Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-10-16 / 42. szám
Gyermek - és ifjúsági tv-filmek seregszemléje Jelenet „A Tumannij-sziget fecskéje“ című filmből te el a háborúban, és nem találja helyét az ún. békés, túl- technizált társadalomban. ; A második nemzetközi gyermek- és ifjúsági tv-fUm-fesztl- vál nagy jelentőségét abban látjuk, hogy közelebb hozta egymáshoz a világ alkotó mü-- vészeít, akik szüntelen harcot folytatnak a gyermekek és a fiatal nemzedék jobb, boldogabb jövőjéért. Ezt bizonyították a bemutatott filmek is. — ki — „A Duna-dij“ J. Kulich szobrászművész alkotása Bratislava főpolgármesterének díja, melyet „A Tumannij-sziget fecskéje“ című szovjet film kapott LAPTERJESZTÉS TANULSÁGOKKAL A közelmúltban egyik gömöri kisvárosban jártam. A cél a lap, az Oj Ifjúság terjesztése volt. Sok emberrel beszéltem, sok emberrel találkoztam. E találkozásokból idézek fel most néhányat, azért mert érdekesnek, jellemzőnek találom őket. AZ ÚJSÁGÁRUS Az újságosbódé a tér egyik sarkában bújik meg. Odamegyek és kérek egy Oj Ifjúságot. — Sajnos már elfogyott — mondja az Idős kerek arcú néni. — Mennyit szokott kapni belőle? — Hetvenet. De ahogy kapom, úgy el is fogy. Tudja a diákok meg a vidékiek megveszik. Szeretik olvasni. Én magam is bele-bele nézek. Nekem is tetszik. — Es többet nem tudna eladni belőle — kérdezem. — Dehogyisneml De hiába rendelek többet, nem kapok. Pedig százötvenet is biztosan el tudnék adni. A TANÍTÓ — Az Oj Ifjúság? Hát kérem, én megtiltottam a diákjaimnak, hogy olvassák. — Miért? — Hát, kérem, azért mert tele van meztelen nőkkel. Nem diákoknak való. A diáknak az a dolga, hogy tanuljon. Nem engedhetjük meg, hogy erkölcsi fegyelmüket meztelen nőkkel szétziláljuk. — Mikor olvasott ön utoljára Oj Ifjúságot? — Én kérem nem olvasom, de sokan mondták, hát megtiltottam. — Kár, hogy legalább időnként nem lapoz bele. Hátha nincsenek is meztelen nők benne — mondom neki. Hitetlenkedve néz rám. AZ AUTÓSZERELŐ — Tíz éve járatom a lapot. Elolvasok benne mindent, ami egy kiesd is érdekes. Tetszik a technikát rovatuk, a sportrovat. Zácsek Erzsébet egy-egy riportját Is szívesen olvasom. Kár, hogy mostanában egyre kevesebb jó, élő írás jeleneik meg a lapban. Mindenről írnak, de a csehszlovákiai magyarok életével alig foglalkoznak. — Mire gondol? — Arra, hogy keveset írnak emberekről. Olyanokról, akik jói dolgoznak, a- ktk munkájuk példaképei lehetnének másoknak is. A DIÁK — Én az iskola SZlSZ-elnöke vagyok. Nekem nagyon tetszik a lap különösen azért, mert nagy segítséget nyújt ,a SZISZ--munkában. Valamikor mindnyájunknak járt az osztályban, de most a Smenát és az Oj Szót olvassuk kötele- lezöen, s akinek még marad zsebpénze az megveszi magának az Oj Ifjúságot. — Te, mint SZISZ elnök, miért nem népszerűsíted a lapot diáktársaid körében? — Népszerű az anélkül is, de három lapra nem tudunk előfizetni. A sok találkozásból négyet ragadtam ki. Négy jellemzőt. E találkozások tanulsága kissé elszomorító, ezért kell beszélni róla. A szerkesztőség ugyanis a Szocialista Ifjúsági Szövetségünk Központi Bizottságával karöltve mindent elkövet, hogy a lapot a pártunk XIV. kongresszusán lefektetett elveknek megfelelően szerkessze, annak szellemében dolgozzon, és mégis .kint" számtalan félreértéssel találkozik. A legelszomo- rítóbbat az a pedagógus mondta, akinek elsődleges feladata lenne, hogy lapunkat ismerje, és diákjai körében népszerűsítse. Számunkra a tanulság csak egy lehet: jobban kell dolgoznunk, jobban oda kell figyelnünk olvasóink véleményére. Azt ugyanis, hogy az olvasók is jobban figyelmezzenek ránk fs ne kósza híresztelések alapján ítéljenek meg bennünket) csak így érhetjük el. És még valamit — gyakrabban, kell találkoznunk! — tó —--------------- fij ifjúság 7 SZERETIK-E KÖNYVEINKET A HAZAI OLVASÓK? IGEN, CSAK JUTTASSUK EL HOZZÁJUK! (A „BODROGKÖZI SZONDA“) Az ősz tűzijátéka javában folyik már a Bodrogközben I*. A fák vörösen és sárgán izzanak, és mintha kilőtt töltény potty anno. ki egy puskából, úgy koppon a főidre és gurul végig raft a egy-egy dió. A Bodrog-híd előtt kimustrált szekérkén hordát görget egy Idősebb asszony. A tőkék jő termést adnak ebben at esztendőben, és aki a muskotályt, a furmintot vagy a Csabagyöngyét megköstőlfa, olyan ízeket érezhet a nyelvén, mint ttvornyátk Idején a régi görögök. Bodrogköz a szüretre készült, asmtkor ott jártunk, Roskadozó tőkék, Illatozó almafák, gyümölcseiket szóró diófák fogadnak. És nyíltszívű, vendégszerető emberek, akiknél egy kis bor meg egy kis szál orma mindig akad. Mi — cserébe — a könyvet tettük asztalukra. x Kis, négytagú különítményünk úttörő munkára vállalkozott. Meg akart bizonyosodni róla, látni és tapasztalni akarta, keibe a hazat könyv az olvasónak? Van-e a Madách Kiadónak piaca? A magyar könyvesbolt vezetője, Tóth Elemér, Tolvaj Bertalan, bodrogközi szíves kalauzunk és a sorok írója járta az iskolákat és a szövetkezeteket. Igazgatókkal, szövetkezett elnökökkel, pedagógusokkal, diákokkal találkoztunk Královsktj Chlmecen, Prtbeni- ken, Velkp és Maljj Hereien, Mait} Kamenecen, Somotokon, Strátnén, Boiban, Bleiben, Maié és Veiké Trakanyban. JKtrdlyhelmec, Perbenyík, Naqygéres, Ktsgéres, Ktskövesd, Szomcrtor, Őrös, Boly, Bély, Kistárkány, Nagytárkány.) x Nehéz e csupa élmény, lelkesítő négy nap után józanul értékelni. Kérdéseinkre egyértelmű válaszokat kaptunk. Igen, van hazat magyar olvasó, igen, van Igény hazai könyveinkre. Igen, van piaca a magyar könyvkiadónak. Sehol nem találkoztunk elutasító válasszal. Senki nem kérdezte, minek a könyv, mlnék az olvasásf Senki nem rendelt egy, vagy tíz könyvet. Minden Iskolai Igazgató vagy szövetkezeti elnök a tömegességet tartotta szem előtt. Két kiadvánnyal jártuk Bodrogköz falvatt-községett: Tóth Elemér Cstllagrózsa c. gyermekverskötetével és a jövő évi Népnaptárral. Az volt a tapasztalásunk, hogy az érdeklődés óriási. A gyermekversek megtetszettek az Ifjú díva- sóknak, akadtak, akik betéve tudták az íróval rendezget beszélgetésen költeményeit. A Népnaptár pedig, amely még színesebb, még tetszetősebb, mtnt elődei, egyik magyar ajkú család asztaláról sem hiányozhat. Szlovákia déli részén számos nagy, gazdaságttag biztos alapokon álló szövetkezet alakult az utóbbi években. Ezek a hatalmas ,gzadaságl