Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-02-08 / 6. szám

TROMANHAÜSBR: HA JÓ A TERV mesto már tíz éve élt Amé­E rikában, és még mindig égy általános iskolában dolgo­zott mint altiszt. Gyűlölte a munkáját. — Pelig valaha micsoda fontos személyiség voltam — panasz­kodott barátjának, Garziának, aki egy bankban volt portás. Mindketten egy koszos kis szállodában éltek. — Tudom — bólogatott Garzia —, de ez nem ma volt. Soha nem tér­nek már vissza azok a régi szép i- dők. — Én nem vagyok biztos ebben. Nem maradhat örökké ilyen a hely­zet. — Mindig ugyanez a mese, Ernes­to. Mi hasznunk volna az önáltatás- ból. Bele kell nyugodnunk, hogy ku­bai menekültek vagyunk, és azok is maradunk életünk végéig. — Hogy belőlem, a rendőrfőnök­ből közönséges altiszt legyen! — Er­nesto nem tudott belenyugodni a megváltozhatatlanba. — Ha le Is süllyedtünk, legalább életben vagyunk — mondta Garzia. — Ha visszatérünk Kubára... — so­kát mondó mozdulattal végighúzta uj­ját a nyakán. — Ha legalább egy kis kezdőtő­kénk volna... — Nyugodj bele, hogy nincs, és nem is lesz soha. Remélem, nem hi­szed, hogy a sült galamb a szádba repül? — Miért ne repülne? — mosoly­gott jelentőségteljesen Ernesto, ,és szeme furcsa fényben ragyogott. — Miért ne? Garzia vállat vont. — Nem tudom, mit forgatsz a fe­jedben, de remélem, letettél őrült ötleteidről. — A bankra gondolsz? Egyáltalán 10 új ifjúság----­nem olyan őrült, mint hiszed — ko­molyodott el Ernesto. — Te bankőr vagy, van kulcsod a bejárati ajtóhoz. Az a feladatod, hogy feltakarlts, mi­előtt a tisztviselők megérkeznének, így van? — Igen. És aztán? — Engedj be engem is. Leütöm és megkötözöm az érkező tisztviselőket, A bank kilenckor nyit, ugye? Garzia bólintott. — A bankigazgató és a többiek ki­lenckor érkeznek. Kinyitják a pán­célszekrényt, és gazdagok leszünk. — Rendőr voltál, Ernesto, neked kell a legjobban tudnod, hogy nem könnyű meglógni a gubával. Elfog­nak bennünket. — Kedves barátom, azt hiszed, nem gondoltam mindenre? Már a két re- piilőjegyrevalót is megspóroltam. — Repülőjegyrevalót? — kérdezte Garzia idegesen. — Természetesen. Igazad van, itt megfognának bennünket. De nekem vannak barátaim Bolíviában. Tó ba­rátaim. Állandó levelezésben állok velük. Ha Bolíviába jutunk... Mit gon­dolsz, mennyf pénz lehet a bank­ban? « — Nem tudom. Tálán százezer dol­lár. — Na látod — lelkesedett Emesto. — Bolíviában százezer amerikai dol­lárral úgy fogunk élni, mint a kirá­lyok. — Nem tetszik nekem ez... — Miért? Meglátod, minden rend­ben lesz. Ml ronthatja el á tervün­ket? A munka fél tízre befejeződik. Minden pénteken tíz órakor repülő­gép Indul La Pazba. Húsz perc alatt a repülőtérre érünk. Már régen a le­vegőben leszünk, mire a rendőrség felfedezi, mi történt a bankban. Ér ted? — Értem. És mégse tetszik. — Ok nélkül aggódsz. A tervem tökéletes. Beleegyezel? Garzia bőlintott. — Remek, öregem. — Ernesto vál­lon veregette barátját. — Van revolvered? — Van hát. Te csak aludj nyűgöd tan, bízz rám mindent. Azon a pénteken esett az eső. Er nesto és Garzia valamivel kilenc óra előtt érkeztek a bankba. — Nem veszélyes az autőt a bejá rat előtt hagyni? — aggodalmasko dott Garzia. — Miért? — nevetett barátja. — Attól félsz, hogy megbüntetnek ben­nünket szabálytalan parkolásért? Hány tisztviselőnek van kulcsa a be­járati ajtóhoz? — Az igazgatónak, a főpénztáros­nak és nekem. A többiek kopogtat­nak, és én beengedem őket. — Kitűnő. Hová álljak? — Maradj, ahol vagy. Mivel esik az eső, mindenki esőköpenyben és esernyővel a kezében jön. Ott a há­tad mögött van a szekrény. — Jól van. Te csak engedd be ő- ket. Hoztad a kötelet? — Itt van. Vagy húsz méter hosz- szú. — Hány tisztviselőtök van? — Hét. — Mikor érkeznek? — Mindén percben jöhetnek — fe­lelte Garzia, és idegesen törülgette az izzadságot a homlokáról... Kis híján lekéstek a repülőgépet,, mert az eső miatt akadozott a for­galom. Három perccel tíz előtt áll­tak meg a repülőtér parkolóterén. A- zonnal a repülőgéphez rohantak, két- két nehéz bőrönddel a kezükben. Átadták a csomagot. A stewardess a helyükre vezette őket. Amikor terogytak, megkönnyebbül­ten föllélegeztek. Az ajtók becsukód­tak, a motor felberregett. Néhány pillanattal később a levegőben vol­tak. — Végre! — mosotyodott el Garzia. — Hát nem megmondtam, hogy minden rendben lesz? Ünnepélyesen kezet ráztak és el­nevették magukat. Az Izgalom le­csillapodott bennük és elaludtak. Egy órával később a pilóta hang­ja ébresztette fel őket. — Figyelem, attól tartok, hogy nem fogunk La Pazba repülni. A há­tam mögött egy revolveres férfi áll. Azt követeli tőlem, hogy repüljek Ha­vannába... • „D. 91“: Verseiben e- gyelőre kevés a költői „íz, csíny“. Próza csupán, kevés eredeti gondolattal. Ha ma­radandót akar alkotni, mé­lyebben kell az irodalom kútjába néznie. Tanuljon, művelje magáti „LOVE STORY“: Verseiben tehetséget látunk. A legjob­ban á November című nyer­te meg tetszésünket, melyet biztatásként itt közlünk: / november gyertyái / égnek / üszkös kezekkel / holtak kapaszkodnak ŕ teher virá­gok / fényét keresik / ke­resem / november könnyei / hullnak / ködbe bújt álmok / lopóznak / fekete éjsza­kák / arcod keresik / ke­resem 7 — Tanuljon, dol­gozzon! Küldjön újabb ver­seiből! 0 „Kisvirág 02“ és „Szö- szi d. 4“: Verseik kezdet­legesek. Nem látjuk ben­nük a költői fg}lődés lehe­tőségét sem. Tanuljanak! • „Szeretem a verseket“: Arra biztatnánk, hogy ma­radjon meg továbbra is a versek szeretete mellett. Egy példa talán, amely vé­leményünket indokolja: / Te vagy tán a szél t ki harag­szik, senkitől sem fél. / Nem, az te nem lehetsz / szerel­mem, 6 bocsáss meg ne­kem. j — Az írásról lebe­n II rt „HMM 0 „Katapult“: Verseivel meglepett bennünket, és természetesen kíváncsivá is tett. Kérjük, hogy küldjön be többet. A‘ férjének nincs igaza. A versek jók! Ha i- deje engedi, kérjük, láto­gasson el a szerkesztősé­günkbe. 0 B. J. Dunajská Streda (Duna szerdahely): Versei meglepően érettek, jók: Kér­jük, küldjön magáról egy fényképet és rövid életraj­zot Addig is biztatásul ol­vassa el Csak című versét: / Csak a léptek meg a han­gok / kísérnek az úton t senki sem hallja meg / é- nekünk. / Csak a léptek meg a hangok / csak a lép­tek meg a / csak a léptek meg / csak a léptek / csak a / csak / — Küldjön az újabb verseiből isi AMADEUS ZAHN: PETER, EMLÉKSZEL MÉG ? Amikor házasságuk első évfor­dulóját ünepelték, az asszonyka azt mondta: — ö, Péter, én azt hiszem... — Mit hiszel, Ilonka? — kér­dezte Péter. A fiatalasszonynak könnybe lá­badt a szeme. — En azt hiszem — folytatta az asszonyka —, hogy már nem szeretsz úgy, mint régen. Péter döbbenten nézett a fele­ségére. — De édesem — mondta. —- Ogy szeretlek, mint az első na­pon szerettelek. Hogy futhatott még csak eszedbe is ilyesmi? Ilonka már szipogott, és borsó- nyl könnycseppek gurultak végig az arcán... — Gondolkodtam a kettőnk dol­gáról — mondta. — És eszembe futott, hogy addig, amíg csak a menyasszonyod voltam, sokkal gyengédebb voltál hozzám. Péter tudta, hogy ártatlan. — Pedig én... — Igen, igen — sóhaftozott I- lonka. — Gondold csak el, Pé­teri Emlékszel még rá, milyen csodálatos volt, amikor szomba­ton délutánonként elfőttél hoz­zánk? Kávét Ittunk, emlékszel? Aztán Üldögéltünk á rekamién, ugye? — Igen, persze — bólogatott Pé­ter. — Emlékszem, mintha csak ma lett volna. Szerelmes szava­kat suttogtunk egymásnak, és a jövőről álmodoztunk. — Igen, igen — bizonygatta 1- lonka buzgón, és a szaván kese­rűség érződött. — De te még más- valamtt is csináltál, amit én any- nytra szerettem: a kezemet gyen­géden a kezedbe zártad. Órákig el tudtál játszani az ujjaimmal. Most meg már soha még csak e- szedbe sem futI 0, 6. milyen bol­dogtalan is vagyokI Péternek mintha hályog esett volna le a szeméről. — De, édeském — kiáltott fel. Hidd el, hogy ma Is ugyanúgy szeretlek, mint akkor szerettelek. Ami pedig azt a kézszorongatást illeti, minek szorongassam órákig most, amikor azt az ócska zongo­rát, háta tstennek, régen eladtuk. —tó— fordítása Nagyon szerette. Es amikor a levelek egyikében azt írta: „An­nak ellenére, hogy első tekintetre úgy tűnhetne; nem állok szóba akárkivel. Az ellenemre volna." -- Lángolása a legmagasabb régiók­ba csapott. „Ez az ideális nő, a- kit mindig kerestemI“ — gondol­ta boldogságtól áthatva. A szerelem közelebb hozza az embereket egymáshoz. Egy nyárt éjszaka forró, intim atmoszférá­jában a lány közelebb bújt hozzá, és emlékeit kezdte sorolni. — Akkor nem éreztem valami föl magamat — suttogta. — Es akkor krisztlána, tudod, ki az:, hi­szen már beszéltem róla, bemu­tatta nekem. Olyan volt, mintha a Paris Match reklámjából lépett volna ki. Magas, kemény, hegyes állú... Különben az Ilyen típusok nem érdekelnek. De azon az es­tén valahogy minden más volt. Hazakísért. Természetesen magá­hoz. Három nap múlva jöttem ha­za. Elhallgatott, öt ideges köhögés fogta el, de nem szólt semmit. — Te nem is tudod, milyen vic­cesen kell inni a hajónI — csak­nem felkacagott, amikor egy ú- jább emlék jutott eszébe. — Ä ha­jó himbálózik, és téged ts him­bálni kezd... Kettős himbálózás. Amikor legutóbb azon a fehérha­jón utaztam, alighogy a kikötőt elhagytuk, a kapitány meghívott bennünket egy pohár italra. Min­denféle italt összeittunk, és aztán már attól féltem, hogy el se ju­tok a kabinomig. De a kapitány gentleman volt. Egészében nagyon férfiasán nézett ki. Máskor észre se vettem volna, de a tengeren... Elkísért... A safát kajütjébe. Az út végéig ki sem léptem belölel Elhallgatott. Neki égnek állt a haja, de nem szólt semmit. — A franciák olyan furcsa em­berek. Nem hiszed? Az enyémet a rokonoknál ismertem meg. Nem volt semmi---rendkívüli. -Máékor- észre se vettem volna. De idegen országban olyan egyedül érzi ma­gát az ember... Meg aztán, gyö­nyörű autófa volt... Elkísért. Út­közben még valahová benéztünk, és nem ts tudom, egyszer csak lejárt a szabadságom. Elhallgatott, ő egy nagyot nyelt, és azt suttogta: — De drágám, hiszen azt írtad, hogy nem állsz szóba akárkivel.,. A lány tágra nyitotta azúrkék szemét: — No és? Persze hogy nemi Csak nem képzeled rólom, hogy én ts olyan vagyok, mint a többi lányi“ —tő— fordítása MÁRIUSZ KWIATKOWSKl: A lány 5. ÁDÁM, HOL VAGY? Ha valaki figyelmesen végigolvasta az előző fejeze­tünket, amely a női szépségideál ma divatos krité­riumainak egynémelyikével foglalkozott, az joggal megkérdezheti: — Milyen a mai lányok férfiideálja? A kérdés jogos és helyénvaló. A felelet azonban ko­rántsem könnyű. Negyven-ötven évvel ezelőtt talán el­üthettük volna a választ egy akkor divatos sláger so­raival: „Holdvilágos éjszakán, miről álmodik a lány? Hogy jön egy királyfi tán, hófehér paripán..." Igaz, hogy a sláger további sorai már akkor is kijózaní­tották az álmodozó lányokat, de azért a tizenhat éves lányok tovább álmodoztak, reménykedtek s várták a királyfit. A tizenhat éves lányok ma is álmodoznak, keresik Ádámot, de az elképzeléseik erről az Adómról koránt­sem egyformák. Kétségtelen, hogy az ő életüknek is ván egy szakasza, amikor az ideál Alain Delon, a mo­zivásznak elérhetetlen hőse, vagy Jimi Hendrix az ör- döngős gitáros, de aztán egy ponton minden megvál­tozik. [ön valaki, aki már nem elérhetetlen álomlovag, hanem Nagy Pista, a falu futballistája, aki fizikailag nagyon is konkrét, közeli és elérhető, és a tizenhat éves lány érzelmei, érdeklődése egyszerre felé fordul. Mi okozza'ezt a változást? Talán Nagy Pista külseje, vagy az, hogy ő a falu legjobb futballistája? Habár fiatal korban, különösen az első szerelem e- setében igen nagy szerepet játszik az imádott férfi külseje, testalkata, mégsem állíthatjuk, hogy a mai lá­nyok mindegyikének tetszik például a kulturízmust űző „szépfiú“. Ismételjük, a szeretett lény alakja, külső megjelenése nem lényegtelen. Lehet, hogy Nagy Pista is csinos, szép a haja, a szeme, az alakja, de a mai lányok legtöbbjének az a véleménye, hegy a férfinak nem kell szó szerinti értelemben szépnek lennie, ah­hoz, hogy fizikailag, megjelenésében imponáló lehes­sen, hogy vonzóan hasson a lányokra. Az ideálisan szép termetű férfi ugyanis nem feltétlenül azonos a fizikailag vonzó és érdekes férfival. Ennek a megíté­lése nagyon is egyéni. Egyik lánynak ilyen, a másik­nak amolyan férfi tetszik. Sőt, ahogy a lány évei múl­nak, maga is változtat az elképzelésein, neki is meg­változik az ízlése. Vannak azonban divatos férfiszép- ségek, akik a legtöbb leány szivét megdobogtatják. Ha mondjuk húsz évvel ezelőtt ezt a férfiideált Robert Taylor amerikai filmszínész testesítette meg, aki va­lóban a „férfiszépségek“ közé tartozott, akkor ma a vonzó férfit J. P. Belmondo formázza, akiről viszont távolról sem állíthatjuk, hogy „szép“. E tényeket figyelembe véve nem csoda, hogy a szak­emberek egybehangzó véleménye szerint a férfiakkal ellentétben a lányok a párválasztás során másod-, sőt harmadrendűnek tartják a férfi külsejét, fizikai megje­lenését. Havelock Ellis világhírű jiszicholégus szerint a nőkre a férfi emberi tulajdonságai hatnak elsősorban, közülük is legjobban a határozottsága, bátorsága, e- nergikus fellépése, amelyek a férfiasság legfőbb krité­riumai. Ezntén következik az a szempont, hogy a fér­fi mennyire intelligens és csak harmadsorban az, mi­lyen az alakja, külső megjelenése. Nehéz lenne eldönteni, hogy a szakembereknek mennyire van igazuk. Egy azonban bizonyos: ezeket az emberi tulajdonságokat azért helyezik előtérbe, mert nélkülük egyetlen férfi sem éllbatja meg helyét sike­resen az életben. Ezek a sikerek egymástól ugyanis eltérőek lehetnek: legjobb gitáros, legjobb futballista, kitűnő szakember, tekintélynek és tiszteletnek örven­dő közéleti személyiség, művész stb. A lényege mind­egyiknek azonos: a kiválasztott férfi az életnek ezen vagy azon a területén személyes sikereket ér el. Ez te­szi a férfit a legtöbb nő számára érdekessé és von­zóvá. A legtöbb férfi számára azonban sem a sport, sem a big-beat zene nem az a terület, ahol kiemelkedő si­kereket érhetne el. Hogy a legtöbb fiatal lány mégis aszerint ítéli meg a partnerét, hogy e divatos élette­rületeken mekkorák a sikereik, az arra vall, hogy az udvarlóikat még nem a valódi emberi értékek és reális kritériumok alapján választják meg, hanem nagyon is felületesen, külsődleges benyomásaik szerint. És ez bizonyos értelemben természetes is. Köztudott, hogy a lányok testi fejlődése ebben a korban sokkal gyorsabb, mint lelki és szellemi érlelődésük. Ennek megfelelően a hiányos szociális és társadalmi tapaszta­lataik hátrányosan befolyásolják a párválasztásukat is. Az ember ugyanis, ahogy az élettapasztalatai gyűlnek, szaporodnak, folyton változtatja a szempontjait és kri­tériumait a jövendő élettársának megválasztásában. E- zeket a kritériumokat, igényeket egyre inkább a maga személyes szükségletéhez igazítja és így fokozatosan hátat fordít a „kislányos“ elképzeléseinek. Többé már nem az a fontos, hogy a fiú tud-e gitározni, hossz ü-e a haja stb. Befejezésül annyit: sok szakember, orvos, pszicholó­gus és jogász éppen abból a tényből kiindulva, hogy a fiatal lányoknak még nem megállapodottak és vég­legesek a párvélasztási szempontjaik, azt javasolják, hogy huszonegy éves korig törvény tiltsa a házassá­got. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents