Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-09-11 / 37. szám

r» # Irka-firka Egy kis ünneprontás Valamelyik vasútállomáson knn olvastam a kedves Invi­táld felhívást: „Csomagjait, fontos levelei) küldje gyors- áraként e Csehszlovák Állam vasatakkal — ölesé, pontos, gyors!" Bennünk fft talajra talált ez a felhívás, mert elhatá­roztok. hogy ezentúl a va sátra hízzuk kéziratainkat Pontosabban a kosiéul (kas­sai! szerkesztőnk vasárnap este vonatra adja a lapba szánt anyagait, hagy azok héttőn reggelre Bratfslavában legyenek. Nos ar elhatározást tett kővette, és 1973. szep­tember 2-án Kassán a szer­kesztőnk vonatra is adta kill deményét az Oj Ifjúság címé­re a 3-3527 számú szelvényen. Ml hétfőn reggel a megbeszé­lés értelmében kimentünk ér­te az állomásra. Az állomáson kedvesen fogadtak, és az al­kalmazott azonnal nekilátott „csomagunk" előkérdésének. Amikor már ágy érája keres­te. egy kissé ijedten kérdez tűk meg: — Csak nem veszott el? — Nálnnk?! Kérem, nálunk soha semmi nem vész all — mondta hangjában nem kis büszkeséggel. — Különben már volt Is a kezemben a „csomagjak" — tette még hozzá. Aztán tovább kereste a „csomagot* Mi pedig tovább várakoz­tunk. F.gy újabb úra elteltével már a vasúti alkalmazott is kételkedni kezdett. Otthagy­ta hát a csomagokat, és a telefont vette „hatalmába". Sorba telefonált minden he­lyet, hogy véletleoül nem ke riilt-8 a felhívottak postája közé a mi „csomagnak“. A válasz mindenlinnen nemleges volt. Így aztán kaptunk egy telefonszámot, hogy érdeklőd­jünk majd azon. hátha köz­ben megkerül. Mondanom sem kell talán, hogy egész nap ér­deklődtünk, a „csomag" azon ban nem került meg. Másnap reggel újra kimen­tünk az állomásra. Hátha köz­ben . Am teljesen idegen arcok fogadtak, egészen új szöveggel. — En nem Indok semmiről, hagyjon nekem békát. Keresse azon a borítékját, aki tegnap volt szolgálatban. Mit tehettünk mást, vissza­jöttünk a szerkesztőségbe, (el­hívtok telefonon e szerkesz­tőt, hogy küldjön új anyagot, mert az előző elveszett. A szerkesztő egész nap, egész éjjel dolgozott újra, az­tán Iclrohant a kassal repülő­térre, (eladta újabb küldemé­nyét, és néhány érán belül már mehettünk is érte a bra- tisiavai légitársaság illetékes osztályára. Megjött szépen, pontosan. De térjünk még vissza a vasúthoz! A Kassán feladott küldemé­nyárt szerkesztőnk 18 korona 20 fillért fizetett, A külde­mény persze a mai napig sem jött meg. De üsse kőt Sőt mondhatnánk még azt is, hogy több Is veszett Mohácsinál, ha a dolgoknak nem lenne egy másik, tokkal fontosabb oldala Is. A lapnak ugyanis meg kell jelennie. Az olva- súknak nem mondhatjuk azt, hogy kérem, a vasút hanyag­sága miatt ezt az nidainnkat most üresen hagytuk. Nem mondhatjuk, mert az olvasót ez nem érdekli. Az olvasó |ó és szfnvonaias anyagokat sze­retne olvasni a lapban. Nem érdekli az a háromnapos ide­geskedés sem, amíg az újabb anyagokat előteremtettük, de a vasutakat érdekelhetné. Nem, nem a lup, hanem az, hogy a rábízott küldeménye­ket pontosan és Időben tóvá- bítsa a címzetthez. Különösen ekkor, ha elég busásan meg is fizetteti. Sajnálunk, hogy néhány nappal a vasutasok ünnepe előtt ezt el kellett monda­nunk. Tudjak, hogy kicsiség az egész, de bizalom álta­lában ilyen kicsiségeken mú- Itk. —tó— A SZISZ IFJŰSÁGJ UTAZÁSI IRODÁJA az érdeklődés középpontjában A fiatalok világ járásé nak gyorsuló üteme mindenütt é- rezíiető, így a mi köztársasá­gunkban is. Mind több fiatal turista fordul a SZISZ Ifjúsá­gi Utazási Irodájához, amely a csehszlovák fiatalok — de nemcsak a SZISZ-tagok, hanem minden 15 és 30 esztendő kö­zötti érdeklődő — utazását In­tézi. Ennek igen egyszerű a magyarázata: az utazási iroda igen gazdag lehetőségeket nyújt. Európa minden szocia­lista országába, ezenkívül Mon­góliába, a fejlődő országokba és a kapitalista államokba tér vez ifjúsági társasutazásokat. „Szárazföldi" ifjúságunk természetesen az idén is leg­inkább a tengerpartok Iránt érdeklődött. A bulgáriai, romá­niai, jugoszláviai és a színvo­nalas programokkal és isme­retterjesztéssel egybekötött szovjetuniőbeli utak álltak ér­deklődésük középpontjában. Fiataljaink tehát olyan utat vá­laszthattak, amely leginkább megfelelt nekik. Mehetnek a napsütötte plázsokra, a bará­ti országokba a turl9ta szem­pontból érdekes helyekre, vagy a világ egzotikus tájaira. Az itthoni nyaralásokat is szeretettel és gondosan készí­tenék elő. A SZISZ Ifjúsági Uta­zási Irodája lehetőséget nyújt fiataljainknak, hogy meg­ismerjék hazánkat. Az idén ha­zánk 64 — csupa érdekes — turisztikai központjába szerve­zett nyaralásokat és Ismeret- terjesztő üdüléseket az utazási iroda. Ebből 45 rekreációs út volt, 19 pedig tematikus tar­talmú, (úszás, különböző tan­folyamok, turisztika, nyelvkur­zusok). Az utazási iroda még honismereti, kultúrtörténelmi és sportüdüléseket Is szerve­zett. Fiataljaink előtt tehát a hazat üdüléseknek valóban gazdag választéka áll. Még tart az utazási idény, de a SZISZ Ifjúsági Utazási Irodája már a téli idény és az 1974-es esztendő nyári idé­nyének az előkészítésével fog­lalkozik. Vladimír Priputen AUSZTRÁL ÉS JAPÁN LÁTOGATÓK AZ IFJÚSÁGI UTAZÁSI IRODA NEMZETKÖZI KÖZPONTJA BRATISLAVABAN A SZISZ Ifjúsági Utazási Irodája nemcsak a ml fiataljainknak nyújt lehetőséget utazásokra és nyaralásra — hanem külföldi fiatal turistákat is vendégül lát Csehszlovákiában. Bratfslavában — ahol a SZISZ Ifjúsági Utazási Irodájának nincsen saját szállodája — nyáron valamely főiskolai internátusbán szállásolja el vendégeit. júliusban az utazási iroda Szlovákia fővárosá­ban 13 ország 2493 fiatalját látta vendégül. A szocialista államokból 2395-en, Nyugat-Európáből és 8 tengerentúlról 98-an voltak nálunk. A legtöbbjük — 1800-an — a Szovjetunióból ér­keztek. A Komszomoi vonatja fiatal naftamunká­sokat hozott hozzánk. Romániából 275, Lengyel- országból 220 fiatal turista látogatott hazánkba. A központban több mint 100 egyéni turistát szállásoltak el Magyarországról. Jugoszláviából, az NDK-ből és Bulgáriából. A nyugati országok­ból — Törökországból, Nyugat-Németországből, Franciaországból, az Egyesült Államokból, Kana­dából és Ausztráliából 38 turista érkezett. Augusztusban az utazási iroda központja a Ber- nolák utcai főiskolai internátusbán volt. Egy hőnap alatt 57 külföldi csoport — románok, ola­szok, szovjetek, franciák, magyarok, lengyelek és angolok váltották itt fel egymást. Augusztus közepén 40 fiatal Japánt látott vendégül az uta­zási iroda. A japán fiatalok szolidaritásának kül­dötteiként Jöttek Csehszlovákiába. Augusztusban a legtöbb vendég a Szovjetunióból érkezett — 1801-en —, Romáiéból pedig 304-en voltak ven­dégeink, 175 lengyel és 136 francia Is járt ha­zánkban. Ezek a csoportok átlag 2—4 napot töltöttek Brattslavában. Megnézték a várost, a várat, a Slavfnt, a Dévényt, az új építekéseket Hajóval kirándultak a Dunán, megtekintették a Városi és a Szlovák Nemzeti Múzeumot. A szovjet csopor­tok különböző üzemekben exkurziőkon vettek részt, és elbeszélgettek fiataljainkkal. A Komszo- mol csoportjainak különösen nagy figyelmet szen­teltek a Slovnaft, a Technlcké sklo, a BEZ, a Palma és más üzemek, Intézmények SZISZ- tag­jai. v. p­Mit tudsz a VIT-ről? Kiadóvállalatunk és szerkesztőségünk dolgo­zóinak jelenlétében kisorsoltuk a Mit tudsz a VIT-ről? elnevezésű versenyünk díjait. A sze­rencse a következő olvasóknak kedvezett: . 1 íííi* IfATpUnái* SIDÖ KAROLY, Baka., 109., okres Streda Dunajská 2. díj: Menuet tranzisztoros rádió PELLE ERZSÉBET, ul. SNP 4., Rimavská So- bota 3. díj: távcső KOVÁCS BÉLA, Moca 53., okres Komámo 4-5. díj: röplabda TÓTH ERZSÉBET, Neded 44., okres Galanta POKOVAI EDIT, Radzovce 563., okres Lucenec 6-8. díj: könyvek 100 korona értékben GÖRÖZDY LAJOS, Cicov 301., okres Komárno SZABÓ ANNA, Senec, Stefániková 1., okres Bratislava-vidiek MAJERNÍK RÓBERT, Váhovce 496., okres Ga­lanta 9-11. díj: tollaslabda-felszerelés TAMASEK MÄRT A, Rúbáfí 272., okres Nővé Zámky ERDÉLYI ÉVA, Kameniőná, Hlavná ul. 95., ok­res Komárno PERHÄCS VALÉRIA, Biel' ő. 16., okres Trebi- sov 12-15. dfj: könyvek 50 korona értékben MOLNÁR IMRE, Ipeíské Ol'any 64., okres Le- vice A SZISZ KLESlANYI ALAPSZERVEZETE, ok­res Veíky Krtís JAKAB GÉZA, Ptruksa 25., okres Trebisov SZÄRAZ BÉLA, Vojnice 1029., okres Komárno A nyerteseknek szívből gratulálunk! tsztelet az ember szór­T galmának, az alkot- níakarásnak és alkot- nltudásnak. Tisztelet, még akkor ts, habár magánérdekeket szol­gál, de magában hordozza oagy kíséri a közérdek szempontjait Is. őszinte tisz­telet és segítő fó szándék illeti mindezt, ha a két ér­dek — mármint a közé és az egyéné — békésen meg­fér egymás mellett, valahol azonosul egymással, kiegé­szíti egymást. Ez a segítő szándék veze­ti a társadalmat Is, amikor térítésmentes és térítéssel fáró tetemes kölcsönökkel, emberek tízezreit segíti el addig az elhatározásig, hogy házat építsenek. Manapság sokan építenek házat. A „ház“ helyett most szándékkal nem írok „ott­hont", s hogy miért, azt az alábbiakban megmagyará­zom. m m Vidéki ismerősöm kony­haasztalánál közepes minő­ségű bort iszunk, a vendég­látó saját termésű borát. A gazda nem dicséri, inkább ócsárolja Italát és Őszintén megmondja, hogy Ö valójá­ban csak a Szürkebarátot szereti, a hétdecis palacko­zása magyar tmportitalt. De ritkán Iszik belőle, pedig az üzletben vehetne, a kocsmá­ban mérik. Nem a pénzt saj­nálja érte, nem azt a pénzt, amelyből nagyon sok Szür­kebarátra Is telne neki... Ö- sztntén beismert: ~ A magamét kell innom, mert hát dögire terem — évente öt-hat hektónyt. A fóliasátrak alatti , palántát vagy az utcát meg pazarlás CSAK AZÉRT IS!-HA ÜGY DUKÁL? lenne öntözni vele. jobbat termeszteni meg nem és nem tudok, nem szőlőnek való föld ez mifelénk.“ — Hát akkor meg minek termelt — kérdem meg ki­hívóan, és már témánál is vagyunk. — Mert mindenki terme­li, és..." Nehéz lenni pontosan t- déznl, hogy vendéglátóm milyen kínosan magyarázta meg, hogy ma már csak e- meletes házat „illik“ építe­ni, az alá pedig borospince dukál, persze a pincébe hordó, a hordába meg bor — természetesen saját ter­més. A párbeszédre azután ke­rült sor, hogy vendéglátóim sorra megmutogatták a ház hat szobáját, elmondták a bútorok, a szőnyegek árát, láttam a garázst, a kocsit, a borospincét, ahol nem le­hetett leülni, mert az az át­kozott talajvíz akkor öntöt­te el negyedszer. Hozzá kell termi, hogy a konyhában beszélgettünk a kopott ho­kedlin tlcsörgélve. Nem, nem a csempézett tiszta konyhában, hanem a ház­hoz toldott nyárikonyha asztalánáll. A gazda negyvennégy é- ves. Húsz esztendeje nős, s ez alatt az idő alatt há­romszor építkezett. Először ötvennyolcban, amikor az anyós hosszú parasztházá­ból keresztházat épített, e- löl két hármasablakkal. Öt év múlva a második építke­zést több körülmény tette indokolttá. Megtetszett ne­ki egy ház, és 6 ts olyat a- kart. Apró