udvarok" összevonás útján keletkeztek, és olyan színvonalas munkát végeznek, a- mellyel méltán dicsekedhetnek. A kulturális alapra félretett pénzösszeg komoly summa. Egy értő, müveit vezetőség kezében valődt kinccsé válhat ez a pénz: nemcsak a tagság számára olyan fontos szakirodáimat, hanem a lelki táplálékot szolgáló szépirodalmi műveket ts be lehet szerezni rajta. Ügy látszik, a Bodrogközben felismerték ezt a lehetőséget, és anélkül, hogy erre bárki külön figyelmeztette volna őket, máris így tesznek az illetékesek. Meggyőződésünk, hogy GömOrben vagy a Csallóközben is ilyen a helyzet. Rövidesen útrakelünk arrafelé ts. A „bodrogközi szonda* annyi kedvet szabadított fel bennünk, hogy az elkezdett munkát nem hagyhatjuk abba. Minden részletről tájékoztatjuk olvasóinkat, sók lelkes mondatunkat számokkal támasztva alá. x A bodrogközi emberek jól élnek. A kenyér mellé nemcsak szalonna akad, a kistárkányi szilvóriumról és a minden pincében más hangon zenélő borokról már nem ts beszélve. Sok helyen jártunk, sok ember otthonát ismertük meg. Búcsúzóul hadd írjam ide annak a megfigyelésnek az e- redményét, amelyet kezdettől fogva szorongva készítettem utunkon: minden lakásban sok könyvet találtaml És ezek a könyvek nemcsak a polcokat díszítették! Rendszeresen, folyamatosan olvassák őket az emberek. Az anyagi jólétnek ennek a fokán jut gondjuk a könyvekre is. Ez volt bodrogközi utam legnagyobb élménye. Köszönöm a kenyeret, a szalonnát, a szőlőt, bodrogközi emberek. De még jobban köszönöm a sűrűn telerakott könyvespolcokat, a különböző köteteket, ezt a lenyűgöző látványt. A bodrogközi ember szorgalmas. Reggeltől estig dolgozik, nem nagyon marad ideje könyvesboltokba futkároml. Vigyük hát el hozzá könyveinket és tegyük az asztalára. Igényli és megérdemli! Batita György 23. A PAPÍR HISTÓRIÁJA Szép, tényezett papírra nyomtatott könyvet mindig jé érzéssel vesz kezébe az ember. A jé minőségű papír a nyomdászat és a könyvkészitás elengedhetetlen kelléke. Ez a mai korban érvényes, de nem mindig papírra írták vagy nyomtatták a különböző szövegeket. E sorozatnnkban már irtunk az agyagtáblákra vésett szövegekről, a papirusztekercsekről és a már szintén klasszikussá vált pergamenről. A papírról eddig viszonylag kevés sző esett. A papír létezése és használata már természetes, pedig ennek a látszólag egyszerű közszükségleti cikknek Is megvan a maga fejlődéstörténete. A papfr előállításának kezdete az ókori Kínéhoz kötődik. Caj-lun, a császár egyik minisztere 1. sz. 105-ben készített először laliáncsből, kenderből és rongybél papirost. A csiszár kezdettől fogva nagy jelentőséget tulajdonított a találmánynak. Maga elé rendelte a feltalálót, dicséretekkel és magas kintfin tetéssel halmozta el, sőt néhány év múlva, 114-ben érdemei el- ismeréséöl Lnng-Ting hercegének nevezte ki. A kínai nép temp lomot épített tiszteletére, és még ezer esztendővel később Is vallásos áldozatokkal hédolt emlékének. Mielőtt Caj-lun a papirost feltalálta, a kínaiak selyemre és bambuszszeletekre írták könyveiket. A könnyebben kezelhető és olcsóbb papiros rövidesen kiszorította mindkettőt. — Sok idő telt el, amíg Kína nagy jelentőségű találmányáról más népek Is tudomást szereztek. A mongolok a kínaiak szomszédai voltak, s háborúskodásuk során leshotték el a kínaiaktól a papírgyártás titkát. Közben megint eltelt jónéhány évszázad. Minthogy pedig az arabok szomszédai voltak a mongoloknak, közöttük is gyakori volt a háborúskodás. Az egyik háború folyamán, 751-ben, az arabok elfoglalták Szamarkand városát, és a hadifoglyoktól megtanulták a papírkészítés titkát. Még u- gyanabban a században Bagdadban Is alakult papfrkészité műhely. 1200-ban Fezben, Marokká fővárosában már 400 műhely dolgozott. A papírgyártás titka Afrika északi partvidékeiről el jntott a mérők lakta Pireneusi-félszigetre Is, majd pedig a félsziget északi felén laké spanyolokhoz. Nem állíthatjuk, hogy Európa nagy lelkesedéssel fogadta volna a papiros megjelenését. Csak 1272-ben kezdtek Európában — olasz földön, Ancona vidékén — papirost készíteni, és csak a XIV. században követte Olaszországot Franciaország, Németország és a többi nyugati állam. Az első Ismert német papfr- kfiszltő Stromer Dlman volt, aki NUrnbergben 1390-ben állított fel papfrraalmot. Szakmunkásokat hozatott Olaszországból, a kiknek eskflvel kellett megfogadni, hogy nem árulják el senkinek a papírkészítés titkát. Magyarországon csak az 1520 körOli évekből vannak hiteles adatok papírmalomről. A 16. században már Ismerjük a nagyszebeni, brassói és kolozsvfiri papírmalmokat. Mind Kínában, mind Európában, sokáig csak kézzel készítet- - ték a papirost. Rongyokat áztattak vízben, majd fehérítés céljából mészoldatban, s addig főzték kalapálték, amíg minden rostjuk különvált, és sűrű tejszerü pép lett belőlük. Ebből a pépbél a papírkészltő mester egy farámival meregetett, amelyre rézdrótbél készített szita volt feszítve. A rámának fedele Is volt. Amikor a master a rámát kihúzta a folyadékból és rá- hajtotta a fedelet, a szita aljén klcsnrgott a felesleges viz. Az így nyert papirost lepréselte, hogy nedvességét teljesen eltávolítsa, majd kiteregette, hogy megszáradjon. Száradás után enyvvel vagy keményítővel kezelte, hogy csökkentse a papír szlvöképességét. A papiros nagysága az alkalmazott ráma nagyságától függött. Általában kétféle méretű papiros készült: 50z 70 cm és 30x50 cm-es. A papfrszükséglet rohamos fokozódása mind nagyobb gondot okozott a gyártóknak, mert nem tndtak megfelelj meny nyiségű hnlladékrnngyot biztosítani. Ezért már a '18. század vágón kísérletek folytak a fa nyersanyagként való felhasználáséra a papírgyártáshoz. Először azonban csak 1840-ben sikerült a faköszürflletböl (fürészpor! gyengébb minőségű papírt előállítani. Csak amikor a faköszörfiletből tiszta cellulózét állítottak elő, lett a fa a papíros legfontosabb nyersanyaga. A papírgyártás ma már teljesen gépesített. A hatalmas gépek egyszerre hét és fél méter széles, végtelen papírszalagokat ontanak magnkbúl. További gépekkel pedig megfelelő méretűre vágják az egyes tekercseket. A papiros Európában a könyvnyomtatás feltalálásának küszöbén (alant mag. A könyvnyomtatás nem fejlődhetett volna ki, és rövid Idő alatt nem hódította volna meg a világot, ha kellő Időben nem állt volna rendelkazéséro olyan tökéletes és ol- csö nyomtatási alap, mint a papiros. —ar— v Ma, amikor az Ifjúság szocialista nevelését a párt és az egész társadalom támogatja, a tömegtájékoztatási eszközök dolgozói Is tudatosítják, milyen hatással van munkájuk az Ifjú nemzedékre, érzik felelősségüket t fiatalok neveléséért. A tömegtájékoztatási eszközök a- lapvető feladata, hogy vonzóan mutassák meg a fiataloknak az előttük álló távlatokat és lehetőségeket. Az életre való felkészítésben fontos szerepet vállalt magára a televízió is, amely ma a leghatásosabb tömegtájékoztatási eszközök egyike. Naponta nevel, tanít, szórakoztat. A fiatalember gondolkodásának alakulására az iskolán és a szülői nevelésen kívül jelentős befolyást gyakorol a televízió. Segíti őket abban, hogy megértsék az élet igazi értelmét. Ahhoz, hogy a televízió e 1- gényes feladatoknak eleget tudjon tenni, szükséges a műsorok állandó javítása, színvonaluk emelése. A fenti gondolatok jegyében rendezték meg Bratislavában a gyermek- és ifjúsági tv-fllmek második fesztiválját. 21 ország 58 filmmel versenyzett a Duna- dfj elnyeréséért. A világ minden tájáról érkezett alkotásokat több mint 100 kül- és belföldi újságíró, televíziós szakember, valamint a bíráló bizottságok tagjai nézték végig, hogy kiválasszák azokat, amelyek magas művészi szinten szólnak a mai gyermekekhez, a mai ifjúsághoz. Igazi fesztivál-hangulat uralkodott az új tv-központban, a malomvölgyi stúdióban, ahol minden nap odaülhettünk a képernyők elé, és újabb és ú- jabb problémákat, új témákat felvető filmeket láthattunk. Nem volt irigylésre méltó a zsűri tagjainak helyzete, hiszen nehéz volt kiválasztani a sok jó bemutatott filmből a legjobbakat még akkor is, ha a szó szoros értelmében valóban hozzáértő szakemberek bírálták el az Igényes alkotásokat. A fesztivál befejeztével négy fődíj talált gazdára. Az első kategóriában a jugoszláv televízió „Érthetetlen kapcsolatok“ című filmje nyerte el a Duna- díjat, mely arról szól, hogy mennyire felelősek a szülők gyermekeik felneveléséért. A film története egy gyermekotthonban játszódik le, hiteles képet festve az elhagyott gyermekek éleiéről. Hazánk egy játékfilmmel és egy rajzfilmmel vett részt a versenyen. És itt el kell mondani, hogy nem a házigazdának kijáró tiszteletiként ítélték oda nekünk a két főd íjat, hanem azért, mert a „Nekem senki sem mond semmit" című játékfilm valóban a legjobbak közé tartozott. A film egyaránt szól a fiatalokhoz és a szülőkhöz. A 15 éves főhős élete első krízisét éli át akkor, amikor megtudja, hogy szülei elválnak. A téma Időszerű és nagyon Is életbevágó. A szülői felelősségtudatot nem győzzük eléggé hangsúlyozni. Fiatalok és Idősebbek egyaránt értsék meg, hogy az otthon melegét nem tudja pótolni semmi. „Péter horgászik“ című csehszlovák rajzfilm nagyon ötletesen mutatja be környezetünk védelmének szükségességét, e- zért kapta meg alkotója Viktor Kubai a legnagyobb elismerést a Duna-díjat. Duna-díjjal jutálrnazta a bíráló bizottság a Pokka Pekkori japán filmet Is, mely. művészi erővel ábrázolja egy olyan ember sorsát, aki a lovát vesztet-