Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1971-12-28 / 52. szám

úiifiúság 9 KASSAK LAJOS: ÚJÉVI LEVÉL Eg veletek, költök akik némileg hasonlók vagytok hozzám s akiket oly könnyen dicsérnek és akikkel mégis folyton elégedetlenek — ég veletek. Más pohárba öntöm most italom s a zivatar után, hogy friss levegőhöz Jutottunk mi nagy lélegzetre szomjazók mi a kék egek páncélját feszegetök földünkre büszkék s a kíváncsiságtól részegek nem kérünk a dicsőség ékszereiből de magasabbra lépünk, hogy pillantásunk átfogja a láthatárt hogy a zászlók kifeszltett vásznára felírjuk szerelmünk klolthatatlan betűit. Ég veletek, költök akik hímzéseitek tarka ligeteiben még ingadoztok, vagy fel sem ébredtetek halódó távoli rokonaim — ég veletek. Reménykedőn tapogassuk meg véráztatta földünk szelíden, mint az anyánkat, aki szeret minket s ékít mi is szeretünk meghitt szeretettel s ha ujjunk hegye a gyógyuló sebet érinti kiáltsunk testvéreink felé, akik megnyitották a zsilipeket s megütötték a hangvillát, mire a munka ritmusa zeng tovább ágyúk üvöltése helyett, precíziós gép zümmög fülünkbe meleg tenyereid alatt kapcsolók és gyönyörű óraművek lapulnak mint egy-egy elégedetten gubbasztó háziállat és a nevetők lármája összecseng, mint puszták felett a harangok és mi fáradhatatlan vándorok azonosak vagyunk azokkal akik eltakarítják előlünk a szemetet s a csupasz falakra ráemelik a tetőt. Ég veletek, költők akik ott ültök panaszaitok forrása körül akik üres korsóböl csillapítanátok szomjatok 0 lázbeteg fivéreim és nővéreim — ég veletek. Négy évszakban négy égtáján a világnak most egyszerre szólnak, akik sötétben és világosban Is értik egymást szólnak egymáshoz és tétovázés nélkül követik egymást a meredek lépcsőkön fölfelé, ahol a Jövő utcái ágaznak szét ahol klcslrázik álmaink aranymagja emlékeztetőül, hogy mi is vagyunk s a mi szavunk egy az ő szavukkal 8 mi köszöntjük őket az élet újraéledésének hajnalén és köszöntjük azokat is, akik a ravasz kígyó fején taposnak de nem ismernek minket s talán nem is akarnak megismerni. Fogadjátok baráti Jobbomat, költők akik lehet, hogy kicsinyek és gyámoltalanok vagytok de, akiket arra ítélt a sors, hogy messzehangzőn énekeljetek reménytelenségtek magánya helyett fogadjátok baráti Jobbomat. ANTON PAVLOVICS CSEHOV a nyolcvanas évek orosz irodaimé­nak representative man-je. Csehov időrendben az utolső a XIX. szá­zad klasszikusai közt. A nyolcva­nas évek elíásult, nyárspolgárias életét rajzolja, s még ha nevetünk is egyik-másik elbeszélésén vagy humoreszkjén, mégis szomorú ér­zéssel tesszük le olvasás után a könyvét, mert csakhamar megért­jük, hogy ártatlannak látszó elbe­szélései az uralkodó ferdeségek hű rajzai. Minden elbeszélésének mély értelme van, a középosztály kor­látolt kicsinyességét s szoigalel- kűségét tárja elénk. Csehovot ko­rának viszonyai tették pesszimis­tává. de azzal vigasztalódott, a jö­vőben boldog lesz az emberiség. Dél volt. Újesztendő napja. A néhai csernogubl alkormányzó, Ljagavij Grizlov özvegye, Ljud- mila Szemjonova, a hatvanéves töpörödött öregasszony szalon­jában ült, a vizitelők fogadásá­ra készen. A teremben felhal­mozott étel- és italmennyiség- böl ítélve rengeteg látogató várható, de egyelőre még csak egy ember Jött boldog új évet kívánni — a citromsárga képű, ferde szájú, rozoga testű Okur- kin, a kormányzösági hivatal főtanácsosa. Ott ült a szalon sarkában, a kis leanderes hor­dó mellett, s óvatosan szip- pantgatva, a burnőtot, beszá­molt „jótevőjének“, mit halla­ni a városban. — Tegnap, kedves néném, majdnem leesett egy részeg katona az őrtoronyból — új­ságolta. — Áthajolt, tetszik tudni, a korláton, a korlá.t meg. — reccs! Megreccsent a kor­lát, tetszik tudni... Szerencsé­re éppen akkor ért fel az őr­toronyba a felesége, ebédet vitt neki, és" elkapta a köpe­nye szárnyát. Ha ott