Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-03-28 / 13. szám

A SZOCIALISTA IFJÚSÁGI SZÖVETSÉG SZLOVÁKIAI KÖZPONTI XXL évf. 1972 Március 28. BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Ara 1.— Kös Nemigen vagyunk hálásak csőinek jó tulajdonságainkért. is merészelik hibáinkat. barátainknak, hogy be­há akár csak észrevenni VAUVENARGUES A jelen ürügyén a múltról Pedagógusok napja van. Szép ünnep, egyike azoknak, amelyet lassan az egész világon meg fognak ülni. Sőt, egyike azoknak, amelyet egyre többen fognak ünne­pelni, hiszen egyre többen lesznek otthonosak a tudo­mányok világában, s mind többen lesznek hálásak ta­nítóiknak. Milyenek is voltak a mi tanítóink? jók? Rosszak? Bizony nehéz ezt már eldönteni. Aki elsőnek fogadott az iskolában, s a betűvetés különös tudományába ve­zetett be, lassan emlék marad. Többek között ilyen em­lék: Az egyik kegyetlenül hideg téli vasárnap után — úgy emlékszem rá, mintha ma lett volna — eleven szé­gyenfaként álltunk néhányan az osztályban, mert nem voltunk templomban, mivelhogy nem volt nagykabátunk. Húgom kezeit kékre-zöldre verte ugyanő, mert nem tudta leírni az ábécé valamelyik betűjét. Aztán milyen volt még? Idősebb, ősz, és úgy gondolom, hogy az e- gyik legbecsületesebb és legodaadóbb tanító néni, aki abban az időben tanított. És mégis ilyen rossz emlékek maradtak róla ben­nem? Nincs egyetlenegy kedves történet sem, amely megmaradt volna az emlékezetemben? Nincs, vele kap­csolatban valóban nincs! Lehet, csak azért, mert a fáj­dalom, a megalázás mélyebb nyomot hagy az ember­ben. Ű egy meglehetősen kegyetlen pedagógiai elveket valló társadalomban tanított, s így talán saját akarata ellenére is megtartotta a hétfő reggeli tetemrehivásait. kékre verte a gyerekek kezét. Szerencsére ez az időszak nagyon gyorsan megszűnt az iskolákban. Megszűnt, mert amikor ő volt a falu igazgató nénije, akkor már a háború utolsó éveit ír­ták, s negyvenöt és főleg az utána következő emléke­zetes idők hirtelen és határozottan a múltba paran­csolták az ő pedagógiai elveit és módszereit. A vallásoktatás helyett a mi korunk a tudományos világnézet oktatását tűzte lobogójára. A testi fenyítés helyett az elmélyült és gazdag pedagógiai elveket és emberi tapasztalatokat igénylő, körültekintő nevelő mun­kát. Persze, nem érte be ennyivel. Korábban elsősor­ban a gazdagok és tehetősek gyerekei járhattak iskola ba. A szegény ember fia, bármilyen tehetséges is volt, csak akkor tanulhatott tovább, ha akadt jótékonysá­gi intézmény, amely támogatta. Ma már ez is csak a múlté. Emlékszem, voltak a tanító néninek kedvenc diákjai. Miért? Akkor nem tudtam, de később, ahogy egyre job­ban megértettem a világban végbemenő változásokat, rájöttem különös kedvességének okára, a Jánossal vagy jóskávai szembeni nyájasságára. Nem, ők sem voltak valami nagyon gazdagok. Csak egypár csirke, néhány szelet hús, egy kis liszt, néhány tojás nyitogatta előt­tük az ajtót, emeltette simogatásra a tanító néni kezét. Aztán ennek is vége lett. Egyszeriben furcsának érez­tem, ahogy elmaradtak mellőlem ezek a jó tanulók, ahogy előttem is kinyíltak az ajtók, és magam is tanul­hattam. Először furcsának, hirtelen jött változásnak találtam, de aztán megéreztem, hogy eljött az én időm is, és bizony sokak csodálkozására messzebbre jutot­tam, mint bárki hitte volna. Mindezt a mi korunk új pedagógiai elvei tették lehe­tővé. Éltünk is az alkalommal, velem együtt még so­kan, s így ma kettős ünnepnek is tartom a pedagógu­sok napját, hiszen azok, akik korábban nem gondolhat­tak a tanulásra, ma ott állnak a pódiumon és taníta­nak. Tanítanak, vagy mérnökökként, orvosokként dicsé­rik korunk pedagógiai elveit. Az idősebbek dicsérik, a fiatalabbak pedig ünnepük. Ünnepük egyre többen, mert elsősorban a szocialista társadalom pedagógusa az, aki I most már nem kényszerül embersége s elvei tagadá­sára, s akinek ezért az emléke is széppé válik. Pedagógusok napja van. Ünnepeljük méltóan. I NÉMETH ISTVÁN A relytélyes kőszo-brok a „hosszüfülüek szentélyének" helyén. Riportunk szerzője A hosszúfülűek szigetén Thor Heyerdahl könyvével felvértezve készültem a Csen­des-óceán legmagányosabb szi­getére, Rapa-Nui-ra, ahogyan a bennszülöttek nevezik a Húsvét szigetet. Az őslakó „hosszüfülü­ek" írása, a rongo-rongó még mindig megfejtésre vár — s et tői remélik a tudósok, hogy fény derül a titokzatos, óriási kőszobrok eredetére is ... Min­denesetre egy éve könnyebben eljuthatunk a szigetre — ami­óta nemcsak az évente egyszer élelmiszert, őrséget és iparcik keket hozó chilei hadihajó köt ki partjai közelében. A 60-as esztendők közepén az amerika iák egy megfigyeloállomást és repülőteret építettek a Húsvet szigeten, ám Allende Népn Egy ség kormányának megalakulá­sakor sietve távoztak onnan. Es azóta a LAN Chile légitársaság hetenként egyszer Santiago és Tahiti között közlekedő gépe leszáll a sziget repülőterén: „VIGYEN SZAPPANT, GYUFÁT...“ Minden csütörtökön indul re pülőgép a Santiagótól csaknem négyezer kilométerre fekvő Ma taverire — Húsvét-sziget repü lőtérre. De vajon a pálmafákon, a kőfej-kolosszusokon és a hole táncosokon kívül mit találha; a látogató ma Rapa Nuin? Itt hon nem sikerült a kérdésre választ kapnom. Csak azt mon dogatták: „magyar még neu járt ott, menj óda elsőnek, az tán majd megtudjuk __“ Amikor tavaly májusban San tiagóban a LAN Chilénél érvé nyesítettem repülőjegyemet, az iroda vezetőjének sem volt fo galnía arról, hol szánhatok majd ott meg, milyen távolság ra van a repülőtér a sziget köz pontjától stb. Végül kezembe nyomott egy frissen nyomtatott prospektust. Az aszpirintől kezdve a fog pasztáig, szappanig és más ha­sonló cikkig mindent magam­mal kell vinni — figyelmezte tett a tájékoztató — mivel „e- zek a szigeten nem találhatók“ „A fizetőeszköz Santiagóban és a Húsvét szigeten egyaránt a chilei escudo. A bennszülöttek szobrokat faragnak fából és kö­ból, és ezeket pénzért árusítják. Ha On valamilyen ajándékot szinte eltörpül mellettük. A szerző felvétele szeretne a szigetre vinni a helybelieknek, akkor azt ajánl­juk, hogy ruhaanyagot, erős munkanadrágot, szappant, nép­szerű „pop“ tánclemezeket (sok embernek van lemezjátszója), cigarettát, gyufát, újdonságokat és játékokat, golyóstollat, mű­anyag esőköpenyt és kötényt, tűket, háztartási eszközöket vi­gyen a szigetre. A prospektusból idézett fel­sorolás mindenesetre érzékel­tette, hogy milyen körülmények várnak rám a Húsvét-szigeten, különösen a további őszinte fi­gyelmeztetés után: film- és fo­tóeszközök egyáltalán nem kap­hatók. Szálloda nincs, sátrak bérelhetők, lovak kölcsönözhe­tők, olyan öltözéket ajánlanak, amelynek nem árt az eső, s leg. jobb a keki színű katonai ruhá­zat és a magasszárú gumitalpú vászoncipő! A hőmérséklet nap­pal 25—30 Celsius- fok körüli (júniusban), és záporokra, szá­míthatók. (Folytatás a 10. oldalon) A nyúl fehér volt, piros szemű, csinos és barátságos — ahogy az egy húsvéti nyúlhoz illik, akinek az a dolga, hogy hímes tojást hozzon meg egy biciklit a Bálinték fiának. Ami — ha meggondoljuk — roppant szép teljesítmény egy nyúl- tól, indokolt tehát, hogy e rőt gyűjtsön. Fürdőszobai lakosztályában, ahol alkal­mam nyílt vendégül látni a kérdéses időpontig, elláttuk mindenféle jóval; már ami nyúlétel lehet egy városi háztartásban. — Egy kis zöld kéne — mondja a párom —, egy nyulat nem lehet száraz- koszton tartani! ; — Persze hogy nem, ezt én is tudom, de közelben NYŰL távolban csak aszfalt, és muskátli a lépcsőháziján — Muskátlit Heuréka!.. A nyúlnak ízlett a Horvá thék muskátlija a negyedik ről. De kevésnek találhatta, mert desszertnek elrágta a fekhelyéül szolgáló lábtör­lő felét és a felmosóron gyot. Megkíséreltük, hátha jó véleménnyel van a rizihi zimet illetően, ami arra vall. hagymáról. Az eredmény le sújtó volt, különösen a rizibi- ziről, a körtebefőttről és a hogy egy nyúlnak is lehet minimális igénve. Megkapta hát a lakás dí­szét, a szanszaverát, csere­pestül. A cserepet otthagy­ta, és ette tovább a lábtör­lőt. Amikor elfogyott, hul­lámpapírt tettünk alá, amit mohón azonnal rágni kez­dett. értsünk a szóból: éhes. A nyúl még csak három órája lakott nálunk, de már köze) sem találtuk olyan kedvesnek, mivel a Lakato­sék éppen akkor nyitották ki az ajtót, amikor futővi rágjuk zsengébb hajtásait gyűjtöttem be a nyúlnak. — És biztosra ígérted, hogy hozod a nyulat? — kérdezte életem párja. — Csak nem arra gon­dolsz, hogy... — szörnyűl- ködtem el, de én is arra gondoltam, mert a nyúl kör- berágta a barikádul hasz­nált konyhaszék lábát, és nyírfakéregnek nézte a fa­lat, amit most festettünk. S mivel öreg volt már az este és vacsoráztunk is, né­minemű aprómunka után nyugovóra tértünk. Húsvétkor nyúlunk lesz. Vadasan. w*

Next

/
Thumbnails
Contents