Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1971-08-24 / 34. szám
ÍME. A DUKLA! L »Oi| \ \l Íí^ Z?yi2^/ 'JOJCf ^ editions *Ls clgofn»* - &§usUHt<>rMc4M;i 3, piaca da Haguenau • SX{MeB0UR6s|i Reproduction Iáto;dit^Qn... _ Stason de t'artiste héra^jjté^^ouí^-y * *. NEHODÁVAL ÉS MÖDERREL MEGERŐSÍT’,!X ívATONACSAFAT ÉRDEKES DOLGOKAT MŰVEL \ LIGÁBAN. EZ A KÉPESLAP MÉG FRANCIAORSZÁGI PORTYÁJUKRÓL ÉftKEZETT, MÖDER JÓZSEF KÜLDTE. JŐ SZÓRAKOZÁST KÍVÁNUNK AZ AUTOGRAMOK KIBOGOZÁSÁHOZ SVÉD KESERGŐ A svédeket először kellemesen lepte meg az a tény, hogy válogatottjukat a legjobb kilenc európai együttes közé sorolták, de a csoport sorsolását már nem fogadták ilyen osztatlan örömmel. Nagyon erősnek tartják ezt a csoportot, amelyben kívülük Magyarország, Ausztria és Málta számára van hely. Egyszerre két nagy ellenfele is akad a svéd válogatottnak: a magyar és az osztrák. Nem szabad lebecsülni a máltaiakat sem, hiszen az ottani kemény talajú, kopár pályán nemrég az angol együttes is csak kínos-keserves 1:0 arányú győzelmet aratott, s a BEK-mérkőzé- sek során Európa élcsapatai sem mehettek gólarányt javítani La Valettába... A svédek szerint teljes erővel folyik a magyar csapat átépítése, s az hamarosan ismét a régi, félelmetes lehet. A magyarok bizonyára mindent elkövetnek, hogy csapatuk ezúttal ne maradjon távol- a világbajnokság 16-os döntőjének mezőnyétől. Az osztrák válogatottról is nagyon jó a vélemény Stockholmban. Szerintük határozottan feljövőben van, s ezt nemcsak a Brazíliában elért 1:1 fémjelzi, hanem nemrégiben, Stockholmban sorra került EB-selejtező szereplése is, amikor mindvégig egyenrangú ellenfél volt az osztrák együttes. Utána Írországban olyan tetszetős győzelmet aratott a áfastny-legénység, amilyet ott a csehszlovák, a magyar meg az olasz csapat sem tudott felmutatni. Az osztrákok Bécsben még nem szenvedtek vereséget a svédektől, A magyarokra visszatérve megjegyzik, hogy a legutóbbi, Budapesten lebonyolított találkozón szerencsés körülmények között jött létre a svéd győzelem az alakulgató magyar csapattal szemben. Ericsson, a svéd szövetségi kapitány ismeri válogatottja feladatának nagy mivoltát. Ennek ellenére bizonyos esélyt ád a sárga-kékbe öltöző legénységnek. Ehhez persze az is fontos, hogy a svéd válogatottban ismét helyet kapjanak azok a labdarúgók, akik idegenben, profiként működnek. Igénybevételüket áldozatot nem kímélve akarják biztosítani, mert távollétükben korántsem olyan ütőképes a svéd nemzeti tizenegy, mint velük. Eusebio is gondolt a jövőre... 29 esztendős Eusebio da Silva Ferreira, a Ben- fica Lisszabon kiváló csatára, az 1966-os, Angliában lebonyolított világbajnokság legeredményesebb játékosa a jelek szerint idejekorán gondolkodott a saját maga jövőjéről. Aktív futballkar- rierje befejezése után sem akar hűtlen maradni a labdarúgáshoz és Di Stefano, Kubala meg Puskás példájára edzösködni kíván. A Mocambique-ból Portugáliába került Eusebio egy edzőtanfolyamon vett részt, amelyen elméletből, és gyakorlatból egyaránt kitűnőre vizsgázott. Lehet, hogy Eusebio esetében is a kivétel erősíti majd a