Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-11-13 / 46. szám

DENES GYÖRGY VERSEI: Már szennyesedik Már szennyesedik a té], a vastag köd alól liheg-libeg az ősz szíve, s rekedt furulya szól. Hallgatod, csönd a szádon, bámul az ég, kihamvad, az erdők csipkés ereszén megbillennek a varjak. Ml ez a hús, hervadt világ? Rezdülnek nyirkos árnyak. Vadvíz vájta partok alatt riadt borókák sírdogálnak. FORGATAG Rút gépfolyam. Mint lomha kin sajog az ustca kövein a félbemaradt gondolái,’ viszek féligéit arcokat. Cipelem az őrületei, a nyíló, csukódó eget felhók szürke cigányhaját, magaméval a más baját. Viszem magamat kirakat csufomdáros arca alatt. Mint a lovak: csüdtg sárban gázolok az ingoványbán. Oktassatok csak Jól van. Oktassatok csak. Hallgatom. Ha fontosabb a látszat, mint a lényeg. De tudjátok meg, fegyverkezni késztet • szavatokból burjánzó vadon. Én nem akarok papja lenni másnak, ki latra mért csillogó igéit, és hidegfényű templomokat épít, hogy osírájában fojtsa el a vágyat. Kenyér leszek, tán annál is esendőbb, fogyasszanak a jókedvű szegények, és így keljen ki testemből a lélek, mely megsejtett a bátrabb jövendőt. Kiáltsd a napot Kiáltsd a napot. Keserű szájjal is kiáltsd. Két sötét szemgolyódban gyökeret vert a fű. Két sötét szemgolyódban madarak raja rebben. S főikéi az út porából a hontalan derű. PAP KAROLY: MÁRIA PANKOV: Ismeretségek Mindenkelek megvárnák a maga ismeret­ségei. Egyiknek a színházban — így min­dig kap jegyet —, a másiknak valamelyik nagyraktárban, $ ezáltal hozzájut minden hiánycikkhez, a harmadiknak meg a fogor­vos az ismerőse. Így van ez általában. Az 0 kezében vannak a város legszebb fogai... Mindenkinek van ismeretsége, csak Hah- lovnak nincsen. — Becsületszavamra már szégyenkezem valahol is mutatkozni. Mert hát ki vagyok én, hogy engemet mindenki elkerül? Miért nem akar velem senki se ismeretségbe ke­rülni? Hiszen, müveit, olvasott ember va­gyok... Mtért nem tudok hát egyetlen isme­retségemmel sem eldtcsekedni? I Egy féli napon Hohlavnak fagylaltra tá­madt kedve. Mert hát az embernek néha ilyen hívságos kívánságai is vannak. Azt tartja a mondás is, hogy amit az ember nem kapott meg gyermekkorában, később ts csak azt szeretné enni meg inni!... Hoh- lovnak most például fagylaltra támadt ked­ve. Oda ment hát az elárusítónőhöz: — Van fagylaltjuk? — kérdezte. — Van, a citromosat ajánlanám — mond­ta az elárusítónő. — Ilyen fagylaltunk nincs túl gyakran. Meglátja, ízleni fog! Hohlov megvette és odahaza szépen elfo­gyasztotta. —- Igazán kitűnő. Holnap munkából jö­vet is veszek belőle. Es másnap újra oda ment a fagytaltos­nőhöz. — Van citromos fagylaltjuk? — mosoly­gott rá. — ö, már mindet eladtam — felélte az elárusítónő —, de miért nem szólt tegnap, eltettem volna magának... — Tegyen el akkor holnap kettőit... vagy hármai.., Másnap meg is jelent. — ö, maga az? — mosolygott rá az el­árusítónő. — Eltettem magának hármat... Hohlovnak megdobbant a szíve az új, ti­tokzatos, eddig ismeretlen érzéstől. — fantasztikus! Éltették nekem a fagy­laltot. NekemI Nekem egy Hohlovnak. Cso­dálatos érzés! Ezt valamiképpen meg kell köszönnöm a fagylaltosnőnek. Holnap ve­szek néki egy rubelért virágot... Hohlov megjelent a következő napon ts — most azonban már virágcsokorral a ke­zében. — Ezt, ezt magának hoztam — mondta. — Hálás vagyok magának a fagylaltért. Es köszönöm a kiszolgálást. Az elárusítónő nagyon zavarba jött: — ö, de ma nincs citromos fagylaltunk. — De hiszen én nem a citromos fagy­laltért hoztam — jött zavarba Hohlov ts —, én ezt szívből... Fogadja el kérem... Attól az Időtől kezdve, ha Hohlovnak a jagylaltárusnö közelében vitt el az útja, mindig vitt neki valamit. Egyszer egy ol­csó ótókirót, máskor kölnit vagy valami­lyen cukorkát... Persze citromos fagylaltot már nem ka­pott. Megszüntették ugyanis a gyártását. Hohlov azonban mindenképpen meg akarta őrizni ezt az ismeretségét. A fagyldltárusnö jelentette számára azt a bizonyos .szüksé­ges embert“, aki eddig annyira hiányzott az életéből. Így aztán továbbra is elhalmozta apró a- jándékaival, figyelmessége jeleivel. Igaz, ünnepi alkalmakra mindig valami jelentő­sebb ajándékkal lepte meg. Ez persze a- nyagi helyzetét kissé szétzilálta, szidta is magát miatta, de már nem visszakozhatott, feleségül venni meg mégsem akarta (az a- jándékok miatt): a feleségét ugyanis az ember mégsem nevezheti „a szükséges em­bernek". Így aztán ismerőseinek mindig mondo­gatta: — Van nekem egy tó emberem. Az üzle­ti hálózatban dolgozik. Nagyon hasznos és szükséges ismeretség, különösen a nyári hó­napokban. A forró nyári napokon nagyon sokan keresik a kegyét. Képzeljétek csak el micsoda összeköttetésem van nekem... Am esténként, amikor egyedül üldögélt o- dahaza, sokszor megfordult a fejében: sze­reztem egy fagylaltárusnőt... De nem a fagylalt miatt, 6, nem, nem... Hanem az ember miatt... Igaz, hogy egy kicsit sokba kerül... —tó— fordítása JERZY NOWOSAC: Összetűzés Az egész nap azzal kezdő­dött, hogy egy vén fráter a Ford-Taunusszal udvarolni kez­dett egy fiatal lánynak, aki Moszkvicsban ült. Meg kell hagyni, elég primitív módon integetett a lánynak, nyissa ki egy kicsit az ablakot, de az zavarában a ködlámpát és a dudát próbálta ki. Egy idő­sebb nó, aki a tizenötödik Sy- rena kocsiban ült, mérgelő­dött, mert neki már nyolc hó napja senki sem udvarolt. Mit tehetett mást, szünet nélkül az autókürtöt működtette. A leg­kellemetlenebb az volt, hogy a fiatal lány (a Moszkvics­nál) éppen az iskola előtt állt, amelyet hat hónapja szerveztek meg egy autóbu­szon. A tanítónő is dudált, így akarta figyelmeztetni a Ford Taunust, és a Moszkvicsot, hogy ne mutassanak rossz pél­dát a gyerekeknek. De ez sem használt. Rögtön összehívták a szülői értekezletet az autóbusz tete jén. Tiltakozó határozatot fo­galmaztak meg. Ezt a szülői munkaközösség elnöke átnyúj­totta a Ford-Taunus tulajdono­sának, aki tüstént elolvasta, és hangosan nevetni kezdett. Kijelentette, hogy esze ágá­2000-ben ban sem szándékozik tágítani a Moszkvics mellől, először is, mert unatkozik, s kocsijában sem tranzisztorlévé, sem vi- lágvevő-rfidió nincs. Másod­szor: már körülnézett, de száz méteres körzetben egy autóve­zetőt sem talált,.aki tud brid- zseznl. Harmadszor: senkinek nem engedelmeskedik, punk tum. A gyerekek, mindezt az ablakon át élénk érdeklődés­sel figyelték, s a tanítónő el­pirult. Végül is arra a következte­tésre Jutattunk, hogy értesít­jük a megkörnyékezett Moszk- vicsos lány udvarlójfit. Az ud varló egy régebbi évjáratú Mercedesben volt, bét kilomé­terre a mi kereszteződésünk­től. Egy ismert sportoló, a ta­valy 100 méteres futébajnok vállalkozott rá, hogy üzene­tünket elviszi az udvariénak. Az meg is érkezett másnap reggel, s közölte, ö már el- jegyzettnek tekinti a lányt, ki­nyitotta tehát a Moszkvics aj­taját, s az időközben beüli Ford-Taunus-vezetővel szóvál­tásba keveredett, mondván, ha nem hagyja el azonnal meny­asszonya autóját, misziikbe ap­rítja őt. Erre a szoknyavadász kiugrott a Moszkvicsból, oda szaladt a saját kocsijához, t a franciaknlcsnt lóbálva tört rá az udvarlóra. Most lett az­tán igazán cirkusz! Az udvar­ló villámgyorsan előhúzta a kurblivasat és az aszfaltba- tyár fejét kereste ülve. A gyerekek az autóbuszban úgy megrémültek, bogy jajve­székelésük még az örökös du­dálást Is elfojtotta. Egy mező­gazdasági dolgoző, aki motor- kerékpárjával egy teherkaml- on kerekei között vert szál­lást, fogadást ajánlott, öt az egyhez adta az udvarló győ­zelmét. Ki tudja, hogyan vég­ződött volna a rettenetes e- set, ha az államügyész, aki egy új Simcában lakott a kö­zelben, be nem avatkozott volna. Vádat emelt a Ford- Taunus ellen a közrend meg­sértése miatt. Mindenki egyet­értett ezzel. Összehívták a bí­róságot, amely a Ford-Taunus tulajdonosát súlyosan elítél­te: tízszer leengedték az an- tógnmlját, s emellett köteles volt 100 méteres körzetben megmosni valamennyi antó szélvédőjét. Kölcsönösen gratuláltunk egymásnak társadalmi tevé­kenységünkért, s azt kíván­tuk, hogy vajha megszűnne a közlekedési dngó, amibe nyolc hónappal ezelőtt kerültünk en­nél az átkozott útkeresztező­désnél. Ezután odamentünk a kis járdaszigethez, hogy átve­gyük napi élelmiszer-adagun­kat. amelyet általában ebben az Időben szokott hozni a he iikopter. Nagy virágcsokrot babus­gatott karjaiban. — KI le­het? — kérdeztem magam­tól. Sose láttam még a be­szélgetőik folyosóján. Melyik rabhoz' jött? Hóimét? Félté- kenykedtem a mezőre, ami­tél a csokrot kapta, és ar­ra, akinek adni fogja. U- gyan kinek? Háta mögött a folyosó vaspántos ajtaja állott, mint valami hatalmas, gyászos le- vélboríték. Ahol a kereszt­pántok összefutottak, olyan volt, mint egy pecsét. Mikor Mária — mert ezt a nevet adtam a csokros le­ánynak — hejött, éreztem, hogy feltört a nagy levél: a Rabság, és Itt állott e- lőttem az értelme: Mária. Rám nézett, aztán a csok­rára mosolygott. Ha egyszer az enyém lesz, gondoltam, addig fogjuik egymást szeretni, míg olyan porhanyók nem leszünk, mint a fekete föld; olyan ( boldogok. És gyermekeink ilyen virágok lesznek. — Esküszöm — mondtam ma­gamnak... Szuronyok álltak az örök hátán, és fényességük Má­rta mosolyához hasonlított. — Mártához, a virágok anyjához — ismételtem hal- ' kan, igen halkan, mert na­gyon rettegtem az öröktől. Hogyne, hiszen bűnöm nem volt: kerestem a bűnö­met, másfél éve kerestem, míg megtudtam, hogy az ő-. rök az én bűneim. Hát ez­ért rettegtem télüík. És ami­óta Mária bejött, tízszere­sen féltem. Tudtam, oda kellene men­ni Máriához, és elkérni tő­le a virágokat, amelyek most egyetlen mosolyától felébredtek. De nem sírtak, hanem komolyan néztek rám. Nem mertem. Háromszor nyújtottam ki a kezemet a csokráért, de sentkl se látta. Aztán el­ment. Nem beszélt senkivel sem. Mária Izmos volt és ma­gasabb, mint én. Ha elgon­doltam, hogy meglátná bör­töntől, éhségtől elszáradt testemet, megijedtem, és vinnyogva vakartam a me­szes falat. Ha elgondoltam, hogy gaz­dag, megállt a lélegzetem, .. és gyűlöltem a pénzt; ölni fogok, ha kimegyek — pénzt fogok ölni —, gon­doltam. Máskor azonban szegénynek, igen szegény­nek láttam őt. És úgy lát­tam, hogy hét nővére van odahaza, és egyik csúnyább, mint a másik. És csodáltam a természetet, amely előbb hét csúfságon ment át, hét szőnyegbe törölte a sáros lábát, mire Mániához érke­zett, és