev: Szomorá ének (Donika Venkova, Bulgária). Haza! dalverse.n.y 1. Ondráéek — Borovec: Pláhka; 2. Vondráéek; A szerelem tart (He­lena Vondráéková), Horváth — Oroppa: Májusi szél (Jana Kociánová); 3. Signinnd — Zák: Apu, gyere játszani (Elefteriadu nővérek),- Marat — Borovec: Ne állj (Ha- na Ulrychová). Palágyl Lajos Balról jobbra: Vondrácková, az Elefteriadu nővérek, Kociánová és Ulrychová „Ide nekem az oroszlánt isi“ Diderot Fecsegő ékszerek című darabjá­ban láttam Sáfár Anikót, a Thália Színház egyik legtehetségesebb színésznőjét. A vígjáték tartalmáról röviden csak eny- nyit: Mangogul, a képzeletbeli Kongó szul­tánja unalmában szeretne alattvalót leiké­be látni. Kukufa nagymágustól olyan gyű­rűt kap, amely megszólaltatja az emberek titkos gondolatait. Az uralkodó, élve a le­hetőséggel, varázsgyűrüjét az udvarhölgyek felé fordítja. Hűtlen asszonyokról, dilettáns művészekről, áltudó.sokról, ügyeskedő ud­varoncokról fecsegnek a nők. Ügy tűnik, nincs is hűséges asszony Kongóban. A szul­tán végső elkeseredésében a gyűrűt saját szerelmese ellen is kipróbálja. Sáfár Anikó Sophie-t alakítja, az egyik udvarhölgyet. Érett, tehetséges színésznő. Alakításaival nemegyszer magánszáraot, ki­robbanó sikert arat. Az előadás szünetében az öltözőjében be­szélgettünk: — Harmadszori nekifutásra, 1969-ben vettek fel a főiskolára. (Pedig már 1966­Sátár Anikó ban amatőrként a Harlekin és szerelmesé, valamint az Apa c. filmekben főszerepet Játszott nagy sikerrel.) 1973 jiinltisában kaptam meg a diplomát, és a Thália Szín­ház tagja lettem. Végzett színészként első jelentős film- szerepét a Tigrisugrásban kapta. Legújabb szerepe pedig Desirée, a 141 perc című Fúbry-filmben, amely Déry Tibor Befejezet­len mondat regénye alapján készült. Sáfár .Anikónak óriási lehetősége volt Desirée-l alakítani, hiszen ez nemcsak a hírnevet hozta meg számára, hanem újra bebizonyí­totta tehetségét, és azt. hogy kitünően megállja a helyét olyan színészek között, mint Dayka Margit, Latinovits Zoltán, Cso­mós Mari és Bálint András. — Először régész vagy csillagász szeret­tem volna lenni. Mindent megismerni, majd szépen elraktározni magamban. Akkor még nem l.s gondoltam, hogy mindezt később színészként új formában kiadhatom magam­ból. Energiával teli egyéniség vagyok. „Ide nekem az oroszlánt is!“ A színészet szá­momra kaftocs az emberek között. Érzelmet érzelemhez, élményt élményhez kapcs.-5l. Nekem legnagyobb öröm a mások boldog­sága, ezért mindenkinek örömet akarok szerezni. A Thália Színház minden plakátján még­találjuk Sáfár Anikó nevét: Helén A csen­des amerikaiban. Krisztina a Történelem a- lulnézetben c. darabban. Tadajusi a Csusin- gurában. Mari az Erzsébetvárosban... Min­den este színpadon van. A közelmúltban tíz beugrása volt. — Kedvtelésem? Mivel töltöm a szabad időm? Olvasok, színházba és moziba Járok. Van egy kocsim, nagyon szeretek utazni. Nemrég tért haza Lengyelországból. Nagy sikerrel vendégszerepeit ott a Tháília Szín­ház. A közeljövőben ismét láthatjuk a kép­ernyőn: a Nagy manőver című tv-fllmben játssza a főszerepet. — Huszonhét éves vagyok. Előttem a pá­lya... Louis Jouvet, a francia színház egyik leg­nagyobb egyénisége fogalmazta meg a szín­házi munka lényegét: a Játék több, mint foglalkozás. Rajongó szenvedély. Sáfár Anikó ugyanezt így foglalta össze: „Szenvedélyein a szakmám. .A munkám a szabad időm.“ Szabó László % E sorozatban a hasai ma- \ gyár amatőr tánczenekaro- j kát és beat-együtteseket mn- * tatjuk be. Kérünk bennete- kel. legyetek .segítségünkre, írjatok az ifjúsági vagy ii- zenii klubotokban. niunka- vagy lakhelyeteken működő együttesekről. A bemutatás legyen rövid, tárgyilagos. írásaitokhoz mellékeljétek az együttes kifogástalan fekete-fehér fényképét. JUNIOR Vojany (Vaján) nem tartozik a kis faluk közé. és fiatalsága is van bőven. Ezért született az az elhatáro­zás, hogy zenekart aiakííanak Az e.gyüttes rövidesen össze is verbuválódott, csak a rnlszerel03.s-'Jl volt egy kis baj. Ez a gond Is csakhamar megoldódott, mei-t a helyi nemzeti bizottság hozzájárii:ásáv.-il megvásárolták a hangszereket és a többi' kelléket^ Ezek után .Jöhettek a véget nem érő próbák. Minden szabad idejüket a ze- nclésnak szentelték, szorgalmasan készültek az első íelléjiésre. Ez sem váratott sokáig magára. Bemutatko­zásuk az otthoni közönség előtt jöl stkei-ült. Ma már a környék falvaiban Is szívesen hallgatják őket. ■A zenekar vezetője: Tóth Lajos, akkordglfár: további tagjai: Varga István, Résén István, kiegészítő hangsze­rek, Csóka Tibor, szóIógUár Siposs Sándor, basszusgi­tár, Stafura Valéria, orgonii, Vayo Gyula, dob. Kanócz Árpád

Next

/
Thumbnails
Contents