Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1971-12-28 / 52. szám
r r r „Hálátlanság amit teszek" Oesztendő így szól. „Ujjongtatok mikor jöttem, s éjfél most kituszkol. Épp egy év volt az életem, tizenkét szép hónap, nemsokára emlék leszek, tavaly-t mondasz holnap. Hálátlanság örömötök távozásom felett, adtam én is sok örömet dús nyarat, szép telet, virágzásnak induló fák rügyeit bontottam, tervet, vágyat — nem is egyet — valóra váltottam. Nem nyújthattam, sajnos többet, éltem letelt immár Búcsúzom a földi léttől, Múló idő kinn vár." Ezzel eltűnt óesztendő, Utódja belépett. Neve: Üj év. Azt kívánjuk, legyen jó segítőtársunk s hozzon békességet! Barabás Éva 1 Búcsú és köszöntő Búcsúztatjuk az óévet. Lezárult ismét életünknek egy tizenkét hónapra osztott korszaka. Kezdődik egy új. Az egymásra következő esztendők sora voltaképpen mesterséges valami. Könnyebb tájékozódás végett így rakta korlátok közé a civilizált emberiség a végtelen időt. A mindig megújuló évnek azonban van mélyebb jelentősége is, mert az újrakezdés lehetőségét rejti magában. Mit hozol új esztendő? Teszi fel ma minden ember a kérdést. Beteljesülnek-e vágyaink és reményeink? Adsz-e jó egészséget, szépséges szerelmet, becsületes munkát, tisztes eredményt? Mindig felvetődnek ezek a kérdések is, és mi minden évben vidáman, reménykedve köszöntjük az esztendő fordulóját. Logikus ez, hiszen az emberi természetnek és különösen a fiataloknak az optimizmus a legerősebb vonása. Most is, mint mindig, csendül majd a pohár, a családra, barátokra emeli a kéz és a nagyobb családra, a hazára, az emberiségre. Ősrégi jókívánság háromsága ez: bort, búzát, békességet! És milyen könnyen forditható a világ minden nyelvére, a kor nyelvére is. Mi olyan korban élünk, amelyben az ember a természet titkai meghódításának soha nem képzelt csúcsára jut el. Micsoda jövendő képe ragyogott a szilveszteri pohár aranyitalában? Bor, búza, békesség — a politika nyelvére lefordítva ez az, amiért a szocialista országok oly következetesen küzdenek nemzetközi síkon is. Ezt kívánja az ember magasra tartva a szilveszteri poharat. S ebben a világnak szánt újévi jókívánságban ott van hazánk boldog új esztendeje is. Az építömunka új lendülete, növekvő termelés az iparban és a mezőgazdaságban, sokezer új lakás, új iskolák, szóval emelkedő életszínvonal a szilárd szocialista rendben, ez a mi boldog új esztendőnk. Boldog új évet kíván — boldog új esztendőt kívánunk mi is önnek, Kedves Olvasónk! Legyen szebb, vidámabb, eredményesebb, mint a most búcsúzó év. És pohárral a kézben gondoljunk arra, hogy a jókívánság derűs, szép dolog. Äm új esztendőnk boldogságát, eredményét nem óhaj, kívánság szép szava formálja majd, hanem mi alkotjuk, építjük eredményeit, a most vígan koccintva, holnap újrM munkába álló emberek. STRASSFR G\