Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-03-20 / 12. szám

8 új ifjúság v. — De ez aljasság...! — Természetesen az, egyet­értek önnel. De mit tehetünk, Rauch, mit tehetünk mást? ön nélkül a Krafstudt Társulat ha­nyatlásnak indulhat. Azt hi­szem, mondanom sem kell, hogy a fejünk búbjáig vagyunk rendelésekkel. Valamennyi ha­dászati jellegű és rendkívül fontos. S ez azt jelenti, hogy éjt nappallá téve számolunk és számolunk. Vállalkozásunk, hogy úgy mondjam, most kezd igazán virágozni, miután egy sereg feladatot már megoldot­tunk a honvédelmi minisztéri­umnak... — S belőlem is egy újabb Deinist akarnak faragni? — Nem, nem Rauch. Erről szó sincs. — Akkor mire ez a komé­dia? — önre mint matematikai szakoktatóra van szükségünk. — Mint szakoktatóra? Ismét felugrottam, és vadul Boltzra pillantottam. Rágyújtott, és fejével a szé­kem felé bökött. Teljesen meg­zavarodva foglaltam helyet. — Oj matematikusokra van szükségünk, Rauch professzor. Vagy megszerezzük őket, vagy hamarosan ott vagyunk, ahol a part szakad. Végigmértem az egyre ellen­szenvesebbé váló embert. Ve­leszületett gyenge, de egyre inkább megnyilvánuló bestiális hajlamot véltem fölfedezni ben­ne. — Mi történik, ha ezt nem vállalom? — kérdeztem. — Ez csak rosszat szülne. Attól tartok, hogy abban az esetben meg kellene ismerked­nie a komputerünkkel. — Az talán olyan rettene­tes? — Az — mondta Boltz ha­tározottam és fölállt. — Ez tud­niillik azt ielentené, hogy ön is a bölcsek házában végezné az életét. Boltz fel-alá járkált a szo­bában, és beszélni kezdett, mint a hallgatóságához fordu­ló előadó: — Az emberi agy számító­képességei néhány százezer­szer nagyobbak az elektroni­kus komputerénál. A százmil­liónyi matematikai idegsejt az emlékezettel, a logikával, az intuícióval társulva felsőbbren­dűvé teszi az emberi agyat bármilyen, ielenleg rendelkezé­sünkre álló génnél. Mégis a gépnek van egy lénveges elő­nye. — Éspedig? — kérdeztem mindig nem seitve. hová is a- kar Boltz kilyukadni. — Az elektronikus gép meg­hibásodott alkatrésze kicserél­hető, az elektroncsövek, ellen­állások helyettesíthetők, így hát a gép újra működni fog. De ha az agy számítóközpont­jában tönkremegy egy idegsejt vagy idegsejtcsoport, a helyet­tesítés, sajnos, lehetetlen. Sze­rencsétlenségünkre kénytele­nek vagyunk gyorsított ütem­ben működtetni • az agy-számí­tóközpontot. S a következ­mény nem is késik sokáig. Az élő komputerek rövid időn be­lül felmondják a szolgálatot, s akkor... — Akkor? — Akkor a komputer a böl­csek házába kerül. — De hiszen ez embertelen­ség, ez bűn! — fakadtam ki hevesen. Boltz megállt előttem, vál­laltira tette a kezét, mosolyra húzta a száját, és így szélt: — Rauch, az ilyen szavakat és fogalmakat itt el kell fe­lejtenie. Ha önszántából nem hajlandó erre, akkor nekünk kell őket kitörölnünk az em­lékezetéből. — Erre sosem lesznek ké­pesek! — kiáltottam, és félre­löktem a kezét. — Deinis előadása, amint lá­tom, falra hányt borsó volt csupán. Kár. Pedig ő értelme­sen beszélt. Különben, tudja ön, hogy mi az emlékezet? — Mi köze ehhez az emlé­kezetnek? Mi a fenéért bohóc­kodik itt? Miért...? — Az emlékezet, Rauch pro­fesszor, neuroncsoportok állan­dósult ingere. Más szóval, az emlékezet az agy neuroncso- portjaira ható elektrokémiai in­ger. ön mint az elektromagne- tlkus hullámok komplex közeg­ben való terjedését vizsgáló fi­zikus, bizonyára tudja, hogy ha a fejet megfelelő elektromág­neses térbe helyezzük, a neu- roncsr*)ortok cirkulációja meg­szűnik. Pofon egyszerű az e- gész! Nemcsak azt idézhetjük elő, hogy elfeledje, amit tud, hanem azt is, hogy emlékez­zék arra, amit sosem tudott. Bárhogy legyen is, nem érde­künk, -hogy ehhez a, hogy is mondjam, ehhez a mesterséges eljáráshoz folyamodjunk. Re­méljük. hogy a józan ész dia­dalmaskodni fog. — S ml a további céljuk? — Említettem már: a mate­matikaoktatás. Húsz-harminc tehetséges ember számára in­dítunk tanfolyamot, ez a vi­dék, hál’ istennek, nem szű­kölködik munkanélküliekben, Két-bárom hőnap alatt megta­nítjuk őket a felsőbb matema­tikára. i Mai számunkban folytatjuk a második vitatémánkra beérke­zett levelek közlését. Olvasóink a túlságosan fiatalon, megala­pozatlanul és meggondolatlanul kötött házasságokról mondják el véleményüket. Két gyerek, két feleség... Egy kedves ismerősömmel történt meg ez az eset, amelyet most elmondok. Nagyon csinos, fiatal és vidám kislány volt. Nem szerette a tétlenséget, nem akart unatkozni, s ezért egy szerre több fiával is szárakazott. De a közmondás is azt tart: ja, hogy addig jár a korsó a kútra, amíg össze nem törik. Ö is megjárta, mert teherbe esett. Sikerült az általa kiszemelt fiúval eljegyeztetnie magát. A fiú az eljegyzés után bevonult katonának. A történet azonban ezzel nem ért véget. Egy- alkalommal, a- mikor a fi fi hazajött szabadságra, a menyasszonyát nem ta­lálta odahaza. A fiú szülei elmondták, hogy sok rosszat hal lanak a lányra. A kővetkező szabadság alkalmával a szőlők úgy rendezték a dolgokat, hogy a lány hűtlensége a fiuk előtt is lelepleződjék. így is történt. Az igazság kiderült. A fiú töb­bé rá se nézett menyasszonyára. Megszületett a kisbaba. A lány egyedül, illetve a szülei segítségével neveli. A fiú egy újabb látogatásakor kibékült azzal a lánnyal, akinek az ese­mények elolt udvarolt. A lány naiv volt és elhitte, hogy a gyerekhez az udvariújának semmi köze. A bírósági tárgyalá­sok még be se fejeződtek, amikor ók már összeházasodtak. A béke és a rend azonban ezzel nem állt helyre. Valahány­szor a leányanya sétálni vitte a gyermekét és találkozott az ifjú feleséggel, mindig utánaköpött. A fiatalasszony mégis na­gyon boldog volt, és hogy minden esetleges gyanúsítgetásnak elejét vegye, a fiú szüleihez költözött, akik a másik faluban laktak. Amikor a férje leszerelt, ö is teherbe esett. De az öröm és a boldogság rövid Ideig tartott, mert a férje találkozott az előző menyasszonyával, és attól kezdve egyre gyakrabban látogatta meg a kislányt. Felesége és a szillel — De hiszen ez lehetetlen — mondtam —, teljesen lehe­tetlen. Ügy vélem, ilyen rövid idő alatt... — Nem lehetetlen, Rauch. Ne feledkezzék el arról, hogy na­gyon fogékony, rendkívül mű veit és csodálatos emlékezöte hetséggel megáldott társaság­gal kell majd foglalkoznia. Er­ről gondoskodunk. Megtehet­jük. — Ugyancsak mesterséges eszközökkel? Az impulzusgene­rátorral? — kérdeztem. Boltz bólintott. — Nos, megegyeztünk? Lehunytam a szemem, és e­rősen gondolkodtam. Tehát Deinis és a szoba többi lakó­ja valaha normális ember volt, és tegnap Igazat mondtak. Te­hát a Krafstudt Társulat az e- lektromágneses tér segítségé­vel hasznot húz