hetet zihált, mire kimondta a nagy szót: -Má­ria. És örültem. Aznap éjsza­ka, máikor erre gondoltam, csöndes voltam. Mikor a lá­nyok cellájuk rácsához ta­padva, félmeztelenül felvi­hogtak a Holdra, és leköp­tek az őrökre, nem nevet­tem, és nem kiáltottam át ocsmány szavakat. Hallgat­tam. Nemsokára megláttam Má­ria szüleit Is. De azt hi­szem, nagyon szegények le­hettek. Ültek a lámpa alatt, és — jaj nekem —, egy­szerre csak hallom, el akar­ják adni Máriát. Kétségbe­esetten ültem a szalmazsá­komon, és. ekkor történt e- lőször, hogy fejem fölött megráztam az ablakrácsot, és kiáltottam, ö, ő, 61, Társaim nevettek és ki­kérdeztek. Hallgattam. Két nap se múlt el, és Máriát máris úgy meggyű­lölte a hét osúnya nővér, hegy aznap már enni se bírtam a ropogós kásáiból. Vártam, kinek fogják el­adni Mártát. Óvatosságból föliratikoz- tam raportna a gondnokhoz. Legalább egy napra ki kell mennem. Vártam. Nem is hivattak; Estére már megint együtt ült Mária apja és anyja. Be­szélgettek. Dobogott a szívem, mert Mária apja egyszer csak ezt mondja: — Te anyjukom, Márta beteg, bedöglött az ágyba, és teát kér. — Nézzen kenyér után, akkor majd főzök neki teát. Nézzen utána! ' De én tudtam, mit gon­dol e szónál: kenyér. Ledobtam magamról a pokrócot, mert verejtékez­tem, és fölültem. Valaki épp akkor per­dült ki a szobánk közepé­re. Ügy emlékeztem: terhes felesége kedvéért ütötte le a szomszédasszonyát. Ko­záktáncot járt, amit az o- rosz fogságban tanult. Gondoltam, mégiscsak jobb volna Máriának, ha gazdagok lánya volna, mint szegényeké. Vaksötét lett, mire társa­im lenyugodtak. Ma ds me­sélt valaki, valami buja és véres történetet, én azon­ban csak Máriát láttam. A hét nővér közt három á- gyon szorongva és zilálva feküdt. Nyögött; kinéztem az égre, és azt hittem, meg fog repedni a boltozatja. — Mit nyögdécselsz? — kérdezték a nővérei, és ne­kiestek. Ott az ágyon vij­jogva tépdesték az ingét, és az a rcát karmol ásztá.k. Fölugrottam és megráz­tam a rácsot. Nem engedett. Máriát mezítelenül kidob­ták a szoba közepére. Csu­pa vér volt a teste és sírt. Néztem a rácsot, hátha szétpattan a sírástól. A hét nővér visongött: — Na! Nézd meg a szépsége­det! Nézd, ott a tükör! — És egy nagytükröt verdes­tek a fejéhez. A haja is vé­res lett. Hörgőit Márta: — Hörögj! Halj meg! —- mondta a legcsúnyábbik. — Miattad lettünk a világ csúfja. Elszívtad előlünk az életet. Ekkor egy szörnyű sző szállót ki mind a hét ajkán. A földre zuhantam a szal­mazsákról, és mellemet marcangolva kértem a sötét éjszakát, hogy hozza el ne­kem Máriát. Hozza el. Ide. Ide. Mert meghalok. Aztán megmeredtem a kö­nyörgésben. Figyeltem, fü­leltem. Még jobban. Egyre erősebben, és néztem az éj­szakába. Bele mind a mil­lió szemébe. Vajon mozdul- e? Vajon? Távoli malmok zúgását hallottam, aztán a tenger moraját. Morajlott, zúgott, bőgött. A vaksötétség eltűnt. Mind a millió szeme fényes lett. Egyszerre bőgött a fényes­ség,. a nagy tenger moraj­jal. És láttam, ahogy Máriát fölemelte az éjszaka millió karja. És süvöltve, bőgve, vakítva hozta, hozta Má­riát. Haja a földet söpörte, és sik Oltott. Hallottam a nevemet. Jaj, jaj. Felém nyújtotta karjait. Jaj, jaj, hová viszi az éjfél. Jaj, jaj, magának rabolja el az éjfél Mártát. Jaj, jaj... A rabot, akinek ennyi gondja volt, már aznap éjjel összetört testtel, fejjel vá­lasztották el a cella rácsá­tól. Odakünn willámlott, dór- gött és megeredt az eső. \

Next

/
Thumbnails
Contents