szabályt: a kiváló labdarúgóból is lehet kiváló edző... Z. J. í AZ UEFA ALELNÖKE NYILATKOZIK A NEHÉZKES FIFA A Labdarűgók Világszövetsége, a FIFA híres arról, hogy hagyománytiszteié, vezetősége mal^csul ragaszkodik a már rég elavult előírásokhoz is. Az ember azt hihette, hogy a FIFA tanult valamit az UEFA- tél, az Európai Labdarúgó Szövetségtől — legalábbis a selejtezők lebonyolításának értékelése kapcsán. Az UEFA nagyon logikusan azt a szabályt mondta ki, hogy a selejtezőcsoport küzdelmeinek befejezése után az azonos pontszámú csapatoknak nem kell egymással újra mérkőzniük, hanem a gólkülönbség állapítja meg a sorrendet. Ha ez is egyforma, az a csapat a rangosabb, amelyik több gélt lőtt valahány csoportbeli ellenfélnek. Ez azért nagyon okos megoldás, mert mindenfelé az időhiányra panaszkodnak. Rengeteg a bajnoki küzdelem, a hazai kupacsatározás, a rangosabb klubcsapatokra kUlöuböző nemzetközi kupa- kUzdeimek várnak, úgyhogy a válogatott csapatok számára hat mérkőzésnél alig-alig jut több egy-egy esztendő folyamán, márpedig bármilyen sikeresen szerepelnek is egyes országok klubcsapatai a kupaküzdelmekben, a rangot, a világ számára mérvadót a válogatottak eredményei jelentik. Azt vártuk, hogy a FIFA az 1974. évi világbajnokság sorsolásakor már ehhez az UEFA- szabályhoz nyúl, és magáévá teszi az ésszerű előírásokat. E sorok írója figyelmeztette is ennek lehetőségére Baros Sándort, aki Magyarországot az UEFA-ban alelnöki minőségben képviseli, s akinek így hivatalból helye van a FIFA ülésezésein is. A VB selejtezőcsoportjának sorsolása után feltűnt, hogy milyen megjegyzést fűztek a IX. európai selejtezőcsoport és a dél-amerikai III. selejtező- csoport győztesei két mérkőzésévet kapcsolatban. Az előbbiben a Szovjetunió, Franciaország és Írország, az utóbbiban Peru, Chile és Venezuela szerepel. A csoportgyőztesek oda- vissza alapon mérkőznek meg egymással, s első találkozójuk Eurépában, a második Dél- Amerikában lesz. Amennyiben pont-és gőlarány-egyenlőség a- lakulna ki köztük, újra megmérkőznek, mégpedig valamelyik dél-amerikai semleges pályán. Ekkor ütött szöget a tejembe az a gondolat, hogy a hírszolgálati irodák nagyon bölcsen hallgattak olyan fontos kérdésről, mint a csoportelsőség megállapításának mikéntje. Ezért fordultam ismét Barcs Sándorhoz és megkérdeztem, vajon jobb belátásra tért-e a FIFA, átvette-e az UEFA megoldást, javasolt-e valaki hasonlót... A sportszakember, az UEFA alelnökének válasza meghökkentett. Azt mondja, hogy ilyen javaslat nem hangzott el, mert ennél sokkal fontosabb dolgokat kellett megoldaniuk, mint például az egyes földrészek világbajnoki részvételének kulcsát, vagyis melyik kontinens hány válogatottja alkotja majd a világbajnoki mezőny 16 csapatát. Szavai szerint az Európán kívüli földrészek képviselői állandóan azt hangoztatták, mennyire igazságtalan földrészünk nagy részvételi lehetősége. Most például a 16-os mezőnyben ott lesz európai részről a rendező Nyugat-Németor- szág, a nyolc európai csoport- győztes, s ott lehet a IX. európai, meg a III. dél-amerikai csoportgyőztes párharcából kikerülő