Új Ifjúság, 1974. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1974-05-14 / 20. szám

4 Új ipg ipor*unk főszereplői Annika éá Gitta. Életkoruk összesen 6 és él év Ikertestvérek. Kedvesek, csibészek. Ha lenne személyazonossá­gi igazolványuk, hiányozna apjuk ne­ve. játszótársaik elég gyakran eszük­be juttatják azt a bizonyos „üres rubrikát“, és ilyenkor édesanyjukhoz szaladnak: — Ma este hazajön a mi apukánk is? Nincsenek törvénytelen gyerekek, de az előítéletek a gyom szívóssá­gával tartják magukat még a gyere kék körében is. A riport többi szereplője is hús­vér ember, van nevük, koruk, lakhe­lyük és személyazonossági igazolvá­nyukban minden rubrika ki van tölt­ve. AMIKOR A KÉT KISLÁNY MÉG NEM ÉLT Kezdjük talán azokkal a napok­kal, amikor a két kislány még nem élt. Adva van egy bratislavai körzeti orvosi rendelő, középkorú orvosával és rengeteg páciensével. Az egyik beteg csinos, a másik rút, az egyik fecsegő, a másik... A másik egy 28 éves elvált asszonyka, szomorkás szemekkel, aki ellen semmi kifogá­sunk — ő a két kislány mamája. Első férje elhagyta, mert kiderült, hogy sohasem szülhet gyereket. A válás után az asszony idegileg telje­sen tönkrement és orvosi kezelésre szorult. Az idegbetegek gyógyítása persze nemcsak injekciózásből, ha­nem bátorító, meleg beszélgetésekből is áll. Az orvosok ezt gyakran több­let munkának tekintik, de a mi ma­mánknak szerencséje volt. A beszél­getések alapján úgy gondolta, biza­lommal lehet orvosához. Egészségi állapota gyorsan javult, egyre töb ben mondták, nahát csinosabb vagy, mint leánykorodban. A negyedik bi­zalmas beszélgetés után kapcsolatuk is bizalmassá vált. A doktor úr nőtlen volt, agglegény, az asszonykának imponáltak a titkos autózások még akkor is, ha a ko­csiból Sohasem szállhatott ki a há­zuk előtt, csak jóval a sarok mögött. Fodrászhoz járt, minden pénzét ru­hákra költötte, boldog volt. A BOLDOGSÁG JANUS ARCA Aztán jött a bizonyosság: terhes. Kevés volt az önbizalma és gyön­ge a szerelme ahhoz, hogy azonnal értesítette volna a doktor urat a várható apaságról. Most, három év­vel az esemény után így emlékezik vissza az „utolsó vacsora“ napjára. — Vacsorázni mentünk, szerette a nagy „zabálásokat.“ Tömte magát, s miközben valamilyen injekciókról be­szélt, megmondtam, hogy már har­madik hónapja terhes vagyok. „Ak­kor meg jöhet a műtét, — válaszolta mogorván, Ne izgulj, mindent elinté­- ML HV Iff l v ISm fill valutát kínált neki és nagyon kérte, ne perelje a „vőlegényét“ gyermek- tartásért. — Csak ezt a szegény menyasz- szony-jelöltet sajnáltam igazán. Szí­vesen elbeszélgettem volna vele, de már akkor üres voltam, megszűnt bennem minden érzés, csak a szüle­zek.“ Már akkor tudtam, köztünk mindennek vége. Ha telefonon hív­tam letagadta magát, ha a rendelő­ben kerestem, a nővér nem enge­dett tovább a küszöbnél, maradt a lakása... Közben az asszony úgy döntött, hogy mama lesz. Még annak az árán is, ha elveszíti az igaznak hitt ha­mis szerelmet, és kidobja magából a doktor urat. Elment tehát a laká­sára, ahol összefutott az orvos édes­anyjával. Tudott az ügyről. — Nézze, van valamennyi spórolt pénzünk, tíz, tizenöt ezret akar? Vi­déken van egy szőlőskertünk, azt a- karja? Építhet is rá. Bort akar? Kér­jen már valamit, csak a fiúnkat hagyja békén. Terhessége alatt nem volt egyetlen nyugodt napja sem. Ahelyett, hogy valaki dédelgette volna, együtt