Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-08-07 / 32. szám
8 úi ifjúság AMBKEXSSl A fiatat lány saemmel láthatóan kellemetlen helyzetben volt. Az eső szakadt, mintha dézsából öntötték volna, ő pedig nem tudta kinyitni a gépkocsi ajtaját. De szerencsére ott termett mellette egy lovag: — Úgy látszik, segítségre van szükségei — A zár megmakacsolta magát — tuvolázta a lány, s közben tehetetlenül széttárta karját. — Na. mindjárt megnézzük, ml a bibi! — mondta a fiatalember. A gépkocsi zárja valóban felmondta a szolgálatot. Megkísérelte a másik ajtót kinyitni, sikertelenül. Ekkor egy különös kulcscsomót halászott elő a zsebéből. — Nem szívesen árulom el szakmám titkait — mosolyodon el a fiatalember —, de hát nem marad más hátra. Az ajtó hamarosan k'nvílt. A lány gyorsan beült a ' '>-máov- kerék mellé. Tekintetről végtelen hála sugárzott. — Tudom, hogy nem Illendő Ilyesmit egy fiatal lánynak felkínálnia — mondta —, de bőrig fog ázni. Üljön be, elviszem. Megindultak. — Kicsoda ön? — kérdezte a lány. — Aufótolvaj? Természetesen tréfált. A lovag el is mosolvodott. — Rendőr vagyok. Nyomozó... így találkozott Lionel Penny Baekerley-vel. S utána még gyakran találkoztak. A lány szabad életet élt. Saját lakása volt, jövedelmi forrásait titok borította. Lionel mindent megtett, hogy megkedveltesse magát a lánnyal. Minden egyes alkalommal vacsoráznt hívta. A legnevesebb éttermek nevét emlegette, de Penny hallani sem akart róluk. Ajándékot szeretett volna neki vásárolni, de a lány vtszautasította. Lionel zavarban volt. nem szokta meg ezt a fajta viselkedést. Aztán végre eljött a nap, a- mikor alkalma nyílóit elkápráztatnia a szeretett lányt. Elérkezett Penny születésnapja. Ügv döntöttek, hogy együtt ünnepük meg. Lionel bejárta az üzleteket, ajándék után kutatva. Születésnapi ajándékot csak nem utasít vissza! Egészen különleges dolgot vesz, olyasmit, amilyent egy rendőrségi alkalmazott nem engedhet meg magának! Hosszas gondolkodás illán egy gyönyörű gyémánt mellett döntött. Egy drágakőnek egyetlen lány sem állhat ellentt Amikor találkoztak, azt ajánlotta Pennynek, hogy Miminél vacsorázzanak. A lány nem tett ellenvetést, noha tudta, hogy méregdrága étterem. Talán a születésnap miatt egyezett bele, talán végre puhulni kezdett. Az Ital éppen olyan erős volt, mint amilyen gyenge a hangulatvilágítás. Pennv elér- zékenvült. Két órakor ő maga ajánlotta Lionelnak. hogv az éjszaka több! részét töltsék nála. Taxival mentek a lány lakására. Penny odasimult a fiúhoz, hagyta, hogy Lionel átölelje és megcsókolja. Mihelyt megérkeztek, a lány bekapcsolta a magnetofont. — Ez változtat a helyzeten Halk, érzelmes zene töltötte be a lakást. Csak egy rózsaszín égő világított. Penny a heverö- re dőlt. Lionel a lábához telepedett. Penny sohasem viszonozta Ilyen hevesen csókjait. Lionel arra gondolt: ütött az óra, most végre megmutathatja a születésnap! ajándékot, a gyémántot. Kíhalászta a zsebéből, s az ékkő felszikrázott a gyenge fényben. Ettől a perctől kezdve minden visszájára fordult. Amikor az ékkövet meglátta, Penny felugrott a heverőről, és korholni kezdte Llonelt. Egy rendőrségi nyomozó nem engedhet meg magának ilyen drága a- jándékot. kiabálta. Nem, ő nem fogadhatja el, Lionel másnap vigye vissza, és mondja meg az ékszerésznek, hogy tévedés volt a dologban. Csak akkor bocsát meg hihetetlen könnyelműsége miatt. Lionel elnémult. Bambán bámult a lányra, s csak nagy Holefiko Viktor illusztrációja nehezen győzte le magában a vágyat, hogy durván elhallgattassa. Aztán hirtelen ő Is kiabálni kezdett. — Penny, tévesen ítélsz meg engem. Persze, én vagyok az oka. Meg fogom mondani, ki vagyok tulajdonképpen. És megmondta. Igyekezett ugyan szépíteni a dolgon, de a végén csak kiderült, hogy autólopásból él. Penny tágra nyílt szemmel hallgatta. — Ez változtat a helyzeten — mondta végül. — Kis bolondom, hát miért nem mondtad meg már régebben? — Attól féltem, hogy akkor... — Kedves kis butuskám — fogta meg állát a lánv. és Lionel elolvadt boldogságában. Ekkor Penny felállt, és átment a másik szobába, hogy megfelelőbb öltözéket keressen magának. Lionel türelmetlenül várt rá. Még akkor Is várakozott, amikor a három rendőr berobogott a lakásba. A rémülettől megdermedt, de néhány másodperc alatt ösz- szeszedte magát. Nem most került életében először kellemetlen helyzetbe. Nyugodtan és gúnyosan mosolygott, biztos volt benne, hogy a rendőrök kezében nincs terhelő bizonyíték. Ezúttal azonban tévedett. Az egyik nyomozó egyenesen a magnetofonhoz lépett, és bekapcsolta. A magnetofonból felhangzott Lionel vallomása, szép tisztán, ahogy Penny — a csodálatosan szép rendőrlány — hangszalagra vette. armadszorra már elvesztettem a türelmemet. — Rosszul tárcsázott, hölgyem, értse megi... — Hát nem a hat-négy-nyolc-hét-nul- lát hívtam? — Nem, ttt a hat-négy-háram-nyolc-héí-kilenc. — De hiszen ért a Mézédes-fodrászszal ormai takartam beszélni, ön nem Mézédes úr? — Nem, sőt még a Télapó sem vagyok! Dühöngve lecsaptam a kagylót. — Nem mondhatnám, hogy kultúráltan viselkedtél — vádolt meg Lént. — Mindenkivel előfordulhat, hogy rossz számot tárcsáz. Mit szólnál hozzá, ha veled ordítozna így valaki?! — Torkig vagyok veié, hogy nehézfelfogású némbereknek magyarázzam, hogy nálam nem csináltathatnak frizurát — mondtam zordan. — Nem vagyok Mézédes úr. — Mézédes úr roppant udvarias férfi — mondta lénl szemrehányóan. — ö sosem viselkedne így. ö egészen más a nőkhöz, mint te. — Hiszen az 6 vendégel, s nem az enyémek — feleltem. — Akkor Is — ellenkezett Lénl — udvariasabbnak kell lenned az emberekhez. Veled is előfordulhat egyszer, hogy tévesen tárcsázol... A telefon újra csengett. A negyedik hölgy a- kart nálam tartós hullámra bejelentkezni. Léni szemrehányó pillantást küldött felém, de én figyelembe sem véve, maró gúnnyal válaszoltam. — Sajnos, ön tévesen tárcsázott, hölgyem. Itt GÜNTER SPRÁNGER: Téves kapcsolás a „Nyugodj békében" temetkezést vállalat. Talán ’•ezerválhatnék önnek egy szép koporsót? Egészen új modelljeink vannak. Esetleg műanyagból óhajtja? Megtudhatom a méretét, hölgyem? Hallottam, amint a drót másik végén valaki csuklóit egyet. Diadalittasan letettem a kagylót. — Undok vagy — mondta Léni szigorúan. — Ha meg nem változol, elválunk. Most mennem kell a fodrászhoz. En már bejelentkeztem Mézédes úrnál. — Szívélyes üdvözletem, és mondd meg neki, hogy szóljon a hölgyeknek, tanuljanak meg rendesen tárcsázni. Lénl alig ment ki a házból, amikor megszólalt a telefon, Mézédes úr újabb vendége volt. Eszembe jutottak Lénl szavai, hogy meg kell változnom. El Is határoztam, hogy mindjárt meg teszem az első lépést: a legjobb oldalamról mutatkozom be. — Asszonyom, azonnal jönni óhajt? — fuvaláztam a telefonkagylóba. De kérem, természetesen. Festés? Az ts meglesz. Barnára vagy tlztánra 6- hajtja? Bízza magát nyugodtan rám. Gyengéd kezem van, asszonyom. Lehajolok majd az apró, é- des kis füléhez, és ujfaim simogatják majd azt a szép, dús haját. Gyengédségben specialista vagyok... Még több ilyen diszkrét célzást tettem, mielőtt a kagylót a helyére raktam volna. Udvarias voltam? Ennél udvariasabb maga Mézédes úr sem lehet. Két Óra múlva Léni visszaérkezett, és a tükörben szemlélte magát. — Na, hogy tetszem neked? Mézédes úr azt mondta, hogy a megtestesült tavasz vagyok, és megkérdezte, elégedett vagyok-e. Mellesleg valóban elégedett vagyok. Különben megmondtam ne- ki. — Mit mondtál még neki? — Hogy állandóan elcserélik a telefonszámotokat. Majd figyelmezteti a vendégeit... — Valóban kedves tőle — mondtam elérzéke- nyülten. — Ezt mondták a jelenlévő hölgyek is. Az e- gyik, aki később érkezett, még a címedet ts elkérte. Ekkor megszólalt künn az előszobacsenqö. Kimentem és ajtót nyitottam. Egy férfi állt oda- kisnn, majdnem két méter magas, széles váll fi, akár egy ruhásszekrény. — Ön az a gyengéd kezű specialista? — kérdezte. XXX — A jóból is megárt a sok — mondta Lénl, a- mikor később a kórházban meglátogatott. Fordította: — si— • ,.F E. M. A. K“: Versei egyelőre nehézkesek. Hiányzik belőlük a mélyebb gondolatiság, a megrázóbb költői élmény. Logikai felépítésük Is eléggé zilált. A legsikerültebb talán a Dal ctmfl: / Dalt Játszani lett kész egy hegedű / Rumos fájdalmakat szült / Az elsodort hangnak szíve tört / Dal nincs több / Tokján ki- virágzott / A körbezárt férfikor /. Biztatjuk! Tanuljon, dolgozzon, és Idővel jelentkezzék újra. A költő számára végtelenül fontos a kifejezés egyedisége — ezt ne feledje! Végül tanácsként engedje meg, hogy Ibsent idézzük: * Aki él, csak harcban éghet — / csalják a titok-cselek; / Akt költ, bírói széket / ül önnön maga (elett. / • „1970. május“: írásaival kapcsolatban mindjárt Be- linszkljt Idéznénk: „...Kétségtelen, hogy a művészet elsősorban — művészet, s csak azután lehet a korabeli társadalom törekvéseinek és szellemének kifejezése. Bármilyen remek gondolatokkal van tele egy költemény, bármilyen élénken reagál kora problémáira — ha nincs benne poézis, remek gondolat sem lehet benne és semmiféle probléma. Ami figyelemre méltó benne, az a nagyon szép szándék, amelynek azonban rossz a kivitele. Mikor egy regényben vagy elbeszélésben nincsenek egyéni arcok. jellemek, nincs semmi tipikus — akármilyen hű és pontos másolata a természetnek mindaz, ami benne megjelenik, mégsem talál itt az olvasá semmi természetességet, nem lát híven megfigyelt, Ügyesen megragadott dolgot. A szereplők összekeverednek e- lőtte, az elbeszélésben csak értelmetlen események zűrzavarát látja. Nem lehet büntetlenül megsérteni a ‘ művészet törvényeit.“ Ezek a szavak az ön írására tökéletesen illenek. A hadirokkantak címűt ugyanis annyira összekeverte, hogy az olvasó képtelen benne kiigazodni. Nagyobb logikai fegyelmet ajánlanánk. Az I- rás szerkeaeti felépítését nem lehet önkényesen felforgatni, mert ezáltal zavarossá válik, az és az olvasót elriasztja. Tanuljon —■ önfegyelmet Isi Érdemesl Válasz a SZEGYEN-E A TÖBB GYERMEK című levélre Társadalmunknak egy furcsa jelenségére tapintott rá a levélíró. Bár a szocialista társadalom mindent megtesz, hogy segítse a többgyermekes családokat, a házaspárok zöme mégis viszolyúg a több gyermek nevelésétől. Ahhoz, hogy ezt a kérdést alaposabban megvizsgálhassuk, néhány tényezőt figyelembe kell vennünk. Ma általában a feleség is munkaviszonyban van. Szülés esetén az éllam sok e- lőnyt biztosit az anyának, biztosítja, hogy kimaradhasson a munkából és gyermekét nevelje, ennek ellenére kellemetlen a nő számára a megszokott munkakörből valö kiszakadás, a folytonos otthoniét, a társaság hiánya és az, hagy anyagilag függő helyzetbe kerül a férjétől. Azt hiszem, folytathatnánk tovább Is a felsorolást, de a dolgok megértéséhez talán ez is elég. Ettől függetlenül nem hiszem, hogy bárkit Is kinevetnek, ha több gyermeket nevel. Más kérdés persze, hogy a sok gyer- meg nem megy-e túlságosan a család anyagi jólétének a rovására. Szerintem ez sem mellékes. Manapság agyra növekszik a fiatalok Igénye, t a társadalom Is egyre többet követel tőlünk, fiataloktól Bárminek az eléréséhez közvetve vagy közvetlenül pénz kell. Mindezt figyelembe véve. szerintem legideálisabb, ha egy házaspárnak 3-4 gyermeke születik. Egyáltalán nem tartom jónak, ha csak egy gyermeket, vállalnak, ha több gyermekük Is születhetne. Ismerek Ilyen családokat. Folytonos szorongásban és rettegésben élnek. Túlságosan féltik egyetlen gyermeküket. Rá alapozták jövőjüket, benne látják életük érteiméi, s ha gyermekükkel baj történik, összedől a vár, amely szeretetUknek e- gyetlen pillérjére épült. jelige: Sfpolő macskakő-klsfiő Válasz az ELVÁLUNK, DE MI LESZ AZDTAV clmü levélre. Elhiszem, hogy el vagy keseredve, fin ts hasonló helyzetben vagyok. Ennek ellenére sok dologban nem értek veled egyet. Valóban léteznek olyan fiatal bázgsok. akik gyerekes és na vefséges viták atán rögtön azt vágják egymás szemébe, hogy elválnak, és kész, de léteznek válságosabb problémák ts. Édesanyáink korában, 30-40 évvel ezelőtt egy asszonynak mindent el kellelt tűrnie, mert anyagilag ki volt szolgáltatva a férjének. Ma azonban hol van az előfrva, hogy ha a férj iszákos veri a feleségét, csavarog és nem törődik a családjával, a feleség akkor Is csak tűrjön? A rossz családi körülmények a gyerekre Is rossz hatással vannak. Ismerek egy ehhez hasonló házasságot. Egy gyermekük volt. de a kisfiú semmi másra nem emlékszik, csak arra, hogy az apja részegen járt haza. verte a feleségét, csúnya szavakkal Illette a családját. A gyerek minden veszekedésnél tdegrohamot kapott. A szülők elváltak. Az asszony állásba ment, a csakhamar anyagilag Is rendbejött. Helyzete Is rendeződött. Később az asszony Isméi férjhez ment. és a kisfiú az új apukát jobban szeret), mint a régit, mert arről csak roes* emléka! maradtak. Én lS70-ben váltam el a férjemtől. Nem veszekedtünk és nem verekedtünk soha. Azért váltónk et. mert jobban érdekelték férjemet e barátét, e mások társasága, mint a családja. Később megismerkedett a jelenlegi feleségével, és nem tért vissza hozzánk. Az természeles. hogy válásnál senki sem Ismert el a saját hibáját. A másikat ócsárolja, pedig más módja fs lehetne a válásnak, ha a válófelek belátással lennének egymás Iránt. De amit az ember elgondol, nem valésnl meg azonnal. Tér és idő kell mindenhez. Ha két ember nem szereti egymást, jobb, ha azonnal elválnak hogy külön lehessenek boldogok. De előbb magyarázkodnak, csúnyán veszekednek, aztán hírúság elé kerülnek. Milyen nevetséges, ha valakit vádolunk, s aztán kiderül, hogy a vádló sokkal bűnösebb. Es ahol gyerek van, ott mindez kibírhatatlan. Az én kisfiam kétéves sem volt, amikor az apja elmenl. Egy hétig minden nap várta az ablakban, és amikor látta, hogy a* apja nem veszi észre, nem jön be, leborult és úgy sírt. Az apa válás után néhányszor meglátogatta a kisfiát, később azonban már nem jült, mert a felesége nagyon féltékeny rám és a kisfiúra. így a gyerek annyira elidegenedett az apiáfúí, hogy ma már meg sem ismerné. De lalán így a jobb. En annyival jobb helyzetben vagyok, mint te, kBdves Ilona, hogy a szüleimnél lakom, és kétszobás lakásom van. A kisfiam lassan ötéves lesz, mellettem és a nagyszillel mellett nem hiányolja a szeretetet Bízom benne, hogy 6 Is kap majd egy jé apukát, de ez egyelőre még nem hiányzik. Szerelek sétálni, szórakozni, kirándulni, és a pletykákra oda se figyelek Tudom, hogy aki ráér pletykázni, annak szintén lonne mit takargatnia. Egyszer a te gyermeked is megnő, és akkor te is gondtalanabb leszel, járjatok emberek közé. de jó barátok ás megértő pmherek közé. .mert ilyenek Is vannak. Müglésd észre se veszed a pletykákat Egvszer te is megtalálod azt, aki szereli a gyermeked és téged is. Fel a fejjel! Z. M. Losonc