továbbjutó, tehát összesen tíz válogatott, a földkerekség többi része számára viszont csak hat hely marad, s ezek egyikét már elfoglalta a világbajnok Brazília. Nagy kár, hogy nem akadt, aki logikus érvekkel alátámasztva ki mert volna rukkolni a javaslattal, amely egyformán jó és elfogadható európai és nem európai országok válogatottjai számára. Az időponthiány nemcsak európai, hanem világjellegü. A világon mindenütt pont- és gúlarányra játsszák a bajnoki mérkőzéseket is. Ha az élen azonos pontszámmal végeznek a csapatok, szinte kizárólagosan az a csapat a rangosabb, amelyiknek jobb a gőlaránya. Az persze a szövetségek dolga megállapítani, hogy a gólkülönbséget ve- szik-e alapul, vagy az adott gólokat a kapottakkal elvégzett osztás után jelentkező hányadost. Bármennyire görcsösen ragaszkodik is a FIFA előírásaihoz, a logikus, világos és mindenki számára előnyös érv meg kell, hogy győzze annak vezérkarát is. Egy példa az 1954-es, Svájcban lebonyolított VB előtti selejtezőkből. Spanyolország odahaza 4:0-ra verte Törökországot, a visszavágón Törökország győzött l:0-ra, csak a pontokat összesítették — mindkettőnek 2—2 volt, a gélarány senkit sem érdekelt, a spanyoloké 4:1, a törököké l:4-re alakult, harmadik, semleges pályán sorra került találkozón, Olaszországban a török csapat 11-esseI győzött, s éppen az 1954-es VB szenvedő hősének a magyar, valamint világbajnokának, a nyugatnémet csapatnak csoportjába került. Persze az lS74-es VB selejtezőinek lebonyolítási mikéntjén már nem lehet segíteni. Ismét olyan megoldás kínálkozik, amely nem támogatja a támadó, vagyis a modern labdarúgást. Nem a hazai, impozáns arányú győzelmek segítik majd a csapatokat az első helyhez, hanem az idegenből elcsent, kigürcölt pont vagy pontok, s mit bánja a FIFA vezérkara, hogy a világ legnépszerűbb labdajátékát mindenütt pontra és gólarányra játsszák... ' Zala lézset Didi nem ígérget összevissza; de ha megígér valamit, teljesíti is Didi, az egykori brazil futballcsillag egy éve vette át az argentin River Plata csapatának edzői tisztét, és akkor megígérte, hogy csapatának visszaszerzi mindazokat az előnyöket, amelyek révén a múltban olyan népszerű volt a brazil futball. Hogy Didi szavai nem kerültek ellentmondásba a tetteivel, azt most az a tény bizonyítja, hogy klubja a bajnokság élén áll, s már második éve olyan labdarúgást produkál, amely csaknem feledésbe ment ebben az országban. E csapat játékosai, akiket a múltban — mint általában az argentin játékosok — a labda zsonglőréiként ismertek a világon, ismét a nyílt, támadó és technikás futballt képviselik. A River Plate játéka egyre inkább eihomályosítja az Estudiantes és a Racing defenzív, az ellenfél stílusának szétrombolására irányuló játékát. Jelenleg minden csapat a River Piatét igyekszik utánozni. Didi szüntelen hangsúlyozza: „Nem lényeges, hány gólt rúg az ellenfél, míg mi többet rúgunk“. (Ez a mondása egyébként nagyon emlékeztet Puskásék elvére. — a ford, megjegyzése.) Az argentin labdarúgó-szövetség pozitívan reagált a Didi által elért sikerekre, és a gólarány helyett bevezette a gólkülönbség érvényét a bajnokságban. Ennek eredményeképpen gyakoribb a gőllövés is. Egy mérkőzésre átlagban 3,2 gól jut. Ma már a River Plate rendelkezik a legnagyobb közönséggel, ezzel szemben a múlt évben a bajnok Boca Juniors vezetett e téren is. Ez a csapat most mindössze a tizedik. Eleinte csak az Estudiantes nem volt hajlandó a River Plate játéka előtt kalapot emelni. Továbbra is kitartott védekező stílusa mellett. Ez a stílus a múltban — mint ismeretes — számos nagy világsikert biztosított számára. A klub vezetői álláspontjukat azzal indokolták, hogy fölösleges a stíluson változtatni, ha az sikeresnek bizonyult. Lassan azonban kénytelenek kapitulálni, mert az Estudiantes maholnap a kiesés ellen küzd. Ez okból megváltak a csapat edzőjétől, Zu- beldiától is. Didi, a kiváló brazil edző működésével kapcsolatban meg lehet jegyezni, hogy a közmondások alól is vannak kivételek, és egy fecske is csinálhat nyarat. Hogy Didi ilyen rövid idő alatt áj színt vitt az argentin labdarúgásba, azon nem csodálkozunk, viszont annál furcsább volt eddigi edzői ténykedésének eléggé hosszú kezdeti szakasza; csapata mérkőzéseit az argentin szabályok értelmében az edzői pad helyett csak a lelátóról követhette, mivel nem volt hivatalos edzői oklevele. Vooen a nircsa ‘ ne^SSne^Tf^IPxDvlfttezen' be változás, amikor Mexikóból — mintegy elismerésképpen a perui válogatott kiváló szerepléséért a világbajnokságon — vizsgák nélkül is megküldték Didinek az edzői oklevelet. KASZA MIKLÓS VOLT EGYSZER EGY HiRES EDZŐ... — ...aki szívesen nyilatkozott az újságíróknak, és i- lyen alkalmakkor szívesen mondott nagyokat. Az edző aztán elutazott válogatott együttesével a világbajnokságra, ahonnan nagyon gyorsan haza is tért. A csapat ugyanis minden mérkőzését elvesztette, pedig az edző egészen mást jósolt. Ekkor bízták rá — vagy kérték fel rá? — egy klubcsapat vezetését. „Két esztendő múlva mi leszünk a bajnokok, nyilatkozta fűnek-fának“. A második esztendő is lassan letelik, és a bajnokságtól még olyan messzire vannak a fiúk, mint a Makó és Jeruzsálem közötti távolság kétszerese. Mester-e ez az ember, vagy csak „mester“? Ért is valamit a labdarúgáshoz, vagy csak fnvolázza, hogy ért? Ki tudja ki tudja?! Mindenesetre fantasztikus elképzelései vannak. Először Is merőben más játékstílust kreált, erre ugyan nem nagyon volt szükség, de ő más utakon kívánt járni, mint elődje. A csapat most aztán teljesen szét van rombolva, még kulcsjátékosai is úgy tapogatóznak a pályán, mint a vakok. Ideges a hangulat, ingerü/t légkörben nem megy úgy a munka. A labdarúgókból maholnap elsőosztályú súlyemelők lesznek, annyit gyakorolnak a súlyzókkal edzéseken. A labdát viszont nem. is ismerik lassan, mert azzal nem nagyon foglalkoznak. Erdőbe járnak főidényben futni, és nem tudnak beívelni egy szögietet, mert nem gyakorolják, és amit eddig tudtak, elfelejtették. Kíváncsian várjuk, ml lesz a nagy színjáték vége. És kíváncsian várjuk a „mester“ újabb nyilatkozatait. BATTA GXŰRGY EGY MOSOLYGÓS ARC A RÉGI CSEHSZLOVÁK „NAGYCSAPAT“ TÁRSASÁGÁBÓL, A CÁSLAV- SKÁ-FÉLE ARANYKORSZAK IDEJÉBŐL: BO- ^ HUNKA filMNÁCOVÁ V