cserepesei, für­dőszobával, vízvezetékkel, pincével, manzárddal. A ré­git el akarta adni, de nem volt rá vevő, így hát neki­lódult, ledöntötte, és felépí­tette a helyén az apró cse­repes, fürdőszobás, manzár- dosat. Tavalyelőtt emberem be­rúgott a búcsúi mulatságon, közben összeákadt egy ko­rabeli társával, aki Ócsárol­ta a házát, és dicsérte a magáét, mert az emeletes. Majdnem verekedés lett a szópárbajból. Emberem dob­ra verte a házat, szerencsé­sen eladta, és azon nyom­ban ismét építkezni kezdett. A zárszámadáson lói fi­zettek, a vevő sem garasos­kodott, a takarékban is volt valami, és persze kölcsönt ts szépen adott a bank, az udvaron ott állt a régi ko­csi, a gazdában pedig még mindig forrott a méreg. Dü­hös volt, büszke és erős, így hát kora tavasszal a falu­szélt szölöskertben lerakta az emeletes, hétszoba-kony- ha-fürdöszobás, borosptncés, nyári konyhás házat, ösz- szei beköltöztek. Ugyanek­kor meghalt az anyós, be­rukkolt a fiú, és szeptem­ber egytől gimnazista lett a lányából ts. Már a harmadik liter bort isszuk. A gazda min­denáron a pincében akarja folytatni a társalgást, még­pedig úgy, hogy téglákra rakott deszkából szigetet ácsol a borospince háziten­gerén. Mert hát azért van az a pince — mondja, de szerencsére sikerül lebe­szélnem, mondván, fáj a bal vesém, félő, hogy megfá­zunk, vagy ler'észegedve be­lefulladunk a talajvízbe. Megsértődik, de aztán megbocsát, hiszen értékes pára nála a vendégfia: be­lülről ts láthatja, mi min­dent szerzett 6 a két kezé­vel. ö mondta így, nem én akarom sértegetni, tudom hogy a két kezével dolgo­zik, nem nagyon van rá pa­nasz. Legfeljebb azok mon­danának rá rosszat, akik t- rigyltk öt, és az övénél csak azért is nagyobb, cif­rább házat építenek majd. XXX Es lámI En nem irigylem őt, mégsem a legjobb olda­láról mutatom be, mert hát... Megbántani sem akarom, ezért Is jogadom el a meg­hívását. Megígérem, hogy szüretre elmegyek majd hozzá. Azt mondja, akkor már kész lesz az új kerítés ts. Nem vaskapu lesz, mint ahogy azt manapság még csinálják. Díszes, cifra be­tonkerítést tervez. Néhány faluval odébb van egy ü- gyes sírkőfaragó, aki ott­hagyta a gyásztpart, és rá­állt erre az újfajta kerítés- készítésre, mert ez minden sírkőnél jobban fizet. Akad már néhány Ilyen kerítés a környéken... En meg hallgatok, Iszom a savanyú bort, és furdall a lelkiismeret — hogy mtdezt meg ts írom, a ven­déglátás normái szerint pe­dig csúnyán visszaélek a vendégjoggal... De hát nehéz mindezt szó nélkül hagyni, annál Is in­kább nehéz, mert nem e- gyedt példa, mondhatnánk, jellemző már. Mert ugye nem nehéz ráakadni en i- lyen lakatlan, rideg emele­tes házakra, fülledi nyári konyhákra? Amikor látom, sokadszor ts elszomorít, hogy az emeletes kispala- ták mellett meghúzódó nagykunyhók tulajdonosa egy és ugyanaz a személy. Nagyon nagy dolog, hogy ma már kunyhóban senki sem lakik. S még nagyobb az, hogy az emberek csalá­di háznak mondott palotá­kat építenek, mert dolgoz­nak, s amiért megdolgoz­nak, az az övék. Igen ám, de hát valóban magáénak mondhatja-e például az én emberem a maga harmadik házát, ha egyszer a nyárt konyha asztalánál, a hoked­lin ülve beszél, s a ké­nyelmes szobai fotelekről szólva mindenekelőtt az á- rukaí említi? Búcsúzom. Szám íze nem az irigy­ségtől, a bortól savanyú. Bosszankodom. Szerettem volna valamit megmagya­rázni ennek az embernek, de... Megpróbálok azzal vi­gasztalódni, hogy vendéglá­tóm gimnazista lánya, ka­tonafia bizonyára megértik, hogy amiről most szóltam, még akkor sem hántás, ha az apa úgy érzi ts. KESZELI FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents