Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1972-07-18 / 29. szám

8 6} ifsag V'^’* A közjegyző az ajtóig kísér­te azt a férfit, aki vele jött, majd visszatért a nagy hallba, és megkérte Roberrtet, hogy hív­ja Odrit és Samet, mert né­hány szót szeretne váltani ve­lük. Alig pár perc múlva ott áll­tak előtte mind a hárman. — Nos, barátaim — mondot­ta —, azt hiszem, nem szabad elhallgatnom, hogy Glenn bácsi ismét tett néhány változtatást a végrendeletén, de lényegében minden marad a régiben. En­nélfogva kérem önöket, hogy tovább is azzal a figyelmesség­gel szorgoskodjanak az öreg körül, mint eddig tették. Nem fogják megbánni. — És azok az idegenek? — kérdezte Robert. — Jól mondta, fiam, idege­nek — mosolyodon el a köz­jegyző. — Tanúkra szükség van ilyen aktusnál, és önök kö­zül senki sem lehet tanú, mert mindhárman örökösei Glenn bácsinak. Glenn Wickers túl volt már a kilencvenedik évén, és csak­nem egy esztendeje várta a halált. Robert későn világra jött öccsének volt a fia, akit az öreg Glenn évekkel ezelőtt vett magához — mint mondot­ta — magántitkárának Abban az értelemben biztosan nem bánta meg ezt az elhatározást, hogy a fiatalember — még nem volt negyvenéves — ügye­sen töltötte be hivatalát, bár nem kellett megszakadnia a munkában. Odri most már öt éve ápoló­nője Glennek, és mióta meg­tudta, hogy egyike lesz az ag­gastyán fő örököseinek, eldön­tötte, hogy nyugalomba vonul. Csak minél előbb történjék meg a dolog, mert idegei bi­zony már nehezen működnek, fölötte nehezére esik olyankor is megőriznie nyugalmát, mi­kor az öreg elég trágár sza­vakkal illeti, ha valamit nem tett egészen a kedvére. A ház harmadik tagja Mr. Hull volt, a mindenes. Hetven­éves volt Mr. Hull, de azért nemcsak ahhoz volt ereje, hogy miss Odri segítségével kitaka­rítsa a lakást, hanem ahhoz is, hogy eljárjon bevásárolni, vagy hogy megrendelje az ön- kiszolgálóban a szükséges é- lelmtszereket és megfőzze az ebédet, melyet rendszerint hat óra körül fogyasztottak el a házbeliek. Glenn bácsi nem először vál­toztatott valamit végrendeleté­ben, de ezúttal valószínűleg utoljára, mert mint Simson mondta, az öreg már a végét járja. Igaz a fejébe vette, hogy addig úgysem hal meg, amíg a fekete madár el nem jön, hogy kicsipegesse a szívét, de az ilyesmi — természetesen — csak beteges képzelődés, és akár jön a fekete madár, akár nem, Glenn bácsi napjai meg vannak számlálva. Amit a há­rom örökös közül kettő már i- gazán lelke mélyéből kívánt. Robert már szörnyen únta ezt az állapotot, és hasonló volt a helyzet miss Odrival is. Nem is tagadták. Persze az öreg előtt titkolták. Nemcsak érdekből, hanem emberségből is. Egye­dül Mr. Hull tartózkodott min­denféle nyilatkozattól. Némán és türelmesen végezte munká­ját, mint már húsz esztendeje tette. — Miféle fekete madárra vár a bácsi? — kérdezte egyszer Robert doktor Simsont, aki már maga is nagyon öreg volt; talán nem is volt több páciense, mint az aggastyán. Fiatal koruk óta ismerték egy­mást, de az orvos sem tuďia megmondani. Vagy nem akar­ta. — Én nem vagyok pszichiá­ter — jelentette ki —, tehát fogalmam sincs róla, hogy mi van Glenn képzelgéseinek a hátterében, de felteszem, hogy vagy valahol az életben kell keresni a titok nyitját, vagy a családi hagyományok között, bár nem hinném, hogy az ö- regnek a családja olyan előke­lő származású volna, hogy ha­gyományai is vannak. — Elhessegetjük a fekete madarat, Glenn bácsi — bíz­tatta őt Robert, de főleg az­ért, hogy megtudja, milyen fe­kete madárról fantáziái az ö- reg. Ez azonban azt felelte: — Nem tudjátok ti őt visz- szatartanl, ha egyszer eljön. Még... talán... én sem... Haha- ha... — Nos nevetése nagyon keserves és fölötte halk volt. Közeledett a húsvét ünnepé. Azelőtt ez ugyan nem for­dult elő, de most mégis Ro­bert és miss Odri is szeretett volna a nagyhéten, ahogyan nevezték az ünnepelőtti hetet, ellátogatni rokonaihoz, illetve barátaihoz. Glenn bácsi csak vállat vont, semmi esetre sem szándéko­zik elmenni. Végül, mikor bú­csút vett betegétől és a közben hazatért Mr. Hulltól, közölte az utóbbival, hogy a folyamat kezd gyorsulni és Glenn bácsi­nak nemigen maradt hátra több ideje néhány napnál. Az aggastyán az éj folyamán aligha figyelt fel a házban észlelhető mozgásra, mert en­nek nem adta tanújelét. Vi­szont biztos, hogy mindenki nyugtalanul töltötte az éjsza­kát, úgyhogy Hull korareg­gel telefonált doktor Simson­nak, jöjjön el minél előbb, mert mindenki fél rányítni az ajtót a drága betegre. Simson ugyan nem értette, hogy mi lelte a három meg­lett embert, de máris indult. Mire azonban kiért Glenn bá­csi lakásába, észlelhette, hogy valaminek történnie kellett. — Baj van? — kérdezte kü­lönösebb izgalom nélkül. — Hát — felelte Mr. Hull —, magam sem tudom. Az orvos benyitott a beteg szobájába. Glenn bácsi maga­san ült az ágyában, hátát ne­kitámasztva párnáinak. Két válla mellett és előtte, erede­ti skőt takaróján, egy-egy var­jú vakoskodott és csipkedte a szőrt a kockás térítőről. A beteg nem érezte jól ma­gát. Nehezen lélegzett. — Halló, Glenp — mondta az orvos és elmosolyodott. — Mi ez? Madárkereskedés? — Hallő, Simson — válaszol­ta a beteg. — Kutyául érzem magamat. Légy szives, hívd ki a közjegyzőt. Meg akarom vál­toztatni a végrendeletemet. Ma­radj itt, mert tanú is kell. — Mi történt? — kérdezte az orvos, pedig már úgyis ki­találta. — Meg akartak ölni. Mind a hárman. Érted? Azt hitték, hogy addig nem bírok meghal­ni, míg nem jön értem a feke­te madár, hát hoztak. Mind a hárman hoztak egyet, és az éj folyamán beengedték a szo­bámba. Simson felnevetett. Kiment a hallba, és telefo­nált a közjegyzőnek. A három bűnös lehajtott fő­vel hallgatta a telefonbeszél­getést. Miután letette a kagylót, Simson azt mondotta: — Maguk persze nem tud­ták, hogy Glenn bácsi hosszú évek során madárszelídítő is volt. Talán onnan támadt az az ötlete, hogy érte jön egy­szer egy fekete madár. Fejét csóválva nyitott be sz öreg barátja szobájába. Glenn bácsi, halvány mosollyal az aj­kán. holtan feküdt ágyában. neki mindegy, neki nincs szük­sége senkire. Persze volt ebben a kijelen­tésben egy adag panasz is, de azt ilyen korban és ilyen be­tegtől nem kell komolyan ven­ni. Mr. Hull egy napig meglesz a beteggel, akit doktor Sim­son is biztosan meglátogat. Ha valaki figyelemmel kísér­te volna a ház lakóinak útját, biztosan elcsodálkozott volna rajta. Mert ha külön-külön is, Robert, akárcsak miss Odri, fa­lura Igyekeztek, és mindketten egy-egy varjúval érkeztek visz- sza. Igen. A különbség csak az volt, hogy Robert kalitkában hozta ezt a madarat, amilyent talán hosszabban még nem is látott, miss Odri viszont egy jőkora dobozban, és nagyon is jól em­lékezett rá gyermekkorából. Nem indultak; egyszerre, és nem is érkeztek egyszerre. Mégis, estére mindenki otthon volt. Glenn bácsi, nem érezte ma­gát jó! egész nap. Mint Mr. Hull elmondta, doktor Simson tizenegy óra után érkezett és sokáig volt a betegnél. Mikor megjött, Mr. Hull engedélyt kért tőle, hogy egy órára el­távozzon, és az orvos-kijelen­tette, hogy déli egy óra előtt STANISLAW ZY LYN SKI: A látogatás Mindig büszke voltam arra, hogy olyan be­folyásos barátom van, mint Batonták, mert va­lamennyi osztálytársam közül ő csinálta a leg­nagyobb karriert, vetetlenül és olykor talál­koztam vele. amikor az egyik fontos értekeir létről a más'k még fontosabbra'sietett. — Keress fel már ggyszer a hivatalomban! — mondta mtndtg. — Egy órácskát elcseveg­hetnénk. — Nemrégiben, amikor hivatala kö­zelében tártam, elhatároztam, hogy meglátoga­tom. A titkárnő hellyel -kínált: az igazgató — mondotta — úagycm elfoglalt, várfok egy ki­este. A várakozás meglehetősen hosszü Ideig tartott. Amikor éppen távozni akartam, a tit­kárnő beengedett az Igazgatóhoz, — Ah, nagyon örülök, nagyon örülök — mondta nekem a barátom. — Ül) csak lel Mit is akartam neked mondani?... Hát igen, azok pompás idők voltak. Kérlek, bocsáss meg egy pillanatra. A telefon csengett. Rövid utasítást adott majd letette a kagylót. — Miről is beszéltem? — A pompás időkről. — Há igen, szép idők voltaki Fiatalságunk évei! Kérlek, maradf ülve egy pillanatig, rög­tön lövök. Meglehetősen hosszú ideig maradt távol. Majd visszajött, elment és újra visszajött. — Hát, nincs szebb, mint a fiatalság... — ismételte meg újra, de egy pillanatra megint ei kellett hagynia a szobát. Hosszú Ideig vá­rakoztam, sőt egy kissé el is szundikáltam. Aztán éhséget éreztem, és aktatáskámból elő­szedtem vajas kenyeremet. A titkárnő egy csé­sze teát hozott be nekem. Többszöri bóbisko- lás után megállapítottam, hogy elvesztettem az időérzékemet. Már nem tudtam, mióta is ülök Itt. Az időnként kinőtt szakállam hosszú­ságából megállapíthattam, hogy meglehetősen hosszú idő telhetett el. Ekkor kinyílt az ajtó, és egy számomra ismeretlen ember lépett az igazgatót szobába és leült az íróasztalhoz. Csak egy idő múlva vett észre és érdeklődve kér­dezte: — Mit csinál On itt? — Batoniak igazgatóra várok — válaszol­tam. — Itt nincs semmiféle Batoniak igazgató. Most én vagyok az igazgató. Felálltam a székből és lassan kimentem az ajtón. S mikor átmentem az előszobán, észre­vettem, hogy a titkárnő is új. £ M. G. főiskolás: Szives közlés végett küldött hoz­zánk néhány verset. Eleget is teszünk kérésének azzal a megjegyzéssel, hogy így nem szabad verset írni. Nyers, nehézkes, magyarta­lan, gondolattalan sorok. Az az érzésünk, hogy nagyon kevés verset olvasott eddig. Volt tűz romjai felett című verse a fentiek legékesebb bizonyítéka. Nézzük csak: / Melegen süt a nap. / Kék az ég / Tavasz van. / Estén­ként / fehér rőzsefüst száll... / Lobog a tűz... / Összeros- kadt kis halom. / Tegnap még / tűz láng volt. / Mára leég, / fehér hamu, pernye. / A tegnapnak már csak em­léke. I stb. Azt ajánlanánk, gondolkodjon el azon, hogy miért Is akar verset írni. • „Esztergom“: Először nyelvtant., utána pedig a többit.. Először tanuljon, s csak aztán próbálja meg a mondanivalóját a „világgal“ közölni (ha lesz ilyen mon­danivalója) stb. Azt is aján­lanánk még, hogy olvasson mai költőket... ® „Kővirág“: Versei egye­lőre még nem ütik meg a közölhetőség mértékét. Fel­építésükben, gondolatisá­gukban széthullóak Hiány­zik belőlük a kompozíció, s így elerőtlenednek. Több lo­gikai, gondolati fegyelemmel szerkesszen* • „Virág"- Verseiben te­hetséget látunk. |ó lenne, ha legközelebb több verset kül­dene be, hogy alaposabban megismerhessük. Ha Brati- slavábatí jár, keresse meg a szerkesztőségünket. Q „Iskolás“: Versei való­ban iskolásak. Erősen ér­ződnek rajtuk az olvasmány- élmények. A mélyebb mon­danivalóval is adós marad. Ami a prózai próbálkozásait illett — sajnos azokról sem mondhatunk sokkal kedve­zőbb véleményt. Adós marad az ábrázolással — csak le­ír, és ez kevés. Témáiban sem eredeti, önmagát írja meg. A világot magán ke­resztül szűrje fit és úgy ve­títse ki az olvasónak. Dol­gozzon, tanuljon... Június 14-én a benesovi járási csend­őrparancsnokság napi postája között egy kézzel címzett sárga borítékát fedez fel a parancsnokbelyettes. Közönséges sárga boríték. Tartalma annál kevésbé közönséges: „Állítsák meg a nyomozást Heydrleh merénylői után, állítsák meg a letartó/ tatásokat és kivégzéseket. A tettesek bi­zonyos GabCik Szlovákiából és ]án Ku- big, akinek kocsmáros bátyja van Mor­vaországban.“ Az aláírás hiányzik. A bélyegző szerint a levelet Tŕeboňban ad­ták fel. A csendőrök tanácstalanok. Ki lehet az ismeretlen feljelentő? Es mi­ért Benešovra címezte, ha Tŕeboňban is van járási csendőrparancsnokság? Vajon nem provokáclő-e? A dilemmát a parancsnok oldja meg. Holnap ugyan nincs ideje, de holnapu­tán, 16-án. elmegy a szolgálati kocsival Tfebofiba a postára, és megpróbálja ki­tudakolni, ki adta fel a levelet. Azu­tán majd meglátják, mitévők legyenek. A levél Irőja ebben az időben a Tre- bníitől nem messze fekvő Nová Hlina ne­vű kis község egyik házának a padlá­sán tartózkodik. A házban az édesany­ja lakik. Búvóhelyén naponta elolvassa az édesanyja által hozott újságokat, és pánikszerűen fúrja magát a padláson le­vő szénába, ha valamilyen gyanús neszt hall az utcáról vagy udvarról. A buj­káló zsebében egy Karel Vrbas névre szóló protektorátust személyazonossági igazolvány van. Bár a név az igazolvá­nyon hamis, maga az okmány nem va­lami olcsó hamisítvány. Eredeti, minden szempontbál legalizált, lefedezett okirat. Csak egy szépséghibája van: hiányzik a bejegyzés, hogy tulajdonosa megtette a merénylet után elrendelt kötelező rend­őri jelentkezést. Mivel már két hét telt el május 29-tűl, amely nap a jelentke­zés végső határideje volt, fgy a bujká­ló férfi és édesanyja, a bújtatőja a ren­delet értelmében az agyonlövés váromá­nyosai. A Gestapo pedig nagyon lelki­ismeretesen be szokta tartani az Ilyen­fajta rendeletaket. Nincs tebát semmi remény az éleiben maradásra? Vanl június 13-án a bujkáló a következő hírt olvassa az újságban: „Azok, akik 1942. június 18-£n este 20 óráig bármilyen olyan adatot közöl­nek a biztonsági szervekkel, melyek a merénylők nyomára vezetnek, mentesek az agyonltiveiési parancs alól, sőt ju­talmat kapnak, még akkor Is, ha ma­gok is részesei voltak a merényletnek." A bujkáló férd, alias Kare) Vrbas egy ideig eltűnődik a bir fölött, majd pa­pirost és tollat kér édesanyjától. Másnap már a sárga borítékos levél a benesovi járási csendfirparancsnok zse­bében lapul. Majd holnapután elintézi «» mondja a rendőrparancsnok. Nem is sej­ti, hogy ekkor már más intézést is nyer az ügy. A bujkáló 16-án a Nové Hllny-1 állo­máson a Prága felé indáié vonatra széli. Már nem fél. nem kell magát a szénába fúrni, nem zavarfa a személyazonossági igazolványából hiányzó bejegyzés sem a kötelező rendőrségi jelentkezésről. Alibije van. A feljelentő levél. Délben a Bredovska utca egyik sarkán levő birhedt Petscbek palota, a Ges­tapo prágai székhelyének SS-őrszemes bejárata előtt egy férfi áll meg. A zse­bében levő igazolvány Karel Vrbas név­re szél. Az igazi neve Karel Čárda; e- zekben a pillanatokban még a csehszlo­vák hadsereg őrmestere, az Óul Distan­ce fedőnevű ejtőernyős csoport tagjB Néhány másodperc múlva már csak baj társainak árulója lesz. Önként jött ide. Ugyanúgy mint ahogy két évvel ezelőtt önként jelentkezett Angliában az ejtőernyős kiképzésre. Heinz jantur felügyelőnek, • hírhedt „Pečkárňa“, legfélelmetesebb kópéjának titva marad* a szája, amikor az eléje vezetett, halálsápadt férfi remegő han­gon beszélni kezd. Bejelenti, hogy Ang­liából küldött ejtőernyős és hivatkozik az amnesztiát tgérő rendeletre. Amikor kijelenti, hogy olyan adatok birtokában van. amelyek a Gestapőt a merénylet tetteseinek nyomára vezetheti, Jantur lelkesedésében megszorítja Čurda kezét. — Bravo, Kari Cnrda! Az a kéz, melyet a Gestapo foglyai csak ökölbe szorítva, az arcukon csat­tanva ismerték, most megrázza egy — ebben a pillanatban már csak volt — ejtőernyős izzadt, remegő kezét. Curda kihallgatása egész éjjel folyik. Persze azt ö sem tndja pillanatnyilag, hol vannak bajtársai. A padláson buj­kálva nem tarthatott veink összekötte­tést. Ismeri azonban azokat a címeket, ahol a merénylet előtt bujkáltak. Ez e- lég a Gestapónak. Még az éjszaka folyamán a Gestapo rohamkocsijai több mint tiz családot szállítanak a „PeCkárüába". A reggeli órákban a Gestapo emberei a Biskupcova utca 7. szám alatt lakó Moravecékhez csöngetnek be. Moravecné volt az ejtőernyősökkel tartott kapcso­lathálózat központja. A hősies asszony nak az ntolsó pillanatban sikerül szét­harapnia egy mérget tartalmazó ampul lát. A „Peökárüába“ csak a holtteste érkezik meg. Férje nem sokat tad a do logról, fgy veréssel sem tudnak kivenni belőle semmit. A huszonegy éves fink, Vlastimil, akt az összekötő volt az ejtő­ernyősöknél, nem bírja a verést. Néhány óra kihallgatás után megtörik és elhang­zik a sorsdöntő mondat: — A Ressl ut­cai Cirill * és Metód székesegyház krip­tájában vannak. Megkezdődhet tehát a ».dráma utolsó felvonása. De még egy kis közjáték. június 29-én Pannwitz tanácsos elé ve­zetik Karel Curdát. A tanácsos agy a „Kreditanstalt der Deutschen“ bankra szóló ötmillió protektorátusi koronás betéttel ellátott betétkönyvet nyújt át. Előleg a jutalomra. Es egy személyazo­nossági igazolványt. A bejegyzett név: Karel Jerhot. Ismét hamis név, de az most nem baj, mert az Igazolványt a prágai Gestapo-iroda állította ki. Cnrda, alias Vrbas, alias Jerhot természetesen a Gestapo szolgálatában marad. Életé­nek fontos megállója a Plzeň melletti Manetfn. Itt fogják el 1945. májns 5-én a cseh hazafiak, éppen amikor szökni készül. A végállomást a Pankrác-fegyház ud­varán álló bitófa jefenti számára. Karel Curda, az áruló

Next

/
Thumbnails
Contents