Új Ifjúság, 1975. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1975-05-27 / 22. szám

8 IX. Anya imádkozott; a szá­ja mozgott, de o-lyan furcsán, mintha folyvást ugyanazt a szó­tagot Ismételgetné. Arca sápadt volt, s a szemhéját leeiresztve állt a szoba közepén, majd az ajtóhoz ment. Fogta a fekete fazekat, vizet mert bele, és fel­tette a forró főzőlapra. Micso­da sistergés támadt. Most a tűzhely fölött állt, és még min­dig imádkozott. Andrej meg Lojzka a sarokban kuporogtak, ahová csak nagyon kevés fény hullott, suttogva beszélgettek, de tulajdonképpen nem Is be­széltek, ők Is csupán a száju­kat mozgatták, a suttogásszerü zaj a falon túlról hallatszott, ahol mindig egér neszezett. A- nya a kredenchez lépett, és mindenféle apró zacskókat sze­dett onnan elő: az egyikben só, a másikban kömény, a har­madikban valamilyen ma.gocs- kák vannak, a negyedik zsá­kocska.... pszt! Hirtelen hátra­nézett. Apa állt az udvaron, az ablakon lesett be, sovány ar­ca, nagy beesett szem© volt. Intett a fejével, azzal eltűnt. .Anya visszament a tűzhelyhez, kinyitotta a sütöajtót és bete- nézett a sütőbe, amelyből elvi­selhetetlen hőség áradt. Kihúz­ta a tepsit, megnézte, hogy a csiga alakú tészta jól meg­sült-e, hogy egyenletesen bar- nálUk-e a háta. Gyerekek, gyertek enni! Meg se mozdul­tak. Anya szeletelte a tésztát, és az apró darabkákat a forró ^vízije do-bálla, aztán lyukacsos fa merökainál'lal kiszedte. Tele tállal lett. Zsírt csöng,atott rá, és megszórta valami őrölt kör­téhez hasonlatos porral, csak­hogy merőben más íze volt, mint a körtének. Gyerekek gyertek enni! — hívta őket már másodszor. Andrej lassan felál'lt, és az asztalhoz ment, Lojzka követte. Az anyjuk ka­nalat nyomott a kezükbe, s ők enni kezdtek, ettek, ettek, de a tál még mindig tele volt, az apjuknak Is maradt. Andrej, gyerünk! Az apja már megint dtt állt az ablakban, és Intege­tett .Andrejnak. Andrej kirnen^ s nemsokára már az Égetőn jártak, azon az úton haladtak, amely a két égető! völgyet ö«z- szekötl. Andrej, te csak menj előre, én beugrók megnézni a keresztkomámat, nemsokára u- tolérlekl Andrej ©gyedül ment tovább, már arra a helyre ért. ahol akkor Hildával és Stro- ckendel bátyával találkozott, épp ez járt a fejében, amikor a mezítelen lábával váratlanul rálépett valamine. LepHlanitott, és rettenetesen megijedt. Vipe­ra! A kígyó mozgolódni kezdett a talpa alatt, sőt- a tarkával meg Is csapta a fiú meztelen lá­ba , szárát. Andrej felkiálfott. Futásnak eredt, és nekirohant az Istállóajtónak. Tényleg ott ‘ állt ai ístállóajtóban, csüngött róla a verejték, zihálva kap­kodta a levegőt, érezte, hogy friss levegőt kell szippantania. — Hé, Andrej, hová futsz? — kiáltott utána Nietschneider. Andrej megállt. — Andrej, úgy nézem, ho.gy kísérteiét látsz. Nem fázol te az Istállóban? Ha akarsz, gye­re, feküd] le a konyhában! Te majd az ágyba bújsz, én meg a lócára ágyazok raa,gamnak. — Nem fázom. — Nem? Akkor hova ro­hansz? Én csak vizelni jöttem ki, és máris egész testemben reszketek. — Tessék? — Hideg van. Nézd, hogy ra­gyog a Hold! — Látom. Én Is csak vizelni jöttem ki. — Azt megtehetted volna az ístáilóban Is. Ilyen hidegben az embernek az orrát se érdemes kidugni, — Ühüm! Menjen már, fe­küdjön le! — Megyek, megyek. Úgyis szaggat már a lábam ujja. — MI az, mezítláb van? — Persze hogy mezítláb. — Menjen már. feküdjön le, mert még megfázik — és csak most Jutott eszébe, hogy Hildá­val kellett volna találkoznia. Ezért nem Is vetkezett le az este. Ülve akart' csak szundíta­ni egy keveset, ám az álcán tel­jesen elnyomta. — jó éjszakát, .Andie-j! — Jő éjszakát! — Visszament az istállóba. Leült a vadkára, s szidta magát, amiért ilyen könnyelműen ©Iszalasztotta a taiálkát. Hogy tudott olyan os­tobán elaludni? Hildának meg­ígérte, hogy az úton fogja vár­ni, és nem várta. Hilda talán még azóta is ott áll, vagy fel-le járkál, és átkozza öt, amiért hogyja. hog)! ott fagyoskodjon. Badarság. Hilda azóta már ré- ges-rég alszik. Megsértődött és hazament. Jól betakarőzott a pokrócok­kal, s fejét a kabátjára hajtot­ta. Megint az álma járt az a- szében, de valahogy összeku- szá'lódott, egybeolvadt a Niet- sohne-iderrel való tailálkdzással. Buta egy álom volt! Eszébe ju­tott Lojzka is. Egy kissé csak­ugyan ft'gyelmesebb - lehetne hozzá, hiszen a húga, legalább egy picit törődhetne vele. Nem esne le a korona a fejéről, ha beugoma vele a városba. Ven­ne ott neki valamit, valeml ap­róságot, ha csak egy koronáért cukorkát Is. Hiszen ő igazán kislány, még színésznő is lehet belőle, miért ne tehetne? Ha elvégzi az iskolát, meghívják majd valamelyik nagy színház­ba, ahová Tengeteg mindenféle úr jár, olyanok is, alkik arany látcsővel figyelik a színészeiket. Andrej már látott ilyen látcsö­vet. Hiszen ő maga is színész akart lenini, még ainiikor kisebb volt, élénken érdeklődött a színház iránt, az Iskolában a- zonban ezt valahogy nem vet­ték figyelembe, nem méltányol- 'fáik az igyekezetét és érdeklő­dését. Csaik egyszer, egy Mlkti- lás-ünnepóly előtt jutott eszébe a tanítónőnek, kezébe nyomo-tt egy darabka papírt, amelyen ez állt: „Elszegődök a szomsféd- hoz pásztornak.“ Ilyen bárgyú- ságot nem akart elmondani az embereknek. A paplrcetílt el­dobta, aztán egész héten nem ment Iskolába. De Igazi szí­nésznek 'lenni, aki maga Js mindenfélét klesze'lhet, az már igen. Akár a minisz.te.reket Is lemafiázhatja, elnézik neki, mert a színház az színház. Mert maga a színész is lehet miniszter. Csak egy kissé tel- fuvál'kodik, és már az is, az i- gazl miniszterek meg nevetik: Micsoda esetlen fickó. Egy má­sik darabban meg vízimanót a- lakíthat, összefogdossa a lelke­ket, és a bedugja őket egy bög­re alá. Am Lojzka még a szín­darabban is kislányt játszik. Mi is a címe annak a darab­nak? Azt hiszem, Aranyvirág. Valami szellem Is játszí'k ben­ne, egy erdei szeltem, ilyen széliem ő, Andrej is lehetne, mert ahhoz, hogy szellemmé legyen, talán nem Is sok hiány­zik, hiszen éjszakákon át csa­varog, bolyong ez ©rd'öben. Ha széliem lennék, elh-íJtanék az É,getöre egy konda hízott disz- nőt, úgyhogy mindennap dlsz- •nóLort ülhetnénk, a favágók csB'k nevetnének, és nya'lnák a szájukat, a munka meg se for­dulna a fejükben. Vagy csak úgy kedvtelésből klmennének kicsapni egy fenyőfát, villog­nának az éles kis fejszék, s a tenyérnyi faszílánkok úgy röp­ködnének, hogy öröm lenne nézni. És Andi-e] megnősülne. Feleségül venné Hildát vagy ■Annát, aztán megvásárolná a Sadiavarkát, mert annak jó földje van. De honnan venne annyi pénzt? Persze, ez az e- gész csak mese. Andrej talál­gatja ki őket, őinmaga szőra- koztatásá'ta. Valami fajankó meg kinevetné érte. Hát igenl Aki meséket akar kitalálni, an­nak sokat kell sze'hvednle. Hi­szen Andrej már fenőtt ember, ha volna kivel elibes2jólge'tnie, és ha mégtai'áiná a biztonságát, amelyre igazán támaszkodhat­na, talán a mesék jiélküi is meglenne. Hanem a Sadiavarkát csak­ugyan megvenné. Az apja Is gyakran gondolt a gazdálko­dásra, s 6, Andre], az apja ter­mészetét örökölte. Ml van ab­ban, hogy eljött az Égetőre? Hiszem az apja az egész világot bebarángolta, mindenféle mun­kával meigptőbálkozatt, a gaz­dálkodásról mégsem feledke­zett meg- Mert a gazdálkodás is mesterség. Elültetsz egy zsák krumplit, és aztán annyi te­rem, hogy fel sem fér a sze­kérre. A paraszt csak járja, jár­ja a határt, és örüH a kukori­cának meg a hüvelyeseknek, összeszed egy nyalábra való tököt, aztán játszogat velük, feldobja őket, mint valami zsonglőr. Legyen bár bolond az a paraszt, de hisz magában és a két ikeze munkájában, és tudja, mit akar. — Andrej, alszol? Kelj teli Nem tudott vele találkozni. Most a féirfíakkail járt, ám a munka nem nagyon érdekelte, egész nap csak az motozott a tejében, hogy valamiképpen ki kell csalnia Hildát, hogy meg­magyarázhassa neki, miért nem ment oda akkor este. Tehet ö róla, hogy elaludt? Csak né­hány pliianatot akart szundíta­ni, de Qegyürte az álom. Ilyen csekélységet nem tud neki meg- bocsájtanii? Elaludt. Hiszen ez butasági Vagy tal-án mé.g soha senki nem aludt el életében? Ö gúnyolta .Andrejt, maga meg úgy viselkedik, mint valami Is­kolás iány. Akkor meg minek mászkált utána? ö nem hívta, magától főtt hozzá, eljött meg- memdani neki, hogy hetente legalább egyszer találkozniuk kell. Miért kellene? Megint a bolondját akarta vele járatni. Lehet, hogy az első megbeszélt találkára sem ment el; tehát nem neki, hanem Andrejnak volna oka haragudni. Beszélnie kell vele, ha törik, ha szakad, beszélnie kell vele. Csaknem minden este eljárt Tandlmeyer kertjéhez; ott tén- fergett a ikerítés körül, néha szándékosan felmérgesltette a kutyát, a kutya dühöngött, be nem áWt a szájé, ú^y .ugatott, de a Tandlmeyw házban nem mozdul soha semmi, nem Jött ki senki megnézni, hogy ml van odakint. SOketekl — mérgelődött. Hil­da is süket. Nem -Is kellene többet ide jönnie, nehogy a vé­gén még azt higgye az a nő­személy, hoigy örömét leli ben­ne, ha a tyúkóljaikat meg a piszkos udvarukat bámulja. Há­rom nő is van a háznál, még­sem tudják rendbe tenni a poir- tájnkat. Ha a Tandlmeyer fia lenne, majd megmutatná nekik. A buta fehérszemélyei állandó­an csak vihognak, mindig akad nevetnivalójuk. Az egész kertet fel kellene ásniuk. Hogy le­hetett Hilda ennyire rosszmá­jú? Csak unalmában ment el Andrefhoz? Nem tudott elaSud- nl, s^p csendesen kllopózott az ablakon, aztán együtt kó­száltak ezeken a hitvány égető! ösvényeken. Hiszen ha legalább jól elpáholhatná. Kii tudja, nem mászkál-e már valaki más u- tán? Ö meg éjszakáról éjszaká­ra nem alszil^ miatta, csak bo­lyong boilyong, napközben mC'g alig áll a lábán. Holnap mun­kába megy, és megint ott kell állnia majd a hóban. Igaz Is, még ennyi havatl Mennyi esett azalatt Is, amíg Hilda alszik. Andre] csak kószál, m'hit vala­mi hazajáró lélek, és mi értel­me az egésznek, mi haszna van belőle Hildának, és ml haszna belőle neki? Nem mond sem­mit. Ha'* va'Iam'ikor véletlenül találkozik te Hildával, csak rá- mosolyog-majd. hogy a tudtára adja: 6 Is csak tréfának vette a dolgot. — üram — kiáltott rá vala­mi öregember. Az úton állt, és széles moczduiatokkai hadoná­szott. — Uram, már régen vá­rom magát. Csak siessen egy kicsit, hogy végre lássam, fia­tal-e vagy öreg, és elmondha­tom-e önnek azokat a szava­kat, amelyeket önnek szántam. .Andre] elindult feléje, és a- m-ikor már csaknem ódáiért hoz­zá, az öregapó elébe futott. Egy darabig egymás arcát kém­lelték, az öregapó nevetett, a szakáílára és a szemöldöké ro hópamacsok tapadtak. — UramI — hunyorgott And­re] előtt. — Hbztam magának egy kis hóvihart. Ha előre Is­mertem volna a korát és a ter­mészetét, a-raely egy cseppet sem Irigylésre mélté, inkább egy kisnyulat vágj: legalább egy fecskét hóztam volna ma­gának, hogy megóvjam önt a bűntől, ami nem hagyja nyu­godni a vadorzókat, a szegény és nyomorult csavargókat meg az éjszaka más teremtményeit, akiknek soha sincs nyugodal­muk. Már bizonyára észre mél- tóztatott venni, hogy ebben a gyenge testben, amely azon'ban hajlékony, akár a vessző, s é- veinek számát az ember nem győzné összeszámol-nl, megta­lálható ama csodálatos képes­ség, hogy olvasson a földi ha­landók koponyacsontja mögött megbúvó legrejtettebb gondola­tokban Is, ezért nem lepheti meg magát az a természetes­ség, ahogy most kigombolom a kabátját — a kabátja egyéb­ként a szegény voltát bizonyít­ja, amilyen magam is va^ok —, és találok a kabátja alatt egy régi, P. J. jelzésű és még más jelzésekkel ellátott kato­nai karabélyt, a ]. P. kérem. Pave! Juskaniéot jelenti. — Ki­gombolta Andrej télíkabátját, s egy darabig a mellét és az ól- dalát tapogatta. — Uram! — folytatta azután. — Maga tulaj­donképpen az én malmomra hajtja a vizet. Egy ilyen kétbal­kezes alaknak, akinek még a rO'n^yos gatyáját sincs mivel felikotnle, egy olyan értékes va­lami, mint amilyen a karabély, csak az ostoba kobakjában lé­tezhet, mert csupán a régi jó monarchiából származó szíjat tudná rajta értékelni. Az a szíj még abból az időből való, ami­kor a puska nemcsak teher, hanem a császári seregek büsz­kesége Is volt. és természete­sen egyben játékszer is, amely- lyel nyu'Iakra lövöldöztek. (Folytatjuk) • „Fiatalság“: 'Verseiben egyelőre csak a szándékot tudjuk értékelni. Még na­gyon fiatal, s nem tisztázta önmagában sem, hngy mit Is akar mondani a „világnak“. Sorai nehézkesek, s az álta­lánosságokon túl kevés ere­detit taTtalmaznak. Egy pél­da: „Fiatalok! ! Ti emberi alakot öltött virágok! / Ta­nuljatok, akarjatok, « vi­gyázzatok, /Hogy le ne ma radjatok a haladás ' Robo­gd vonatjárél, mert anélkül az / Élet semliiit sem ér! ^ stb. Egyelőre a tanulást a- jánlanánk! • ,,Tavasz van“: Verse zavaros üresjáratok soroza­ta. Semmi olyat nem mond, am.l egy kicsit is figyelmet érdemelne, kivéve talán a helyesírási hibá'kat: „Szán­táson sötét follt / ha jól lá­tom fogjok. / Fogjok bizony / a határban uralkodó té! fogjai.“ A fogolymadarak halálra sértődtek! • ,,Szélróz.sa“; Versel meglepően érettek, bár rit­mikai felépítésükben sok a kívánnivaló, erre az elkö­vetkezőkben jobban ügyel­jen! Biztatásként olvassa el ,.Emlék“ című versének u- tolső verssza'kát; ,,01y szép vagy, perc, távoli fény, / egy csodás egész ' nekem. / Hallgatsz, mint néma szám, / de fájsz és örülsz velem.“ Küldjön újabb ver­seiből. Mellékeljen rövid é- ■letTajzot és egy fényképet is, hogy Műhely rovatunk­ban bemutathassuk. • ..Élet“: 'Versel nagyon kíváncsivá tettek bennün­ket. Kérjük, jelentkezzék ú- jabb verseivel. Küldjön fény- iképet, s rövid életrajzot is. Ha módjában áll, keresse fel szerkesztőségünket. Biz­tatásként olvassa e! „Törvé­nyünk“ című versének utol­só sorait: ,,Ja], mákszemnyl védett sziget / nincs már mibennUnk. , Jaj, a halál nászágyiinkat ' lesi-sze- mekkel tartja számon:“ Ta­nácsunk: jobban ügyeljen a vers logikájára. Várjuk írá­sait. • „Bacska“: Az, hogy va­laki szerelmes. még nem ok a versírásra. Petötinek A XIX. század költői című ver­sét ajánljuk figyelmébe. • ,,Vadhajtás“: .A keve­sebb mindig több. Ábrázol­jon s ne locsogjon fölösle­gesen! Sok beszédnek sok aZ aljai kálváriám Tizennyoilc évesen mentem férjhez. Árva, nagyon ma gányos gyermek voltam, ezért beleszerettem abba, aki elösz'ör mutatott szeretetet. Igyekeatem az ö elgondo lásainak alávetni magam, örültem, hogy tartozom vala kihez. A szüleit is szerettem, mert nekem az számított hogy lett apám és anyám is. Eleinte minden szépen ment, de mindig olyan arcot kellett mutatnom, amilyet vártak tőlem. Apősomék és a férjem a faluban tekin­télyes, jó módú emberek. Soha nem volt szabad sem­minek se kiszivárognia, annak sem, hogy a férjem egy­re többet ivott, kártyázott, majd a pofonok következtek. Az idegeim felmondták a szolgálatot, és válni akartam, de szegény anyfiseni belebetegedett a „szégyenbe“, nem akart belekeveredni olyan „ocsmány“ dologba, mint a válás. Azzal is érvelt: „Lányom, ml magunkhoz vettünk, nem hagyhatsz «1, ki fog ápolni engem?“ Maradt minden a régiben, és még több lelt az ivás és a verés. Olyan egyedül voltam megint, mint a pusztai farkas. A falu irigyelt, mivel anyagilag jé! állunk, csinosan öltözöm: „Ez a senki jé] megcsinálta a szerencséjét...“ A munkahelyemen, ahol sok éve dolgozom, egy munka­társam megvallotta, ho.gy szeret, és én is beleszeret­tem. Négy hónapja szoros a kapcsolat köztünk. A fér­jem nem tudja, de 6 már évek éta kerget a háztél: mehetsz egy bőrönddel. Végre válni akarok, da most meg az apósom dőlt ágynak. A barátom sürgati a há­zasságot, közös gyermeket akar, egyre idegesebb, hogy miért habozok. Van-e jogom faképnél hagyni ezt a csa­ládot, amely felemelt — igaz, gyötör is —, amikor az apósom beteg? Van-e jogom áj szeretemre, áj házasság­ra? jeJ'ige: Sári FÉLEK AZ IDEGEN ORSZÁGTÓL Független, egyedülálló dolgozó nő vagyok. A,t almáit nyáron megismerkedtem egy külföldi fiatalemberrel. Ittléte alatt többször találkoztunk: megnyerő, kellemes embernek ismertem meg. Azóta Is levelezünk. Sokat ir magáréi, és most már házassági ajánlatot is tett. Né­hány hét múlva meglátogat és választ szeretne a kér­désére: Hozzá megyek-e feleségül? Ügy érzem, tetszik nekem, megszerettem, de félek feladni itthoni magala pozott életemet, félek az idegen országtól és a honvágy­tól. Szerintetek — figyelembe véve, hegy eltérő az a- nyanyelvUnk — megbizhatom-e henna fenntartás nél­kül? Elég biztosíték-a a szerelem? Jelige; Honvágy TINI-SZERELEM Gimnazista vagyok. A lények már az általános isko­lában érdekoltek, de nem bántam, ha egyik-másik el­fordult tőlem. Most azonban már sokkal komolyabban veszem őket. Nekem nem kell hetenként más, mint sok barátomnak. Egybe voltam szerelmes, volt közös té­mánk. jól megértettük egymást, és mégis mást válasz­tott. Attól kezdve így ment ez minden lánnyal. Három csalódás egymás után. Mind elhagyott, mert látszott rajtam, hogy igazán szeretem őket. Most itt van a Kati. Mit csináljak, hogy megtartsam őt? Mire választ kapok, talán már ő is elhagy. Nem tudom, mi lesz azután. Velem senki som akar komolyan járni. JeHge: Tibi Válasz az OKOSABBAN KÉNE ÉLNI című levélre. Sajnos, elég nehéz helyzetben vagy. Fel kellene derí­tened, hogy a fiű miért akart öngyilkos lenni. Talán te vagy az oka, mert valamit észrevett. Ha annyira szereted a fiút, fordulj ahhoz a pszicholögushoz, aki kezelte. Ha nem vitték orvoshoz, a pszichológus akkor is szakszerű tanácsot ad. Természetesen őszintén el kell mondanod, hogy mi történt. Kérdezd meg, hogy tanácsolja-e a házasságot. Ha nem, feledd el a fiút! Három évvel ezelőtt én Is hasonló helyzetben voltam. A különbség csak az volt, hogy én szedtem be a tab lettákat, s emiatt a lány azóta látni sem akar. Mégha ragudott rám. Pedig szerettük és megértettük egymást, Osszekülönböztünk. Egy szomorú pillanatomban beszed­tem a tablettákat, de ezzel csak rontottam a helyzete­men. Art hittem, hogy már nem szeret. Azóta három óv telt el. Megbántam, amit lettem, de ez már nem segí­tett. Lehet, hogy egész életemben sajgó szívvel, kell él­nem, mert meggondolatlan voltam. leügei Szomorú nyár

Next

/
Thumbnails
Contents