nincs a felesége, hát lezuhan az a ha­szontalan... Ogy... Harmadnap­ja még, kedves néném, kegyel­mes asszonyom, gyűlés volt. Percev bankellenőrnél... Ott volt minden hivatalnok. A mai tisztelgő látogatásokról tanács­koztak.. Egyhangúlag úgy hatá­roztak a lőkötők, hogy ma sen­kinél sem vizitelnek. — Ugyan, mit ki nem ta­lálsz, bátyuskai — mosolygott epésen az öregasszony. — Már hogyan tehetnék meg, hogy e- zen a napon ne viziteljenek? — Bizonylatén, kegyelmes asszonyom. Furcsa, de Igaz... Abban egyeztek meg, hogy ma a tisztelgő látogatások helyett összeülnek a klubban, boldog új évet kívánnak egymásnak, és egy-egy rubelt ádnak a sze­gények Javára. — Nem értem... — vont vál­lat a háziasszony. — Roppant különös histörial — Ezt újabban több város­ban bevezették. Nem tesznek tisztelgő látogatásokat. Adnak egy rubelt fejenként, s azzal készi Hehehe. Nem kell ko- csikáznl, se boldog új évet kí­vánni, se bérkocsira költeni... Az ember bemegy a klubba, s aztán elüldögélhet otthon. — Annál Jobb — sóhajtott fel az öregasszony. — Ne is jöjjenek. Nyugalmasabb így... Okurkin megeresztett egy hangos, recsegő sóhajtást, in­gatta a fejét, aztán folytatta; — Előítéletnek tartják az e- gészet... Lusták megtisztelni az öregebbet, boldog új évet kí­vánni neki, hét ráfogják, hogy előítélet. Manapság ember­számba se veszik az öregeket... Bezzeg másképp volt régeni — Bánom Is én! — söbaj- fott fel megint az öregasszony. — Hát ne Jöjjenek... Ha nem akarnak, nem is kell. — Azelőtt, kedves néném, a- mlkor még hírét, se hallottuk ennek a liberalizmusnak, nem tartották előítéletnek a vizi­telést. Akkor nem kényszerű­ségből tettek látogatásokat, ha­nem a jő érzés vitte őket, és örömük telt benne... Az em­ber végigjárta a házakat, az­tán megállt az utcán, és törte a fejét; „Kinél is kell még tisztelegnem?“ Mi, kedves né­ném szerettük az öregebbe­ket... Rettenetesen szerettük! Emlékszem, a megboldogult PantyeleJ Sztyepanovics, nyűgöd Jék békében, mennyire igényt tartott ezekre a látogatásokra... Isten őrizz, hogy akárki is el­maradjon — sohasem bocsá­totta volna meg. Emlékszem, egyszer újév táján, tífuszban feküdtem. És — mit tetszik gondolni, kedves néném? Fel­keltem az ágyból, összeszed­tem minden erőmet, és elmen­tem PantyeleJ Styepanovlcs- hoz... Beléptem... Csak úgv ég­tem a láztól, csupa tűz volt a testem... Azt akartam monda­ni: „Boldog ÚJ évet“, s ahe­lyett azt mondtam: „Vágd ki az adut“ Hehe... Félrebeszól- tem... Egyszer meg Zraejiscsev volt himlőben. A doktor per­sze megtiltotta, hogy vizitel­jünk nála, de mi fütyültünk a doktorra s elmentünk boldog ÚJ évet kívánni. Ml nem tar­tottuk előítéletnek. Ezt még megiszom, kegyelmes néni­kém... — Igyál csak, igyál... Úgyse Jön senki, aki meglgya... De talán a te kollégáid eljönnek a kormányzösági hivatalból. Okurkin reménytelenül le­gyintett, és megvető mosolyra görbítette a szálát. — Azok a fajankók... Egyik kutya, másik eb. — Hogy értsem ezt, Jeflm Jefimics? — csodálkozott az öreg hölgy. — Talán Verhus- kin se látogat meg? — Nem... A klubba ment... — Hiszen én vagyok a ke­resztanyja annak a zsiványnaki Nekem köszönheti az állását! — Törődik is vele!... Tegnap ő volt az első Percevnél. — No, hát én nem bánom... Elfeledkeztek rólam, öregasz- szonyról, nem kár értük. De a te kollégáidat sajnálom. Hát Vá-nyka Truhln? Okurkin lemondön legyintett. — És Podszilkin? Az sem? Amikor én rángattam ki a sár­ból a fülénél fogva azt a sem­mirekellőt. Hát Prorehin? Az öregasszony felsorolt még vagy tíz nevet, de valamennyi név csak keserű mosolyt csalt Okurkin ajkára. — Mind egyforma, kedves néném... Nem’ törődnek ö'.i ez­zel. — Köszönöm... — sóhajtotta tjagajava-GrIzIova, s idegesen végigtlpegett a szalonon. — Köszönöm... Ha egyszer így megutálták a jótevőjüket... az öregasszonyt... ha egyszer i- lyan kellemetlen utálatos va­gyok, akkor hát,., ne jöjjenek... Egy karosszékbe hanyatlott. Apró szeme szaporán pislo­gott. — Már látom, hogy többé nem kellek nekik. Nem bá­nom... Menj el te is, jeflm Je­fimics... Nem tartóztatlak. Menjetek el mindnyájan!... Arcát zsebkendőjébe temet­te, és vékony hangú sírásba kezdett. Okurkin nézte, vakar- gatta a tarkóját, és bátortala­nul melléje lépett. — Kedves néném... — kezd­te sirós hangon. — Kegyel­mes asszonyomi Jötevőml — Eredj te is... Menj... Menjen mindenkll — Kedves néném, őrangya­lom... Ne sírjon... Galambocs- káml Csak tréféltaml Bizony- isten, tréfáltam. Köpjön szem­közt, köpjön a vén pofámba, ha nem trófáltaml... Eljön mln- denkil NénlkémI Okurkin letérdelt az öreg­asszony elé, megragadta eres kezét és a tulajdon kopasz homlokára csapott vele. — Üssön, nénikém, őran­gyalom! Ne tréfálj, te madár- ijesztő. Ne tréfálj! Hadd ütlek poftMil Ogy kell neked, átko­zott hazudozó! — Nem, te nem tréfáltál, Je­flm Jeíünics! Érzi a szívem! — Süllyedjek el... Nyíljon meg alattam a földi Na érjem meg a holnapot, ha... Majd meglátja! Most pedig elbúcsú­zom, kedves néném... Gonosz tréfám miatt nem vagyok rá méltó, hogy tovább élvezzem gyöngéd szeretetét... Eltűnök... Megyek, és képzelje azt, hogy elkergetett engem, gonosz is­tencsapását... Csókolom... a ke­zecskéjét... Okurkin cuppanós csökot nyomott az öregasszony kezé­re, aztán sietve távozott. öt perc múlva ott volt a klub előtt. A cslnovnyikoJc már elhalmozták egymást újévi |6- klvánságaikkal, lefizették az egy rubelt és kiléptek az ut­cára. — Hé, álljanak meg! — ha­donászott feléjük Okurkin. — Mit okoskodtak ki, nagyeszű- ek? Mért nem mennek el Ljud- mlla Szemjonovához? — Hát nem tudja? Az idén nem vizitelünk. — Tudom, tudom... Merci... De azért ide figyeljenek, civi­lizált urakl.„ Ha nem mennek el azonnal a boszorkányhoz, jaj maguknaki Ogy sir, mint a záporesöl Olyan bajt zúdít mindnyájukra, hogy azt a ta­tárnak se kívánomi A cslflovnylkok összenéztek, fülük tövét vakargatták. — Hm... De hiszen ha hozzá elmegyünk, akkor mindenkihez el kell menni. — Mit tehetnek, kedveseim? Elmennek mindenkihez... Nem kopik belé a lábuk... Különben felőlem — ahogy tetszik, ne­kem mindegy... De maguk bán- Jákl — Ördög vigyél Mit csinál­junk! Már a rubelt Is befizet­tük«. — nyögte Jaskin, a já­rási iskola tanftöja. — A rubelt... De az állását még nem vesztette el, ugye? A csinovnylkok még egy da­rabig vakargatták a fülük tö­vét, aztán zúgolódva elindul­tak Ljagavaja-Grizlova háza felé. BABITS MIHÁLY; HALVÁNY TÉLI RAJZ Milyen fehér csöndesség ezi Messze házunk télben ül. Gyere az ablakhoz, édesi Csókolj meg és nézz körüli Süt a nap, elállt a hő már, mégis pelyhek hullanak: puhán, halkan, pehelymőd száll pillanat és pillanat. Gyere, édes, az ablakhoz, tekints szét az udvaron! Nézd, a friss, a lágy, a vaskos szőnyegen még semmi nyom! csak a kis szolgáló lába rajzolódik halavány, s elvész, mint a Szaharába egy zarándok karaván. Szalma közt fagyottan áll a kert füzes mélyén a kút intve dermedt jégszakálla hogy az év, mint óra, fut. Jertek apró, jertek sűrű pillanatok pelyhel Jobban mint e szalmagyűrü szivünk kútját védeni. Milyen furcsa füstünk árnya a túlsó tető haván: mintha távol emlék szállna rokon szívbe tétován. Ki gondolhat ránk e csöndben, míg körülvattáz a hó? Titkos lánc nyúl át a földön összekötve akt Jő. IVAN BUNYIN; ITT TERJENG MÉG Itt terjeng még a friss, fagyos leh»let, de megjuházott már a förgeteg. A szél pihés fehér ágyat vetett. Hóbuckákban gyász-fenyők sora dermed. Feketén csüng alá az éji ég, csak messze, ahol a Tejút fehérük, látni a rejtelmes homályú mélyig, mely csillagképek hidegével ég. Olykor fellegek foszlányaival bolyhosodik... De hidegszik az éjjel. Sziszegő kígyó, a fáradt vihar lenn tekereg, s perzsel száraz tüzével. Lator László fordítása V

Next

/
Thumbnails
Contents