az emberi gon­dolatból, akaratból és érzel­mekből. Éreztem magamon Boltz kutató tekintetét, és tud­tam, hogy gyorsan kell hatá­roznom. Pokolian nehéz volta döntés. Ha beleegyezem, meg­gyorsítom tanítványaim útját a bölcsek házába. Ha nemet mon­dok, ma.eamra hozom ugyan­ezt a vészt. — Megegyeztünk? — Ismé­telte Boltz, és megérintette a váltamat. be határozottan Boltz, majd hátat fordított, és kinézett az ablakon. A laboratóriumba érve, mír kialakult bennem az a terv, amely az elkövetkezendőkben életbevágóan fontos szerepet játszhatott. Gondolatmenetem a következő volt: Olyan vizs­gálatnak vetnek alá, í-jely Kratstudtot és bandáját teljes mértékben informálja belső énemről. Ezt kell tenniük, ha tudríi akarják, hogy idegrend­szeremben milyen elektromág­neses hatás váltja ki az álta­luk kívánt lelkiállapotot. Ha ezt sikerül véghezvinniük, a markukba kerülök, a menekü­lés legcsekélyebb esélye nél­kül. Ha kudarcot vallanak, ak­kor megtartom viszonylagos szabadságomat. S erre hama­rosan égető szükségem lehet, Egyetlen reményem tehát csu­pán ezeknek a gazembereknek a lehető legteljesebb félreve­zetése. S hogy ez bizonyos mértékben sikerülhet, azt az egyik Krafstudt-rabszolga teg­napi, az impulzus-kód egyéni jellegéről szóló szavaiból kö­vetkeztettem ki. Egy nagy, műszerekkel zsú­folt szobába vezettek, amely esv erőmű irányítóközoonthoz — Nem — feleltem. — Nem leszek a cinkosotok ilyen gya­lázatos dologban. — Ahogy gondolja — sóhaj­tott Boltz. — Ámbár nagyon sajnálom. Egy percnyi szünet után für­gén felállt, az ajtóhoz sietett, kinyitotta, és kiszólt a folyo­sóra: — Eider, Schrank, idei — S most mi lesz velem? — kérdeztem, és én is feláll­tam. — Először is feljegyezzük i- degrendszerének impujzuskőd- ját. — Ez mit jelent? — Azt, hogy feljegyezzük és táblázatba foglaljuk az ön ér­zelmi és értelmi állapotainak megfelelő impulzusok forrná.- ját„ intenzitását és frekven­ciáját. — De én nem engedem. Til­takozni fogok. Én... — Vezesse a professzort a laboratóriumba — vágott köz­hasonlltott. A szoba közepén egy műszerfalakkal és szám­lapokkal teli készülék állt. Balra, drótháló mögött egy transzformátor tornyosult, fe­hér porcelán falain vörösen izzottak a generátorlámpák. A védőrácsként szolgáló dróthá­lón voltméter és amméter füg­gött. Számsorukból nyilvánva­lóan a generátor teljesítményét kellptt leolvasni. Közvetlenül a készülék mellett egy kör ala­kú, két — alsó és felső — fémlemezből készült fülke állt. Ahogy a fülkébe vezettek, két ember bukkant elő a ké­szülék mögül. Az egyik az az orvos volt, aki két nappal az­előtt Krafstudthoz vezetett, a másikat, egy töpörödött, gyér hajú, simára fésült öreget, nem ismertem. — Nem tudtuk meggyőzni őt — mondta az orvos, — Sej­tettem. Rauch az első pillan­tásra kemény fickónak tűnt. Csúnyán fogja végezni, Rauch — fordult felém. — űn is — feleltem. — Meglehet, de az biztos, hogy az ön esete reménytelen. Vállat vontam. — Önként vállalja a vizs­gálatot, vagy kényszerítsük? — kérdezte arcátlanul, és a sze­membe nézett. — Önként. Mint fizikust, még érdekel is a dolog. — Remek. Vesse le a cipő­jét, és derékig vetkőzzék le. E- lőször Is meg keli vizsgálnom önt, és meg kell mérnem a vérnyomását is. Engedelmeskedtem. A „sze­mélyiségvizsgálat“ első része egy közönséges orvosi vizsgá­lathoz hasonlított: belégzés, le­vegővisszatartás és tgy tovább. A vizsgálat befejeztével a doktor így szólt: — Most pedig menjen a fül­kébe. Feleljen minden kérdé­semre. Figyelmeztetem, hogy az egyik frekvencia elviselhe­tetlen fájdalmat fog okozni. De mihelyt telordít, ez rögtön el­múlik. ‘ Mezítláb léptem a porcelán padlóra. Fejem fölött kigyul­ladt egy égő. A generátor zúg­ni kezdett. Alacsony hullám­hosszon működött. Testemen e- rősödő, majd lanyhuló hőhul­lám futott át. Minden elektro­mágneses impulzus után furcsa nyilallást éreztem a könyökem- ben. Az impulzusok nyomán izmaim hol megfeszültek, hol elernyedtek. A hőhullámok egyre sűrűb­ben érkeztek. — Most lesz, ami még nem volt — gondoltam. — Bárcsak kibírnám. Amikor a frekvencia elérte a másodpercenkénti nyolcas cik­lust, csaknem elaludtam. Bár­csak legyűrhetném az álmossá­got! Bárcsak átejthetném a gazembereket. A frekvencia lassan növekedett. Számolni kezdtem a másodpercenkénti hőhullámokat. Egy, kettő, há­rom, négy, még több, még több... Hatalmába kerített az álmosság. Összeszorított fogak­kal kényszerítettem magam az ébrenlétre. Teljesen erőt vett rajtam az álmosság, hatalmas, mázsás súlyként nyomott, le­zárta szemhéjamat. Csodával határos módon még mindig tal­pon voltam. Nyelvemet harap- dáltam, remélve, hogy a fáj­dalom elűzi a lidércnyomásos álmosságot. Abban a pillanat­ban, mint távoli hívás, egy hang ütötte meg a fülemet: — Rauch, hogy érzi magát? — Köszönöm, jól. Csak kis­sé fázom — lódítottam. Nem ismertem rá saját hangomra sem, ahogy teljes erőmből a nyelvembe haraptam. (Folytatjuk) Zalabal Zsigmnnd fordítása • E. S. Komárom: Leve­léből megtudtuk, hogy gép­ipari technikumba jár. Sze­ret rajzolni, verselni stb. Mint mondja, bizonyára cso­dálkozunk azon, hogy gé­pészszakma miképpen fér össze a versírással, s mind­járt meg is telel rá, mond­ván: volt már olyan is, hogy gépészmérnök zenét komponált. Igaza van. A baj nem is ebben van, hanem a versek színvonalában. Néz­zük csak egyik versének né­hány sorát: > Gondolatok légiói ajkunkról alá szállva. / énekek feltörnek, him­nuszt dalol állva / leboru­lunk isten előtt, áttör árjuk / és mégis a múzsák sze- retetét várjuk / hol Káin, ki Ábel gyilkosa lett / ott emberiség árulóvá lett / stb. Ilyen sorokat már kez­dőnek sem szabad leírni. Minden verse gondolatsze­gény, nehézkes, magyarta­lan. Tanuljon! • „Veterán“: Verselő­készsége van. Önnél inkább a gondolat eredetibb meg­fogalmazásával van baj. Ma már nem beszélhetünk a múlt század nyelvén. Nem nézhetünk úgy egy tárgyra, ahogy azt már ezren és ez ren látták, megírták. Első­sorban korszerűséget kelle­ne „tanulnia“. • „Vándor“: Verseiből e- gyelöre hiányzik a költői e rő, a gondolati mélység. Logikai felépítésük is zilált, s legtöbbször prózában fo­galmaz. Néhány példa: / naftalinszagú szekrények / poros szagú régi könyvek / arcok / hazugságok / gyöt­relmek / stb. Egy másik: / különös szerelem / mely csak szavakban / nyilvánul meg / stb. Ez bizony próza. Versül kell tanulnia. Olvas­son, müvelődjönl Verset csak úgy érdemes Írni, ha újat tud mondani a világ­ról, s úgy, ha mondanivaló ja másokat is érdekelheti • Sz. K. Rimaszombat (Rimavská Sobota): Verse sajnos még túl gyermeteg. Tanuljon inkábbl közt is viták támadtak, mart a fiatalasszony keveset segített a háztartásban, nem tudott jől főzni. Ekkor a fiatalasszony hazaköltözött, de hiába várta, hogy a férje is utánamegy. Nem sokára itt is megszületett a kisbaba, de az apa nem kiváncsi a fiára. Az első kisbaba azonban egyre jobban megismerheti az apját, hiszen egyre gyakoribb vendég náluk. Eddig a történet, mert ilyen a szomorú valóság. Ki követ­te el hibát? Ki a [elsoroltak közül a legholdogtalanabb? Dönt­sék el az olvasók! En már döntöttem... Szerintem a katonai szolgálat előtt a fiúk ne kössenek há­zasságot, sőt az eljegyzést se tartsák meg. Ha két fiatal va tóban szereti egymást, akkor a két évet kibírják, mert meg­bíznak egymásban. Húszéves kor előtt meggondolatlanság férj hez menni vagy megnősülni. Ez a véleményem! Az a nézet, hogy a férfiak csak a huszonhatodik életévük betöltése után érettek a házaséletre, helyes. En azt hiszem, hogy ha a fiúk ezt betartanák, akkor kevesebb lenne a válás és jobban felkészülnének a családalapításra. Ilyen korban már a szülők is nagyobb megértéssel fogadják a gyerekeik házassá­gi szándékát. Csakhogy ez ritkaság. Viszont a fiatalabb kor­ban kötött házasság csak úgy lehet sikeres, tartós és boldog, ha a szülők véleménye is az, amit a két szerető szívé! NATASA Húst éven felül már vénlány a lány Huszonkét éves fiatalasszony vagyuk, egyéves a kislányunk. Amikor összeházasodtunk, a férjem egy évet töltött • a ka­tonaidejéből. Hogy őszinte legyek, én szívesen vártam volna addig, amíg az udvarlőm leszerel, de a szüleim sürgették a házasságunkat. Nálunk ugyanis az Ipoly mentén az a féltő- gás járja, hogy a húszévesnél idősebb lány már vénlány. Ez pedig nagyon helytelen. Sok lány csak azért megy férjhez, hogy pártában ne maradjon. A legények ugyanis mihelyt le­szereltek, hátat fordítanak a régi szerelmüknek és fiatalabb lánynak kezdenek udvarolni, azt veszik feleségül. Nem csoda hát, hogy a lányos szülők félnek. Falun vénlánynak maradni, kész kínszenvedés. Mindenki megveti, mindenki lenézi és ki­neveti. A táncmulatságon senki se kéri tel táncolni ezért a szerelmükben csalódott hús* évnél Idősebb lányok sehová se járnak, magukba zárkóznak. Az Ilyen lány már csak idegen­hez mehet lérjhez, s jobb, ha elköltözik a faluból. Mindezt azért Írom, mert a legjobb barátnőm is Így járt sze­gény. Az udvarlója, akivel nagyon jól megértették egymást, a katonai szolgálata alatt megismerkedett egy lánnyal, akit az tán kénytelen volt feleségül venni. Most ott él boldogtalanul, messzi a falujától. Hogy boldogtalan, azt abbéi tudom, hogy irt a barátnőmnek, kőnyörgőtt neki és megígérte, hngy elválik és feleségül veszi öt, ha megbocsát neki. Csakhogy a barát nőm nem tud megbocsátani, inkább magányos marad egész életére. Hiába mondogatom neki, hogy helytelenül cselekszik. Igaz, az ő helyében talán én se tennék másként, mert félnék a falu szájától. A katonának bevonuló legényeknek is jobban kellene «I- gyázniuk. Könnyen kikezdenek mindenféle nővel, aztán amikor megesik a baj, nem tudják, hogy mihez kezdjenek. Pedig tud­hatnák, hogy attól a lánytól a legnehezebb szabadulni, aki könnyen lefekszik. Ezt nem egy példa bizonyitja. Sok fiatal teszi szerencsétlenné magát egész életére, amikor egy-egy ár­tatlannak tűnő kaland során nem gondol a következményekre Itt is érvényes az a mondás, hogy jobb félni, mint megijedni! B. ILONA---- J u

Next

/
Thumbnails
Contents