Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1972-12-05 / 49. szám

\ 8 uj ifjúság ­A harmadik napon a kaszinó törzs­vendégei már némi izgalommal telt érdeklődéssel figyelték annak a fia­talembernek a játékát, akit — nem volt nehéz megtudni a nevét — Doc Ktensínginek hívták. Első este csak ezer dollárt vesztett pókeren. Nos, nem kis összeg, de nem is sok. Aki leül pókert játszani a Vadnyugathoz címzett kaszinóban, annak számolnia kell azzal, hogy ha nlncs^ nyerő nap­ja, ezer dollárral könnyebb lesz. Vol­tak olyanok is a vendégek között, a- kikben néha felvetődött a gyanú, hogy nem a legtisztább munka fo­lyik itt, de senki sem tagadhatta, az éppen felbontott kártya,csomó sok­szor ugyanolyan szerűn csét hozott a banknak, mint azok a lapok, melyeik­kel agy-két kör már lement. Második este Klensing kétezer dol­lárt vesztett. Szemrebbenés nőikül. Mégpedig úgy, hogy a játék során egyetlenegyszer sem sikerült nyernie. Pedig voltak Jó lapjai Am a bank lapjai még jobbak voltak. Ördögi szerencséje van annak az Obrinak, a krupiénak. Illetve a gazdának, aki őt megtartotta, amikor a kaszinó volt tulajdonosa hirtelen véget vetett az életének. ' Ez ugyan nem most történt, a drá­ma ezelőtt nyolc esztendővel játszó­dott le, amikor Patrik Makni, a ka­szinó mai tulajdonosa először jelent meg a színen. Persze a törzsvendé­gek közül ki emlékezne azokra az időkre? Azóta kétszer is cserélődött a törzsvendégek lajstroma. Legfeljebb a legöregebb és legkitartőbb játéko­sok, ha akadt közülük egy-kettő, em­lékeztek még halványan magára a tényre, hogy a kaszinó megalapítója egy este felkelt a játékasztaltól, ki­sétált a kaszinó gondosan kezelt parkjába, és ott főbe lőtte magát. Arra már senki eem emlékszik, hogy előtte Patrik Makni egy szépsé­ges fekete asszonnyal megjelent a színen, és leült a baccaratasztalhoz. A bankot a tulajdonos adta, Sam Gros, aki ezúttal nem a kártyát tar­tó kocsit figyelte, hanem a szépséges fekete hajú és csillogó szemű nőt, aki Patrik Makni vállára támaszkodva fi­gyelt a játékra. Am tekintete elka­landozott, összetalálkozott az örege­dő Gros tekintetével, hogy azután za­vartan süsse le a szemét és nagyot sóhajtson. Nem lehetett félreérteni, hogy a fiatal, ragyogó szépségű nő nem tu­dott ellenállni az őszbe csavarodott hajú Gros varázsának. Három nappal később azonban kiderült, hogy Mak­rainak nem kevesebb, mint ötvenezer dollár követelése volt a banktól, ami több volt, mint a Gros rendelkezésé­re álló összeg. Mit lehetett tenni a tulajdonos ha­lála után? Így lett Patrik Maikul a kaszinó tulajdonosa. Hogy mi történt a szépséges fekete hajú hölggyel? Ki tudná azt megmondani? Makni észrevette, hogy a vendégek érdeklődése a vesztes játékos felé fordul. Odaíntette magához a terem- főnököt, és halkan beszélgetett vele: — Ki ez az ember? — Klensimgnek hívják — hangzott a felelet. Mr. Tamásnak tudnia kellett min­denkiről, lehetőleg mindent — És? — Biztosítási ügynök, azt mondják, hogy jól keres, szabadságát tölti Itt, és ma négyezer dollárt vesztett. Az eddig már elvesztett összeggel együtt ez körülbelül hatezer dollár. — Vigyázni rál — hangzott az Ô- vatosságra intő főnök utasítása. — Nem kell meztelenre vetkőztetni. Azt az emberek nem szeretik. A következő este Doc Klensing mö­gött egy káprázatos fiatal nő állt, aki néha rátámaszkodott a játékos vállára, és feszült figyelemmel néz­te, hogy ml történik. Makni figyelmét természetesen nem kerülte el az új vendég megje­lenése. — Tornas, kl az a tündér Klensing mögött? — kérdezte. — Nem tudom, feltételezzük, hogy Klensing felesége. Néhány elejtett szavából arra lehetett következtetni, hogy valaki tudomására hozta, hogy férje estéről estére nagy összegétet kártyázik el, és azért repült ide. Makni még egyszer elmerengett az asszony szépségén. Aranyszínű haján, hihetetlenül nagy és hihetetlenül kék szemén, melyet a diszkréten hosszú szemplllák beárnyékoltak, mélyen ki­vágott estélyi ruháján, mely csaknem teljesen csupaszon hagyta a napsü­tötte két keblét. Mint vallatni kamasz- korát élő suhanc, leste Makni, hogy mikor hajol le ez az életre kelt Vé- nus, hogy mint a gyümölcskertész, alk! gyönyörködni alkar a pirossá é- rett szamócában, elkapja akár egy pillanatra az asszony keblének még rejtett szépségét. Végül Is megtörölte Izzadó homlo­kát, és visszavonult az irodájába. Zárás előtt talán egy órával Tomas kereste. Nem kisebb jelentőségű ügy­ben lépett be hozzá, minthogy Mrs. Klensing szeretne beszélni a főnök­kel. Patrik Makni nem csodálkozott el, nem lepődött meg. Annál gazdagab­bak voltaik élettapasztalatai. Csak ö- regedő szíve dobbant meg. Pontosan tudta, hogy miről lehet sző, osaik az összeget nem tudta még. Mikor egyedül maradtak, Mrs. Klensing leült a felkínált fotelba, két kezét összekulcsolta, elörehajolt és ahogy előrehajolt, megrezzent a két lampion a ruhakivágásban... Megszó­lalt: ­— Mr. Makni, szörnyű helyzetben vagyok. Olyan szörnyű helyzetben, hogy egyetlen áldozat sem lehet szá­momra súlyosabb, mint mostani kö­rülményeim. ­— Nem értem önt, Mrs... Mrs... — Kérem, Mrs. Makni, hívjon Ká­rának. Megteszi? — Clara. — Doc tízezer dollárt vesztett. Nem a tízezer dollár, ami álomszerű va­gyon számunkra, hanem tízezer dol­lár, ami nem volt az övé. A tízezer dollárral neki el kell számolnia, Mr. Makni... — És? Nem értem egészen, da­ra? Mi játékkaszinó vagyunk... — Tudom, tudom, Mr. Makni... Ért­sen meg. Mindenre hajlandó vagyok. Mindenre a világon... Igaz, csak az­ért, mert ön az egyetlen, aki segít­het rajtunk. Makni gondolkozott, és nézte a földiepret Clara ruhájának kivágásá­ban, elővette csakkönyvét, és kiál­lította tízezer dollárra. — Holnap este tízkor. Itt. Innen megyünk vacsorázni. Jó? A fiatal mő lassan állt fel a fotel­ból, eltette a csekket, mélyen Makni szemébe nézett, és szájon csókolta. Nem szólt egy szót sem, míg az aj­tóhoz nem ért. Akkor mondta: — Pontos leszek. — Doc holnap reggel utazhat Chi­cagóba. Rendben? — Ez már utasí­tás volt Makni részéröl. Az asszony bólintott Másnap este Maikul tíz óra előtt néhány perccel érkezett a Vadnyu­gatba. Csak meg akarta hallani To­mas Jelentését, és Clara érkezése u- tán nekiindulni a nagy kalandnak. Talán az utolsónak életében. Hatvan­öt éves volt. Doc Klensing ott ült szokott asz­talánál és kártyát kért. Makni egy kicsit Ideges lett. To- mast hívta és utasította, hogy hozza be hozzá azonnal Doc Klensdnget. — Ml történt, uram? — méltatlan­kodott Klensing. — Az ön alkalma­zottja olyan erélyes volt, amit a ha­tóságok nem tűrnének. — Hagyjuk a fölösleges meséket, Klensing. Hol van Clara. — Micsoda Clara? — Tudja maga jól! A feleségei — A feleségem? — csődéi kozott Klensing. — Sohasem voltam nős... Persze, persze, maga dara Nllsre gondol, aki az este ott klbicelt a há­tam mögött. Hát — legyintett — egy­kori szerelem. De Clara utolérhetet­len. Ahogy jött az este, hajnalra úgy el is repült Miamiba. KOMISZARENKO: Emeletek között jm Jeleségem út Import bú- tort vásárolt a nappali szobánkba. — Ezentúl a lakás többi helyiségében fogunk étkezni és általában élni — közölte ve­lem határozottan. — Ide csak papucsban szabad bejönni, Ok­kor is csak rövid időre. A leg­jobb lenne, ha egyáltalán nem is Járnál be Ide. Modern bútor, azt mondják, még akkor ts tönkremegy, ha sokat nézik! Ezután kulcsra zárta az ebéd­lő ajtaját. Nemsokára új háló- szobabútort is vett, engem pe­dig kitelepített a konyhába. Né­ha, főleg ünnepnapokon, a kü­lön erre a célra vásárolt pa­pucsban, néhány kört tehettem a nappaliban, majd a hálószo­bában... Ezután a konyhában beszá­moltam feleségemnek a benyo­másaimról. Nem sokkal később új kony­habútort vett a feleségem. Et­től kezdve egyre gyakrabban kinn üldögéltem a lépcsőház­ban. Egyszér, amint ülök az aj­tónk előtt, a legfelső lépcsőn, és mindenféle bölcs dologról elmélkedem, kijön a feleségem, és hoz egy szelet vajas kenye­ret. — Megírd dohányzol? — szöl rám erélyesen. — Pedig tud­hatnád, hogy a dohányfüst be­szivárog a lakásba. Az új bú­toroknak tiszta levegőre van szükségük... Igazán eszedbe Jut­hatott volna magadtól is. Mel­lesleg Jobb lenne, ha két eme­lettel lejjebb dohányoznál a lépcsőházban. Lementem két emeletet. Amint ülök ott, és eszege­tem a vajas kenyeret, kilép egy háziasszony a szemközti ajtón. — Hát maga mit csinál itt? — csodálkozik. — Látja, megéheztem. Egyéb­ként megzavartam valamiben? — Nem, szó sincs róla — mondja az asszony. — Jó ét­vágyat! Csak azt hiszem, nem valami kényelmes magának ttt. Es nyilván nem éppen JÓ így minden nélkül a vajas kenyér. — Ellenkezőleg, nagyon fi­nomI Minden csak szokás dol­ga. — Bejöhetne hozzám, főzök teát — mondja az asszony, és invitál a nappaliba. Megittam a teát, megköszön­tem. Utána sokáig Járkáltam fel-alá a nappali szobában. Olyan szokatlan volt a dolog, hogy szinte megszédültem... — Holnap megint jöjjön csak nyugodtan — mondta az asz- szony. — Almáslepényt fogok sütni. Másnap is felkerestem, az al­máslepény nagyon finom volt. Az asszony azután ebédre Is meghívott. Szinte észrevétlenül tértünk át a tegezésre... Egyszer az asszony így szólt: — Micsoda dolog ez, Vászja, hogy mindig ttt vagy a ne­gyedik emeleten, a fizetésedet pedig a hatodik emeletre vi­szed? — Csak szokás dolga — mondtam, és ettől fogva a ne­gyedik emeletre vittem a fize­tésemet. Nemrégen új bútort vásárol­tunk a nappaliba. En átköltöz­tem a hálószobába. Amikor megvettük a hálószoba-garnitú­rát, a konyha lett a lakóhe­lyem. Nemsokára meglett az új konyhabútor ts.... En persze ké­szülni kezdtem, hogy kiülök a lépcsőházba. — Sző sem lehet a lépcső- házról! — jelentette ki az asz- szony. — Nem telik bele egy éra sem, és máris elvisz majd valaki! Azután kijelölt számomra a lakásban egy tágas beépített szekrényt... • A. V. Veľký Blh (Nagy balog): Sajnos, nem ismer jiik szavaiéi erényeit (sem hiányosságait), egyéniségét, így verset nem tudunk a- jánlanl. Különben annyi a nagyszerű vers, hogy gon­doljuk, nem akozhat na­gyobb nehézséget a válasz­tás, a keresés. • „Inkognito“: „Az Cj Ifjúság rendszeres olvasója vagyok. Ennek alapián elha­tároztam, hogy megpróbálok bekapcsolódni az irodalmi életbe az írásaimmal.“ — írja levelében. Nézzük ta­lán írása néhány sorát: „Az egyik őszi esős délutáni na­pon, mikor az utcán alig- alig jelent meg egy-egy em­ber, az író türelmetlenül járt fel s alá a dolgozó­szobájában. Valami érdeke­set akart Írni, de az agya semmit sem produkált. Dü­hös lett. Hogy a mennykő­be lehetséges ez! — mér­gelődött...“ Ügy hisszük, en­nek a felkiáltásnak a joga elsősorban minket illet, mert írásában a legnagyobb jóindulattal seim tudtunk i- rodalml Ízeket felfedezni. Művelje magát! • „REX-72": „Remélem, hogy nem kell hónapokig várnom a válaszukra, ha­nem mihamarább olvasha tom...“ Versel kezdetlegesek mind nyelvileg, mind gon­dolatilag. Aki írni akar. an­nak tökéletesen uralnia kell a nyelvet. Tanuljon, művel; je magát. Az írást hagyja másoknak I • „LZOI“: Versed egyelő- lőre még túl gyerekesek. Hiányzik belőlük a mélyebb gondolat, az élmény őszin­tesége. Verset úgy kell ír­nia, hogy a világot újrate­remtse henne, és csaík ak­kor írjon, ha úgy érzi, hogv mondanivalója másokat is érdekelhet. A sokszor „meg­énekelt“ és elmondott dol­gokat csak úgy szabad újra leírnia, ha újat, egyénit tud bennük mondani. • „őszirózsa“: Íráskés/ sége határozottan van, de ahhoz, hogy irodalmit szin­tű írást alkosson, még so­kat kell tanulnia. FIATALOK BŰNÖZÉSÉRŐL INDÍTÓOK A SZERELEM Ha így vesszük, igen, ha amíg; vesszük, nem mindennapos az alábbi esek Attól függ, hogy az élet, avagy a törvény szempontjából nézziük-e a dolgokat. Még tavaly történt... A tett színhelyén is­mét ott találtuk a női tűsarkú cipő nyomait, akárcsak eddig minden esetben, amikor betö­rés történt — meséli Jakimczuka rendőrhad­nagy. — így volt ez Seremicen is, mintegy hat kilométerre Pardnbicétől. Az önkiszolgá­lóba törtek be a falu közepén. Már az első pillanatban láttuk, hogy ismét a mi két isme­retlen ismerősünk lépett akcióba. A modern üzlet hátsó ajtaját feszítették fel, és mintegy ezer korona értékű szárazszalámit, konzervet és italt vittek magukkal. Mag kell hagynunk, hogy ügyes pár volt ez a két fiatal. Még ugyanazon az éjszakán a másik üzletet is megpróbálták feltörni, de ott a szomszéd laké megzavarta őket. Gyanús neszt hallott, kiment az udvarra és felgyúj­totta a villanyt. A betörőket azonban nem ke­serítette el a sikertelenségük. A következő éj­szakán feltörtek Pardubicén egy vendéglőt. — Az összes betörés, amelyet járásunkban elkövettek — magyarázta Jakimczuka hadnagy — úgy hasonlitott egymásra, mint a tojás a tojásra. Mindig éjfél körül hatoltak az üzle­tekbe, vendéglőkbe, és mindig a hátsó bejára­tot feszítették ki. Valószínű, hogy a helyszí­nen már előzőleg terepszemlét tartottak, és biztosra mentek. Elsősorban a pénzt vették magukhoz, árnbél viszonylag keveset vittek el. Ha pénzt nem találtak, valósággal dühbe gurultak, és összetörtek mindent, ami a ke­zük ügyébe került. Az idegeik ettől függetlenül nagyon jók le­hettek. Előfordult, hogy a feltört vendéglőben kávét főztek és nyugodtan megvacsoráztak. Volt ágy, hogy az étkészletet, villát, kanalat és szalvétát is magukkal vitték. Ebből arra következtettünk, hogy fiatal házasok lehetnek, s még sok minden hiányzik a háztartásukból. — Ennyit tudtunk! De ennek az alapján hol keressük ezt a különös párt? Soha senki sem látta őket, ujjlenyomatokat nem hagytak, pe­dig már több mint húsz betörés volt a szám­lájukon. A nyomozás sehogy se mozdult előre. Pe­dig mindennel megpróbálkoztunk. Mivel Par­dnbicén történt a legtöbb eset, azt hittük, hogy idevalók, és innen indulnak betörő út­jaikra. De hogyan utaznak? Az ellenőrzések során soha sem sikerült megállapítanunk, hogy a kritikus időpontban parkolt-e a tett színhelyéhez közel valamilyen jármű. Kikér­deztük az autóbuszvezetőket is — senki se látta a gyanús párocskát. Éppen a seremicei eset után, végső próbaként kikérdeztük a ta­xisofőröket is. Közülük az egyik megemlített egy furcsa esetet. Pár nappal a seremicei e- set után, amikor egy pardubicei illatszerbolt­ba törtek be, éjfél tájban egy fiatal párt szál­lított Bohdanec fürdőre. Az Ifjú pár becsoma­golatlan kartondobozokat cipelt, és az kissé feltűnt a sofőrnek. Az is gyanús volt, hogy a templomnál szálltak ki és addig nem moz­dultak a helyükről, amíg a taxi el nem tűnt az utcasarkom. Ez számunkra is felettébb gyanúsnak tűnt. De hogyan nézett ki a két fiatal? Egyszerű, mindennapi emberek voltak, inkább szerelme­sekre, mint házasokra vallott a viselkedésük. A nőnek barna a haja, és nem lehetett több huszonhárom évesnél, a férfi valamivel Idő­sebb, jé megjelenésű, kisportolt, magas terme­tű. Ezek szerinte betörő pár nem pardubicei, hanem bohdaneci. Ebben az irányban folytat­tuk a további nyojnozást. A kis fürdővárosnak és környékének minden rovott múltú egyénét ellenőriztük. Eredménytelenül. Ezután azokra terelődött a figyelmünk, akik az utóbbi időben költöztek a fürdővároskába. A névsorban szerepelt Marie Stŕižová 23 é- ves munkásnő is. Ősszel költözött el Tábor­ból — tehát abban az időpontban, amikor a betörések elkezdődtek. Van egy négyéves kis­fia. Azt állította, hogy az efsz-ben kíván dol­gozni, de ott nem lépett munkába. Egy öz­vegyasszonynál lakik albérletben, és nagyon is kérdéses, hogy miből él. Talán az a fiatal ember tartja el, aki időnként megjelenik ná­la? És ki az a fiatalember? Elindultunk ezen a nyomon, miközben a be­törések tovább folytatódtak. Ekkor már tud­tuk, hogy a nő ismerőse Karel Šimek, a ve­gyészeti üzem munkása, egy hónappal ezelőtt otthagyta a munkahelyét, és most máról-hol­napra él. Megállapítottuk azt is, hogy a leg­utóbbi pardubicei betörések idején mind a ketten a városban tartózkodtak. Tehát lecsaphattunk rájuk. Šimeket Pardu­bicén tartóztattuk le az egyik vendéglőben, ahol a barátaival mulatott. Nála találtok a be­törőszerszámait is, újabb akcióra készült. Idő­közben a fiúk behozták Strižovát is. Mind a ketten tagadtak, de a bűnjelek és a Stŕižová lakásán talált rabolt holmik arról tanúskodtak, hogy helyes úton járunk. Las­san mindenre fény derült. Még az ősszel ismerkedtek össze, amikor Stŕižová válás nélkül elhagyta a férjét. Dol­gozni nem akarúdzott neki, de hát valamiből élnie kellett. Férfiakkal kötött ismeretséget, és fgy szerzett pénzt. Így ismerkedett össze Šimekkel is, akit nyomban behálózott. Šimek belészeretett. Egy ideig eltartotta őt és a gye­rekét. Csakhogy Marie nem tudott bánni a pénzzel, és így a férfi fizetése kevésnek bi­zonyult. Rábeszélte Šimeket a betörésekre. Szépen, párosán jártak betörőútjaikra. Mi­közben Šimek dolgozott, Marie őrködött. 0 ad­ta az ötleteket is, hogy mikor hová törjenek be. A szerelmes fiatalember gondolkodás nél­kül engedelmeskedett. Nem tudta, hogy egy­szer kegyetlenül ráfizet. A bíróság Strižovát kettő és fél, Šimeket három és fél évi börtön­re ítélte.

Next

/
Thumbnails
Contents