örült volna vele a születendő gyereknek, állandóan zaklatták. Többet nem tet­te be lábát abba a házba, de murt- kahelyén többször is felkeresték. Egyszer egy szőke leányka volt nála, tendő gyerekre gondoltam, a világon semmi más nem érdekelt. A gyerek helyett aztán gyerekek jöttek a világra: két kislány. Az a- nyakönyvben az első férj nevére ír­ták be az újszülötteket. Valamennyi­en tudták, hogy nem ö az apa, amit később a vércsoport- és antropoló­giai vizsgálat is kizárt. Ezeken a vizsgálatokon megidézett tanúként átesett a doktor úr is. A vizsgálat eredményét egy egyetemi tanár, bí­rósági orvosszakértő írta alá. A vég­leges megállapítás így hangzott: az ikrek apja az orvos! Ez történt 1971-ben. Akkor kezdő­dött meg a maratoni apasági per. VÉDEKEZÉS ÉS A NAGY ADU A két felperes, a kislányok retten­tő bömböléssel vették tudomásul a szinte havonkénti vérvizsgát — a többi vizsgálat már érdekesebb volt. A doktor úr védekezett. Mit vé­dekezett! Az már nem is nevezhető védekezésnek olyan perben, amely­ben két kisgyerekről van szó. Először szokványosán: — Soha nem volt kapcsolatom ez­zel az asszonnyal. Nem kedvelem az ilyen típusú nőkét, és színvonalomon alulinak tartom egy orvos és egy gép­írónő kapcsolatát... Később: — Tanúim vannak rá, hogy az asz- szonyka kicsapongó életet élt, ezt különben nekem is bevallotta... Tanúk, szembesítések, növekvő i- ratköteg. A doktor úr megnevezte a két kislány apját, de a vizsgálat ha­tározottan az előráncigált apajelölt i ellen szólt. Továbbra is maradt a doktor úr, és neve mellé a vizsgála- „valószinü“ jelző, ami tulajdonkép­pen elég az apaság bebizonyításához: fej- és arc alak, homlok, száj, áll és fül. Már-már -úgy látszott, hogy bol­dogtalan apa lesz belőle, mire jött i a nagy adu: a gyerekek már azért sem származhatnak tőle, mert koráb­ban elszenvedett betegségei következ­tében nemzőképtelen. Ezt teljes határozottsággal vissza­menőleg bizonyítani nem lehet. A bí­róság azonban ennek ellenére a szakértők véleményére támaszkodva kimondta, hogy 6 az apa és kötelez­ték a gyermektartásdíj fizetésére. Ml következett ezután? Eltalálták: A doktor úr fellebbezett. Egv további szakvélemény a „nagy aduról“: „Az alperes nemzőképessége a kér­déses időben csak nagy valószínű­séggel zárható ki... Viszont, ha alá­veti magát egy — erre nem kötelez­hető — vizsgálatnak, úgy á kérdés egészen pontosan eldönthető.“ Az alperes alávetette magát, csak azt nem kötötte a két kis csemete és anyukájuk orrára, hogy mikor és melyik kórházban... A bíróság azonban mégis kapott egy szakvéleményt, 1974. január 21-i dátummal. Ebből idézzük a legfonto­sabb mondatot: „Az alperes nemzőképessége mind most, mind a kérdéses fogamzás! i- dőre vonatkozóan és egész nemi é- lete folyamán kizárt.“ A történetnek tulajdonképpen vé­ge. A döntés joga a bíróságé, miénk a tanulság. A két kislány viszont szüntelenül várja édesapját. Egyikük szakasztott mama, másikuk különös tanűvallomá- 1 sa a minden gyanú felett álló ter­mészetnek, és úgy hasonlít az apasá- , gától menekülő doktor úrra, mint e- gvik tojás a másikra. Mind ez idáig azonban hiányzik egy fontos adatuk: apjuk neve. ZACSEK ERZSÉBET Riport a levegőből 1 Sokféle módon és helyzetben készítettem már ripor­tot, azonban repülve, egy repülőgép fedélzetén még nem. A napokban a Košice-Bratislava-Prága lL-18-as já­raton utaztam, s elbeszélgettem két légikisasszonnyal a munkájukról. A magasság 4500 méter, s 650 kilométernyi óránkén­ti sebességgel száguldunk a hófehér felhők felett. — Az emberek azt hiszik, hogy a légikisasszony oknak csodás az életük — kezdi Jacqueline. — Egyik városból a másikba, sokat utaznak. Kicsit megbillen a gép, én neki esem a büfé szek­rényének, de ők mintha mi sem történt volna, nyugod­tan állnak, — Akárhányszor bemegyünk az utasok közé, fogad­juk őket, vagy éppen távoznak, mindig mosolygós arc­! cal kell csinálnunk, pedig nekünk is ugyanannyi prob­lémánk, gondunk van, mint bármely más embernek. — Egyszerre kezdtünk a barátnőmmel — folytatja Magda —, tudnunk kellett három Idegen nyelvet. Mi az I angolt, németet, oroszt választottuk. Tavaly májusban repültünk először, azóta is ez a legemlékezetesebb re­pülésünk. Eddig 700 Órát töltöttünk a „föld fölött". — A munkaidő? Hét napot repülünk, majd két nap szabadunk van. Napi tizenkét óránál nem szabad töb­bet a levegőben lennünk. Persze ez az idő attól számí­tódik, hogy a gép bekapcsolja és kikapcsolja a motoro­kat. Körülbelül ugyanennyi időt töltünk az egyes re­pülőtereken is. Leginkább a hazai járatokon teljesítünk szolgálatot, főleg a Košice — Prága járaton, de jártunk már Majna-Frankfurtban, Szófiában, Moszkvában, Buda­pesten-, Varsóban. Legemlékezetesebb a moszkvai út ma­rad, mivel ez volt első repülésünk célpontja. — Az egy éve alatt adódott már valamilyen kelle­metlenség?! — Még tavaly Bratislavában. Le akartunk szállni, de nem nyílt ki a gép egyik „lába", s így többször kel­lett köröznünk a repülőtér felett, azonban sikerült a fedélzeten megőrizni a nyugalmat. Lent már tűzoltók és'mentők vártak, de mégis sikerült szerencsésen föl­det érnünk. — A szabad idő? Megtörténik, hogy egész éjszaka repülünk, ilyenkor másnap pihenünk. Ha nincsen szol­Í gálatunk, akkor szívesen hallgatunk zenét, olvasunk, szórakozunk. S mivel mindketten pöstyéniek vagyunk, azt hiszem nem kell különösképpen magyaráznom, hogy gyakran hazavágyunk. Egy kicsit jobban szorítottam kezemben a ceruzát, de Í megnyugodtam, Első repülésem szerencsésen sikerült. Gépünk a bratislavai röptéren landolt. Megállunk. Még az ajtóból jelteszek egy kérdést: — Ha még egyszer választana? — Meggondolnám.. — mondja Jacqueline. Í A lányok készülnek, 35 perc múlva indulnak tovább Prágába. Ugyanannyi szépség, gond és veszély van ebben a szakmában is, mint bármely másikban. Talán csak any­agi a többlet, hogy ők a „Jellegekben járnak".-zj­sínét ünnep volt szerkesztőségünkben. A Košicei Magyar Középfülül Ipariskola ta­nulói beszélgetésre bfvtak meg bennün­ket, és az alvásévá) való találkozás szá­munkra mindig ünnepet jelent. Akknr is, ha olyan „testreszabott“ kérdésekkel és kérések kel ostromolnak bennünket, mint legutóbb az iparisták. Minden jó szándékkal kimondott vé­leményből okulunk, nagy segítséget jelent ez számunkra a nem is könnyű lapszerkesztés­ben. Legtöbbször csak azt fájlaljuk, miért nem vesznek a kezükbe gyakrabban tollat az ol­vasók, és miért nem írják meg a véleményü­ket, óhajukat Mert, hugy vélemény és ébaj van éppen elég, azt az ilyen beszélgetések bi­zonyítják legjobban, amikor valósággal zápo­roznak a kérdések a szerkesztők felé, A knšicei iskola hazánk legrégibb iparisko iája. Százegy éves — matuzsálemi kor. je­lenleg több, mint 700 növendéke van, szép kis család. Az iskolának mindfg jé híre volt. s az az érzésünk, hogy pedagógusai ezzel a 700 tanulóval sem vallanak szégyent. Értelmes, jóravaló fiúk és lányok, akik a szakmájukon kívül a bennünket körülvevő világ egyéb dol­gai iránt is érdeklődnek. Ezt a tanulságot von­tuk le az említeit beszélgetésből, s ez két­ségkívül az iskola pedagógusainak érdeme is. Egyébként az ipariskoláról a közeljövőben e- gész oldalas összeállítást köztünk. Ez lesz la­punk új rovatának első része. A jövőben ha­sonló egész oldalas összeállításban szeretnénk bemutatni valamennyi magyar tanítási nyelvű középiskolát. A legtöbb kérdés lapunk tartalmával kap­csolatban hangzott el. Voltak, akik kifogásol­ták lapunk egyik-másik részét, kifejezték óba jnkat. Többnyire olyan követelésekkel álltak aló, VIRAGSZALAK Kitavaszodott végre. Az ember azt hinné, mindenki örül a tavasznak, s méginkább örül a beton- és aszfaltrengetegben élő vá­rosi ember, kinek egy utcai virágoskert vagy egy darab zöld sok mindennel felér­het. Emberek vagyunk így hát nem vagyunk egyformák. Sajnos elkeserítő tulajdonságokban tu­dunk egymástól különbözni — így hát ab­ban is, hogy az egyikünk örül a virágnak, a városi Jalombnak, — a másik meg nem örül neki. Ez van — mondaná az ember, de hát nem olyan egyszerű az ilyesmivel kiegyezni. Immár dicséretes hagyománnyá vált, hogy Bratislava utcáit a tavasz és a tavaszt vi­rágkiállítás apropóján tarka tulipánok mil­lióival díszítik. Sajnos viszont az is „ha­gyománnyá“ vált, hogy ezeket a tulipáno­kat ellopják, letiporják. Hogy kik1. amelyeket akarva-akaratlan figyelembe kell vennünk, és lapunk terjedelméhez mérten e- leget is kell tennünk. Például több ankétot, vitaanyagot kértek a fiatalok legkülönfélébb problémáival kapcsolatban. A helyszínen mi is végeztünk egy kisebb ankétot, amelynek az eredményeit a feldolgozás után a lap szerkesz­tésénél figyelembe szeretnénk venni. Felvetették továbbá, hogy a fiatalok köré­ben kicsi az érdeklődés a képzőművészet i- ránt. jó lenne ezekkel a kérdésekkel gyak­rabban foglalkozni. Mások az Irodalmi mellék­let és spnrtrnvat bővítését kérték. Világítsuk meg a magyar- és világtörténelem egyes ese­ményeit aprólékosabban. Bővítsük a tudomány­technika rovatot alaposabb műszaki cikkekkel, műszaki fejtörőkkel. Az Ifitarisznyában vezes­sük be a slágerlistát. A legtöbb kérésnek — helyszűke miatt — gyakorlatilag nem tehetünk eleget. Ám bizo­nyos, hogy a lap szerkesztésénél a jövőben figyelembe vesszük okét, mint ahogy figye­lembe vesszük az olvasé minden kérését. Mert az újságíró számára az olvasó véleménye szent és mindennél előbbre való. Éppen ezért szívesen fogadunk minden meghívás!, örömmel vesszük kézbe az olvasók leveleit. Végül ezúton szeretnénk megköszönni az i- parisknla SZISZ alapszervezetnnek. Boda Pál mérnök-iskolaigazgatónak, Gyiire Lajosnak és a többi tanító elvtársnak a szives meghívást és a szívélyes fogadtatást. (Pl) hhbmbmmhhmmmmmmnhMmpmiiW' Név szerint legfeljebb néhány tucat ne­vet lehetne felsorolni, — azokét, kiknek a rajtacsípés kapcsán került be nevük egy- egy mindennapi rendőrségi jegyzőkönyvbe. Sokan vannak, de sokkal kevesebben azok­nál, akiket nem sikerül a virágtolvajláson rajtakapni. S a dologhoz még hozzátartozik valami-, az ember számos utcasarkon vásárolhat vi­rágot, mint ahogy vásárol is, és még vé­letlenül sem jut eszébe, hogy a drága tu­lipán nem a virágárus kertjéből, hanem va­lamelyik utcát virágágyásból származik. 1- gaz, a virágárus nem tolvaj. Üzleti tranz­akcióját ennél biztonságosabban bonyolítja le. Csínytevő kölykökkel néhány koronáért ellopatja a virágot. Hogy így van, azt nem feltételezésből tu­dom. Két ismeretlen korosabb virágszál diszkrét beszélgetését sikerült végighallgat­nom. Arról volt szó, hogy milyen egyszerű­en kereshet meg valakt napi száz koronát akkor, ha se kertje, se virágcserepe nincs, de van bátorsága. Hát igen. —1. (JEGYZET EGY INTÉZKE­DÉS MARGÓJÁRA) A bratislavai esti újság a napokban lakonikus rövid- ségű hírben közölte, hogy a Bratislavai Közforgalmi Vál­lalat, miután a Récsei-vám és a Szlovák Nemzeti Szín­ház között már korábban megszüntette a trolibuszfor­galmat és autóbuszokkal helyettesítette, hozzáfogott a felsővezetők leszerelésé­hez. Na és akkor mi van? — kérdezhetné a felületes szemlélő, aki napjában át’ siklik a hasonló hírek fö­lött. Rohamosan fejlődő vi­lágunkban szinte percen­ként történik valami. Itt va­lamit leszerelnek, amott va­lamit felépítenek. A régi he­lyet ad az újnak. Ez így vau rendjén. Ez így is lenne, ha a köz­forgalmi vállalat szóban for­gó intézkedése nem lenne összefüggésben napjaink e gyik legégetőbb problémájá­val, a környezetvédelemmel. A tudósok évekkel eze­lőtt meghúzták a vészharan­got, hogy a szédületes tem­póban fejlődő technika, a gyárak, a gépkocsik kipu­fogó gáza egyre inkább szennyezik a levegőt, a ter­mészetet, és a környezet­szennyeződés közvetlenül veszélyezteti az emberiség létét. Hogy nem jelentékte­len problémáról van sző, bi­zonyítják a környezetvéde­lemre fordított óriási össze­gek, a környezetvédelem ér­dekében született nemzetkö­zi megállapodások és állam­közi szerződések. A környezetvédelem érde­kében a nagyobb világváro­sokban több helyütt kizár­ták a gépkocsiforgalmat. A technikusok villamos meg­hajtású gépkocsi elkészíté­sén fáradoznak. S akkor jön a Bratislavai Közforgalmi Vállalat, és még azokat a járatokat is meg­szünteti, amelyek eddig vol­tak. Emlékszem, évekkel ezelőtt Budapesten és Ró­mában is megszüntették e- gyes helyeken a trolibusz- járatokat. Az indok: a troli­buszoknál gyakori az üzem­zavar, következésképp nem megbízhatóak, üzemelteté­sük nem gazdaságos. Aztán rájöttek, hogy mégiscsak gazdaságosabb az emberek egészségével törődni, és mindkét városban visszaállí­tották a trolibuszközleka- dést. A Szovjetunióban, neveze tesen Moszkvában meg ép­pen a trolibuszok fénykorát élik. Legújabban már teher­szállításra is használják ő- ket. Aki járt a szovjet fő­városban, nyilván észrevette a furcsa, ablak nélküli tro­libuszokat. Mammutoknak hívják őket, és kétéltűek. Egyaránt üzemeltethetők fel­sővezetőkről és normális gépkocsimotorral. Így ható­sugaruk gyakorlatilag kor­látlan. Amerre nincs felső vezeték, a gépkocsimotorral üzemelve érkezhet a mam- muttrolibusz. Persze a gép­kocsimotort csak a legszük­ségesebb esetben veszik í- génybe. Ogy látszik Moszkvában és másutt is becses az embe­rek egészsége, csak nálunk nem. Nehogy úgy járjunk, mint a tokióiak, hogy már a tiszta levegőt is pénzért vásárolják. Ha rosszullét fogja ei őket, az utcai au­tomata megfelelő pénzérme bedobása ellenében talpra segíti. S hogy ne jussunk a sor­sukra, azt ajánlom, ne sies­sük el a felsővezetők lesze­relését a Récsei-vám és a Szlovák Nemzeti Színház között és máshol sem. Palágyi Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents