Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-04-25 / 17. szám

8 új ifjúság MARTIN KRISS Két narancs M ásnap gyönyörű napos idő volt. Magda kivitte a takarót a kert kö­zepére s ott napozott. Egy Idő múlva oda jött a férje és megkér­dezte: — Nem gondolod, hogy mára jobb len­ne abbahagyni? Olyan piros már a bő­röd, mint a rózsa. Jól vigyázz, a nap- fürdő öregít. Egyébként is este vendé­geket várunk. — Ugyan kérlek —, védekezett Mag­da. — Már mindent elkészítettem. Külön­ben el tudom képzelni, Kurucz örökké a beteg szivére fog hivatkozni, ami pe­dig Valériát illeti, bízd csak rám, — Megigazította feje alatt a vánkost, aztán tovább folytatta a beszélgetést. — Igaz, ml a véleményed erről a hipnotizálóról. Egész nap gondolkodom róla. Fiatal még, kár lenne érte, ha netán... — Ez a környezet talán jót tesz az e- gészségemnek. De öltözz már fel, meg­árt a sok napozás. — Ogy látom neked komoly gondot o- koznak az én ráncaim —, mondta Mag­da. miközben lassan felöltözködött. — Azt hiszem komolyabbak a nő szempont­jából azok a ráncok, amelyek nem az arc bőrén, hanem a leikén képződnek. Lassan elindultak a házba. Közben Mag­da megkérdezte férjétől: — Mondd, mikor szándékozol munká­ba lépni? — Ogy beszéltem meg, egy hét múlva. ‘ Tehát azután már sziwel-lélekkel hódol­hatsz a festés múzsájának. Itt aztán i- gazán kiváló feltételeid lesznek. Az asszony örömében átölelte a férje nyakát. A férfi gúnyosan folytatta: — Meg az is lehetséges, hogy valaki megvásárolja a müveidet. Az asszony nem vette szivére ezt hangnemet. — Kedvesem, ha tudsz valamit, ami­ről nem szabad, nem illik beszélned az utcán, ne mondd el a feleségednek sem. Jól tudod, hogy csakis magamnak, a ma­gam örömére rajzolgatok, — amíg te a karambolozott autók biztosítási ügyelt in­tézed. Koper elnevette magát. — Ni csak, mennyi lelkesedés és önbi­zalom van egy müvészcsemetében! Mondd, nem hozhatnál a festészetért olyan nagy áldozatot, hogy leszoknál a dohányzás­ról? Magda egy csomó füstöt fújt a férje arcába s úgy válaszolt: — Nem vagy egyáltalán modern férfi. — Hogy nem vagyok? — horkant fel Koper. — A legmodernebb nők azok, a- klk már nem dohányoznak. Csakhogy te nem tartottad a lépést a divattal... — Lehet, hogy Igazad van —, mond­ta az asszony. — Tudod mit? Megkérem Kurucz doktort, hipnotizáljon meg, ta­lán segítene. Bementek a házba s ott Magda elké­szítette az asztalt a vendégek fogadá­sára. Koper pedig újságot vett a kezébe s kiült a verandára. Amikor nyílt ez ajtó s előbukkantak a vendégek, Koper a fe­leségével együtt elébük sietett. Magda a társaságot a terített asztalhoz irányította. Kopernek hirtelen ötlete tá­madt: letépett egy szál rózsát és ügyetle­nül kedveskedve átadta Valériának. Szép virágnak — szép virágot —• fűzte hozza. — Kedves barátom, ön nemcsak hogy szorgalmasain gondozza kertjében a vi­rágot. hanem hódító célokra Is fel tud­ja használni, — jegyezte meg mosolyog­va dr. Kurucz. K oper szemlátomást szívese« hallgat­ta az elismerő szavakat. Hirtelen eszébe jutott, hogy át kellene Öl­töznie. Feállt, meghajolt és kiment. Magda a beszédességével ügyesen áthidal­ta ezt a pillanatot. — Hogy van, doktor úr? Beszéljen. Mit csinál a szfvecskéje? — kedveskedett Ku­rucznak. — Semmi baj. Ogy érzem tetszik neki az új környezet. Természetesen magukat Is beleértve! Kézirataim úgy szaporádnak, mint eső után a gomba. — Jólesik ezt hallani. Akkor hát bi­zonyosan nem veti meg az ég folyékony áldását sem. Tölthetek? — kérdezte Kó­pémé. Az asszonyok már elóbb megegyeztek, hogy whiskyt isznak, az orvos pedig csak dzsúszt kért. De Magda addig kérlelte, míg végül Is rábeszélte egy „mini ape­ritifre“. — Ogy látom, itt valaki nem akarja alávetni magát a háziasszony akaratának — mondta Köpet, amikor visszajött s Jó- lzüt nevetve elfoglalta a helyét. Magda finoman illatozó sült pisztrángot tálalt, s Valéria, mielőtt vett volna tá­nyérjára, nem felejtette el megkérdezni, milyen recept alapján készült. A háziasszony bőbeszédűen előadott egy lltána-hosszú receptet, s közben számta­lanszor elismételte, hogy nem tartotta magát a szakácskönyvhöz, hanem saját ízlése és tapasztalatai szerint készítette az ételt. Meglepetésképp hatott amit ezután dr. Kurucz mondott: — Kedves szomszédasszony, elmondha­tom. hogy a főzés művészetét ugyano­lyan tökéllyel bírja, mint Veller barátunk a saját professzióját. — Köszönöm az elismerést —, pirult el Magda —, de sajnos nem tudom mivel foglalkozik most Veller úr. Kurucz hörplntett a poharából, mintha megfeledkezett volna az előbb hangoz­tatott mértéktartásról, aztán részletesen elmondta, mivel foglalkozik most a tu­dós orvos. — Annyi Időt szentel e méreg hatása kifiirkészésének, hogy talán már nem is alszik. Csak ezt várom, hogy neuraszté- niás tünetekkel ide kerüljön közénk. Magdát nem érdekelte az új mérgező anyag problémája, csak illendőségből kér­dezte meg, mire való, — Olyan méreg, mint például a niko­tin — válaszolt Kurucz. — Es azt hi­szem — folytatta a házigazda felé fordul­va —, hogy a hipnózis segítségével az ön kedves felesége Is le tudna szokni a füstölésről. Fülhez persze hinni kell a hipnózis erejében... Valéria érezte, hogy most közbe kell. szólnia. — Ige«. Igen, máris látom a hipnózis hatását. Amióta itt Uliink Magda még egyetlen cigarettára sem gyújtott rá. Kurucz újra ivott, aztán kisiskolásként felemelte két ujját. — Bocsánat, adós maradtam a válasz- szal. Dr. Veller preparátuma nem egy­szerű méreg. Különlegessége abban rejlik, hogy a holttestben nem hagy nyomokat... Egészen különleges... — Eszményi! — szólalt meg Koper. —- Eszményi dolog a gyilkosok számára. De vajon mi jót várhat tőle az emberiség? A két férfi most együtt ivott. Az alkohol megoldotta a nyelveket. Min­denki beszélt. Azt, ami éppen eszébe ju­tott, s így a beszélgetés fonala összekú- szálédott. Magda váratlanul lelkesedni kezdett: — Mit nekem Veller, meg az ő pre­parátuma. Meg a nikotin is. Engem a festészet érdekel. Abban van szépség. Ogy érzem, Itt lesz módom dolgozni. Már megvan az első témám: dr. Kurucz mun­ka közben. Nagyszerű portré. Biztosan si­kerül a akkor aztán odaajándékozom a doktornak, s akár a sírba is magával vi­heti. Koper alezredes megrökönyödve figyel­te, hogy feleségében az alkohol az ille­met és a jó Ízlést teljesen háttérbe szo­rította. — Barátaim, a legjobb pillanatban kell abbahagyni. Engedjék meg, hogy utoljára még egy pohárkával töltsék A szomszédok még egyszer koccintot­tak, aztán pltyékás szívélyességgel kí­vántak egymásnak jé éjszakát. N éhány nap múlva Koper a megegye­zés szerint munkába lépett. Mag­da végre kötetlenül és szabadon áldozhatott a festészet múszájának. Bejárta a környéket, felkereste a patak­part, az erdő érdekes, ecsetre kívánko­zó részeit. Egy napon ázó nélkül és zaj­talanul megközelítette a kertben Írogató Kuruczot, és gyors ecsetvonásokkal fel­vázolta portréját. — Mit szól hozzá, doktor úr? Van te­hetségem? Az orvos meglepődve vette kezébe a festményt. Kis idő múlva így szólt: — Meg kell hagynom, hogy tehetség nélkül lehetetlen Ilyen találó portrét ké­szíteni. Gratulálok. Igazán jól eladhatná ezt a képet. — Arról sző sem lehet — mondta az ^ asszony. — Csakis önnek készítettem. Ajándékba. Illetve azért, amiért leszoktat a dohányzásról. — Hat így áll a dolog, szívesen elfo­gadom. Holnap el Is kezdhetjük — mond­ta az orvos, aztán fogta a festményt s megindult vele a ház felé. Magda tágra nyílt szemmel nézett utá­na és Kurucz után kiáltott: — Viszont­látásra doktor úr! Hat héttel ez után Magda már csak né­ha gyújtott cigarettára. A sikernek ő maga nem is örült annyira, mint az ok­tató, Kurucz doktor. — Igazán nagy az akaratereje, kedves Magda — mondta egy alkalommal, ami­kor az „elvonókúra“ értelmében Magdá­nak néhány óra hosszat mozdulatlanul kellett ülnie. Az orvos tudta értékelni az akaraterőt, mert nem egyszer neki ma­gának is szüksége volt rá. Például akkor is, amikor az asszony az orvos portré­ját festette. Ez a kép már jóval precí­zebb munka volt és lélektanilag Is mé­lyebben jellemezte, mint az a gyors váz­lat, amelyet Magda a kertben készített. Az aszony ezt a képet is odaajándékoz­ta az orvosnak, aki hamarosan fel Is a- kasztotta a falra. Amikor Valéria meg­érkezett a munkából, kíváncsian érdeklő­dött: — Kitől van ez a kép? — Magdától, a világhírű festőművész­től — válaszolt Kurucz gúnyosan. Valéria csak elmosolyodott, aztán hoz­zálátott a vacsora főizéséhez. — Ne gúnyold ki, hadd legyen meg az öröme — mondta a férjének. Kurucz szótlanul ült és akkurátusán egy narancsot hámozott. Amikor elkészült vele gerezdekre szedte és elhelyezte a tányéron, egy másik, még érintetlen na­rancs köré. Ez után egyenként szedegette el a ge­rezdeket és élvezettel rakta a szájába, miközben a magot lezsér mozdulattal visz- szarakta a tányérra. Valéria melléje ült és mosolyogva je­gyezte meg: — Ahogy így nézlek, a nyál is össze­fut a számban. — Tessék, edd meg a másikat — kí­nálta meg az orvos, aztán még hozzá­tette: — de várj, előbb meghámozom. Amíg az orvos a narancsot tisztította, Valéria belenézett az újságba. — Hallod, szörnyű emberek között é- lünk. Micsoda erkölcsök! A nő megöli a férjét, a szeretője kedvéért! — felsőhaj- tott. — Már kész? — Szélt és a férjére nézett. — Nézd csak, olyan mint a tojás. Meg­látod. ízleni fog. A narancs egész kicsi volt, Valéria az egészet egyszerre tömte a szá­jába. Közben mondani akart vala­mit, de hang nem jött ki a szá­ján s olyan komikus arcot vágott, hogy férjét nevetésre késztette. A férfi most kezébe vette az újságot s megkereste azt a hirt, amit az előbb Valéria olvasott. Valéria a konyhába ment s onnan kiáltotta: — Mivel folytatjuk a vacsorát? Az orvos elgondolkodott a hír felett s nem válaszolt. — Mi történt, talán rosszul vagy? — kérdezte a felesége. — Semmi, semmi, hanem valamit el­árulok neked. Azt a libát én Is a leg­szívesebben megölném. Azt hiszem egé­szen belém bolondult. — Magda? — Igen! Napról napra mást nem hal­lok tőle. csak azt, hogy engem akar megörökíteni. Szüntelenül kedveskedik, kacérkodik velem, emögött nyilván sze­relem rejtőzik. — Ne vedd figyelembe és kész. Fog­lalkozz a munkáddal, 6 meg hadd fes­sen magának. — Ne vedd figyelembe, ne vedd figye­lembe!, — Idegeskedett Kurucz. — Az­óta, hogy leszoktattam a dohányzásról szüntelenül a nyakamon van. Mint egy poloska. — Hm. hm — sóhajtott Valéria és be­ment a konyhába. A következő pillanat­ban halálos kiáltás szakadt ki az asz- szony torkából. Az orvos felállt, az ajtó felé sietett s a küszöbön szinte kővé váltan állt meg. Valéria a konyha közepén feküdt. A bejárónő rémülten emelte meg az asz- szony fejét. Az orvos gyakorlott mozdu­lattal húzta fel Valéria szemhéját. — Úristen, halott! Marika, azonnal hív­ja Kllmko doktort. Mondja meg* neki mi­ről van sző. Aztán hívja át Kópémét. Mit is tudnék tenni itt egyedül! — mondta Kurucz elbicsaklott hangon és beleroskadt egy fotelba. Amikor Magda belépett a szobába és meglátta a halálsápadt orvost, azonnal úrrá lett rajta a rémület. — MI történt vele? — kérdezte reme­gő hangon. — Nem tudom... Talán szlvszélhüdés. Megérkezett Klimko, a körzeti orvos. Odalépett sápadt barátjához és megvere­gette az arcát. — Ne, ne. Inkább Valériával foglalkozz — szólt Kurucz. Klimko nemsokára kijött a konyhából s csak annyit mondott: — Már késő, ba­rátom... Szivszélhüdés. — Aztán leült és kiállította a halotti bizonyítványt. A rendőrség nem foglalkozott Valéria halálával. A halál oka annál is valószí­nűbbnek tűnt, mivel a férj állítása sze­rint az utóbbi hetekben Valéria sokat féltékenykedett Magdára, a szomszédasz- szonyra. Harmadnapra eltemették. (Folytatjuk) 0 Doki: Az ön szerint nevezett írásokat, csak nagy- nagy túlzással lehet versnek nevezni. Hiányzik belőlük a költészet legkisebb jele Is. Csupán verssé tördelt nyers próza. Talán egy példa: / Csillog a levegő, megfeke­títi a tál esője / iszapos a csepp / Még nem beverte ki a telet / Erez, még nincs itt a tavasz. / Az Írásról lebe­széljük, az önművelésről, az olvasásról azonban nem. ^ „Csodálom“: Sajnos, kézírásának a kibogozása nem sikerült teljesen, Így félő, hogy azért marasztal­nánk el amit bele sem Irt versébe. Különben a megfej­tett szöveg alapján ml Is úgy vélekedtünk a tehetsé­géről mint ön. Tanuljon, mű­velje magáti 0 K. T. Nové Zámky) (Érsekújvár): A Dédnagyma- ml mesél című versét sajnas nem kaptuk meg, így ter­mészetesen nem is vélemé­nyezhettünk. 0 „TÉGE“: Versei jók. Különösen az Ébredés és az Amíg a... tetszett, örülnénk ha küldene magáról egy fényképet és rövid életraj­zot, hogy bemutathassuk ol­vasóinknak. Természetesen örömmel vennénk azt Is, ha néhány verset még mellékel­ne az újabb termésből. 0 „Novella“: Sajnos még nem az. írásban sok min­dennel adós marad. Vála­szunkat Gorkijjal mondatjuk ki: „Az elbeszéléstől megkö­veteljük a cselekmény he­lyének pontos ábrázolását, a szereplők életszerűségét, a nyelvezet pontosságát és szlnességét; az elbeszélést úgy kell megírni, hogy az olvasó lássa mindazt, amit a szerző elbeszél.“ 0 „Nádszál“: Verseivel sajnos nem tudunk mit kez­deni. Kár, hogy nem írta meg hány éves — úgy pon­tosabb választ adhattunk volna. Így csak tanulásra, önművelésre biztathatjuk. 0 „KOS“: Verses drámát nem közlünkl 18. NEM SZÁMIT, HOGY AZ EMBER HÄNY ÉVES... Mindenki ismeri azt a csacska nótát, amely szerint „Nem számít, hogy az ember hány éves, csak az asz- szony legyen fiatal.“ A nóta trivális hangon olyan prob­lémát vet fel, mellyel nekünk Is foglalkoznunk kell. Az azonos korosztályhoz tartozók szerelmi kapcsolata és házassága természetes, nincs benne semmi abnormá­lis. Más a helyzet ha a házasulandók közt nagy a kor­különbség. A probléma korántsem újkeletű. A szerelem nagy szak- • értője Boccaccio is foglalkozott már vele egyik remek­be szabott novellájában. Nézzük hogyan látta 6 ezt a mindmáig élő kérdést a XIV. század derekán. „Volt egyszer Pisában egy bíró, ki inkább meg volt áldva ér- telmességgel, mint testi erővel és fiatalsággal... minden­áron abban fáradozott, hogy szép és fiatal asszonyt szerezzen feleségül, holott, ha úgy tudott volna vi­gyázni a maga érdekére, mint a máséra, mind a szép­ségtől, mind a fiatalságtól óvakodnia kellett volna. Es célját el is érte, mivelhogy Lotto Gualandi uram fe­leségül adta hozzá egyik lányát, kinek neve volt Bar- tolomea, egyik legcsintalanabb és legcsinosabb leányzó Pisában... Minek utánna tehát a bíró a leányt nagy vl- gadozással házába vitte és fényes, pompás mennyegzőt tartott, a nászéjszakáján egyetlenegyszer megölelte a lányt, már csak azért is, hogy asszonnyá tegye, annak ntánna már nagyobb gonddal kímélte erőit, mint annak előtte, s kezdte a feleségét tanitgatni valamely abécés- gyermekeknek valő kalendáriumból... Az ő magyarázata szerint nem volt nap, melyre sok-sok, de legalábbis egy ünnep ne esett volna, ezeknek tiszteletére pedig, mint különb-különbféle okokkal bizonygatta, férfinak és nő­nek tartózkodnia kell az efféle érintkezésektől: ezek­hez járultak a böjtök és kántorböjtök, s az apostolok és ezernyi egyéb szentek vigíliái és a péntek és szom­bat stb. Eme rendet pedig (nem csekély bánatára az asszonynak, kihez alig nyúlt egyszer is havonta s ak­kor is csak ímmel-ámmal) hosszú időn által megtar­totta, s mindenkor fölöttéb vigyázott, nehogy valaki megismertesse Bartalomeával a hétköznapokat...“ Mondanunk sem kell, hogy a szigorú rend és fel­ügyeletet Boccaccio hősén sem segített. Egyszer ugyan­is sétahajókáznl vitte a feleségé* de útközben kaló­zok csaptak le rájuk, akik elrabolták féltett szerelmét és csakhamar olyannyira kioktatták e „hétköznapokra“, hogy amikor a szabadító férj megérkezett, az asszony így válaszolt: „Istennek akaratja szerint, kinek ifjúsá gom láttán megesett szíve rajtam, ráakadtam arra a férfira, kivel eme szobában lakozom, melyben nem tudjuk mi az ünnepnap, és ennek a küszöbét ugyan soha át nem lépi sem péntek, sem szombat, sem vi- gilia, sem kántorböjt...“ Természetesen Boccaccio korában a nagy korkülönb­séggel kötött házasságok sokkal gyakoribbak voltak, mint manapság, hiszen az ilyen házasságok leggyako­ribb Indítéka a vagyoni érdek, ma már egyre Inkább háttérbe szorul. Nézzünk azonban egy mai helyzetet: „Helyzetem sajátos“ — vallja be egy negyvenéves fér­fi, aki egy huszonhárom éves lánnyal akar összeháza­sodni. Helyzete valóban sajátos. Hogy mennyire alakul majd a házasságuk normálisan az sok mindentől függ. Aki ugyanis manapság Ilyen nagy korkülönbséggel akar házasságot kötni, annak komolyan fontolóra kell ven­nie az összes körülményeket. A nagy korkülönbség egyben más és más pszichikai alkatot Is jelent. Igen gyakran megtörténik, hogy 40-50 év körüli férfi pánikba esik, úgy érzi, bezárult mögötte az élet, és ezért min­den alkalmat megragad, hogy „megállítsa“ az Időt. Fe­lelőtlen kalandokba keveredik, sokkal fiatalabb lányok­kal kezd ki és megfeledkezik róla, hogy minden kor­nak megvannak a maga biológiai és pszichológiai sajá­tosságai. Hogy csak egy kirívó példát említsünk: egy negyvenöt éves férfi általában már nem engedheti meg magának, hogy Adám szerepében tetszelegjen, éjszakai fürdőzéseket rendezzen a szabadban, mert csak a cso­da mentheti meg a komoly megbetegedéstől, attól, hogy az „aranyhalacska“ módjára úszkáló lány oldaláról kór­házba kerüljön. Ha pszichológiai szempontból nézzük, hogy mit je­lent a nagy korkülönbség, elegendő, ha mindketten el­olvassák ugyanazt a szerelmes verset, és őszintén meg­váltják, hogy milyen érzéseket támasztott bennük. Sen­ki se csodálkozzék, ha az Ilyen próba után a lány meg­lepetten felkiált: „Hiszen te az apám lehetnél!“ Valóban ez az igazság, nem csupán a lelki beállítottság szem­pontjából, de fiziológiailag Is. Egy negyvenöt éves fér­fi nyugodtan lehetne huszonhárom éves menyasszonyá­nak az apja. Az Is igaz viszont, hogy a valóban nagy szerelem sok akadályt leküzd. Annak azonban valóban nagy sze­relemnek kell lennie, amely Ilyen súlyos akadályt is le­győz. Ahol számítás Is közre játszik, ott az egész ka­land rosszul végződik. Hiába próbálja magát a férfi megnyugtatni, hogy „még nem is vagyok annyira öreg“, hiába hódítja meg a fiatal testet, hiába ringatja nyu­galomba a lány dicsérete, ragaszkodása, a problémák évek múltán jelentkezni fognak. De ne legyünk teljesen igazságtalanok. Előfordul, hogy a lány vagy fiatalasszony nagy csalódások után valóban lelki nyugalomra, együttérzésre vágyik, s ha ezt megtalálja az Idősebb férj mellett, akkor ez a lelki nyugalom és harmónia minden szempontból kielégíti őt. Az ilyen házasságokat a nagy korkülönbség ellenére is sikeresnek mondhatjuk. De végső soron mit Is tanácsolhatunk a fiatal lányok­nak? Mindenekelőtt azt, hogy el a kezekkel az idő­sebb, nős és családos férfiaktól, akik különböző lelki komplexusaik levezetésére szívesen kezdenek viszonyt fiatal lányokkal. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents