Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1971-11-16 / 46. szám

5 Mirandolina (Goldoni-vígjáték a Thália Szinpádon) nyére válik, amikor tudatosan fegyelmezi magát. Így közvet­len helyzeteket teremt, típust formál és jellemez. Gyurkovlcs Mihály őrgrófja a groteszkbe hajló figura. Kitűnő öniróniá­val értlemezl jelenlétét Forll- popoli alakjában. Jól Ismerjük Gyurkovlcs és Lengyel képes­. . ségelt, és tudjuk, hogy a „ren­A Thália az európai színház nagy bői, az kissé szokatlan. Hol kos és kívánatos leányt látunk dezöknek is sok ötletet adó reformátorának, az Itáliai re- van hát a koordinálás, az ötle- lényének vonzó őszinteségében, szerepkreáló munkamódsze­neszánsz eminens szerzőjének tektői sziporkázó helyzetek be- A zord, majd szerelemre lob- jjjgj. nemegyszer sikert Mirandolina című háromfelvo- állítása, hol a finom humorér- bánt Rlpafratta lovagot Csen- eredményezett, násos vígjátékával kezdte 1- zék, a pergő beszélgetés, a des László alakítja. Érzelgős váradl Béla az inas szere­dényét. E pompás, figurákban, játéktér ötletes kihasználása? ség és minden harsányság nél- pgben is igazi Goldoni-figura. mulatságos helyzetekben gaz- Pedig így, ebben a formájában kül fogalmazza meg szerepét. Szabó Rózsi (Dejaníra) köny- dag Vígjáték, mint minden er- is jó az előadás. Mégis keres Mirandollnával való váltásai nyedén váltogatja a komédia kölcsdráma, a kérdések soka- sük a rendezőt, mert a rögtön- kitűnőek. Ellenpólusként jól és a bohózat eszközeit. Varga ságát tárja elénk, hogy gunyo- zésnek vélt vígjátéki helyze- egybehangolt kettőst alkot Zsuzsa is sok nyíltszíni tapsot ros ostorozása a célba találjon, tek, ez esetben már kötöttebb Fabrizióval is, a fogadó pincé- érdemelt Ortenzia művésznő“ Nem nehéz megnevettetni az stílusú összefoglalást igényel- révei, akinek férfias, de mulat- megformálásáért. Szerepük há- embereket, kivált, ha akarnak nének ságosan ábrázolt alakját Érsek i^s színészi feladat s ők mér­Is nevetni. De megnevettetni Goldoni Igazán lenyűgöző és György eleveníti meg. léktartóan élnek is’ vele, és egyben elgondolkodtatni úgy, kacagtató párbeszédeket írt. A Lengyel Ferenc Albafiorltája hogy útravaló is maradjon e néző véglgélvezi humorát, re- színesen felépített figura, EKő Szuchy M. Emil nevetésből — az már nehezebb, mekül szórakozik. De mivel a Szükséges hát, hogy a szöveg, realista színjátszás a kldolgo­a játék, a rendezés, a díszlet, zott, részleteiben Is egységes a jelmez, mind-mind egymás- rendezői felfogásra bízza a hoz idomuljon. színpadi mondanivaló gyakorta A kritikus nem lehet elfő- szövevényes tükröztetését, nem gult, hogy ennek az egy elő- lehet közömbös számunkra a adásnak láttán saját rendező- „hogyan“, s még kevésbé a eszményét kérje számon a ná- rendezői hozzáállás, lünk eddig Ismeretlen Zsámbé- Az előadás másik kényes ki Gábor vendégrendezötől. Pe- pontja a díszlet (szintén Gá­dig irányító jelenlétét alig bor m. v.j. Mi már igényesebb tudjuk felfedezni. Vagy Goldo- díszletekhez szoktunk, nlnái fölösleges lenne a ren- A vendégművészeik közül csak dezőt keresni? Elegendő csu- a jelmeztervező MIalkovszky pán az indikációk figyelembe- Erzsébet állta meg a helyét, vétele, a szerzői Javallatok el- Kár viszont, hogy hiányzik a fogadása, mivel e környezet- rendezö-díszlet-kosztüm egy­vígjátékban már eleve minden mást meghatározó egysége. Á meghatározott? háttérrel gyakran azonos szí­Mert ml kell a néző- nek zavarják a kosztümök tér­nek, mint egy jő komédia? Ha beli funkcióját. A színészi ]á­vígjátékra vesz. jegyet, nevet- ték azonban mindenért bőven ni akar. Ez még hiba sem le- kárpótol. hét. A néző szívesen tapsol, Kövesdi Szabó Marika életté kacag, szórakozik felszabadul- változtatja a szerepet, és ha tan, ha engedik. Ebben sincs olykor ösztönösen is szólaltat- semmi kivetnivaló. De „ki- ja meg Mirandolina játékos ér- hagynl“ Goldonlt saját művé- zelmelnek regisztereit, egy o- Váradi BSla, Csendes László és Kövesdi Szabó Marika Fortuna Bock Gizella kegyeltje Csinos, barna, harminc év körüli fiatalasszony. Egyál­talán nem tartja magát szerencsés embernek, mármint o- lyannak, akit váratlanul megajándékoz a szerencse. A minap mégis kellemes meglepetésben volt része. A postás tízezer korona értékű vásárlási utalványt vitt a részére. Nem akarta elfogadni, mondván, hogy tévedés, de a pos­tás tovább erősködött. — Vegye át Giziké, hiszen a ma­gáé. Az újságban Is benne volt, hogy maga nyerte az első dijat... Akkor jutott eszébe a könyv, amelyet hetek­kel ezelőtt rendelt a kiadónál. — Szeretek olvasni — mondja. — Kiváltképp életregé­nyeket és verseket. Azonkívül rengeteg mesét olvasok, megköveteli a hivatásom. Óvónő vagyok a hroboflovói (Alistálj óvodában. A Madách Könyvkiadó „ön is nyerhet“ könyvakciójába minden évben benevezek. Most is kivá­lasztottam és megrendeltem a megfelelő könyvet, de az egészről időközben meg is feledkeztem. Annál nagyobb volt az öröm, amikor megtudtam, hogy ml nyertük az el­ső díjat. Persze hogy lesz helye a pénznek. Fél éve vé­geztem ell a varrótanfolyamot. Azóta minden vágyam egy szép varrógép. Természetesen most megvesszük, azonkívül a lakberendezést is kiegészítjük néhány bútordarabbal. No meg ötvenkötetes könyvtárunkat szeretnénk feltölteni. Eb­ből a pénzből az „Oj magyar lexikon“ köteteire is futja. Mindenkit érhet szerencse. Mint mondotta, nem „sze­rencsés“ ember. Szerencséjének titka, hogy szereti a köny­vet. (marton! A közelmúltban ertékes ünnepség tanúja vult Hviezdus- lavovo. A falu névadójának, a szlovák irodalom nagy alak­jának, Pavol Országh Hviezduslavnak a mellszobrát lep­lezték itt le a költő halálának ötvenedik évfordulója al­kalmából. A szoboravatáson számos kulturális személyiség vett részt. MAROSSY ÉVA áj ifjúság A barátsági hónap filmjei A csehszlovák-szovjet barátsági hónap kulturális ese­ményei között kétségkívül jelentős helyet foglalnaik el a szovjet filmek bemutatói. Ilyenkor hozzák forgalom­ba a szovjet filmművészet legkiválóbb alkotásait. A múlt héten országszerte kezdődött szovjet fllmhónap is ilyen ritka élményszáraba menő eseménynek ígérke­zik. Alább röviden ismertetjük a bemutatásra kerülő fil­meket. A szovjet filmek fesztiváljának fénypontja vitán fe­lül a szovjet-olasz együttműködéssel készült Waterloo lesz. Néhány héttel ezelőtt közel egyoldalas cikkben foglalkoztunk Szergej Bondarcsuk színes, kétrészes al­kotásával, az emlékezet felfrissítése végett elég talán ha felsoroljuk a film fontosabb szerepeiben játszó ran­gos nemzetközi szereplőgárdát: Rod Steiger, Christo­pher Plummer, Orson Welles, Dan O’Herlihy, Virginia McKenn, Ivo Garrani, Szergo Zakariadze, Oleg Vidov, Ruper Davies, Jack Hawkins és mások. S talán még annyit, hogy Bondarcsuk alkotása, a történelmi neve­zetességű csatáról készült filmek közül a legtökélete­sebb hűséggel készült. Röviden szólva a Waterloo a háború esztelenségének és borzalmainak anatómiája. Bizonyára nagy érdeklődéssel várják már a mozilá- togatők a Felszabadulás című filmciklus harmadik ré­szét, A támadás fö iránya Című alkotásit. A filmciklus a Nagy Honvédő Háború eseményeit dolgozza fel. A most bemutatásra kerülő rész a Bagration fedőnevű belorusz hadműveletet dolgozza fel. Érdekes témához nyúlt a szovjet filmművészet egyik legtehetségesebb képviselője, Joszif Hojflc rendező. Má­ria Fortuszovának, a Szovjetunió Hősének életrajzi re­gényét dolgozta fel, Pablo és Mária című filmjében, aki hazájában megismerkedett egy spanyol politikai mene­külttel, együtt harcoltak a spanyol polgárháborúban, melyben elvesztette fiát és férjét. Annál nagyobb el­szántsággal harcol később felderítöként a fasiszta meg­szállók ellen. Hejfic a Urai szerelmi történet hátterén egy egész generáció sorsát mutatja be. A főszerepet alakító Ada Rogoveeva a Moszkvai Filmfesztiválon el­nyerte a legjobb női alakítás díját. Lapunk hasábjain a közelmúltban bemutatott Ludmi­la Gsurszlna játssza Konsztantyln Trenev hasonló című drámája nyomán forgatott Ljubov Jarovája című film- főszerepét. Trenev drámája a szovjet és külföldi szín­padokon is legtöbbet színrevitt szovjet alkotás. A hazai szlovák, cseh, illetve a magyar színpadok is sűrűn mű­sorukra tűzik. Minden színésznő leghöbb álma eljátsza­ni egyszer Ljubov Jarovája szerepét. Vlagyimir Fetyln alkotása bizonyára páratlan filmsiker lesz. Romantikus, kalandos történet a Csermen esküje. Nylkolaj Szanisvill rendező Csermennek, az ukrán nép nemzeti hősének legendákkal övezett élettörténetét vitte vászonra. A színes, szélesvásznú film kellemes, könnyű szórakozást ígér már csak azért is, mert a ren­dező nem a történelmi alakot, hanem a mesehőst igye­kezett kidomborítani. A többi filmre — Belorusz pályaudvar, Anna szeren­cséje, Szökés, Kezdet — alkalomadtán még visszaté­rünk. P. L. A Felszabadulás harmadik részére bizunyára már nagyon vártak a mozilátogatók A költő számára nincs megérkezés f Beszélgetés Vészi Endrével) Több mint harminc évvel ezelőtt talál­koztunk először, a budapesti Népszava szerkesztőségében. 0 akko-r nyerte el Felszabadultál című regényével a Pan­theon Könyvkiadó Mlkszáth*dfját, én pe­dig mint költői hajlamokkal megvert kö­zépiskolás, nagy tisztelettel néztem az alig valamivel idősebb, de már jelentős sikert elért Íróra. Második találkozónkra néhány napival ezelőtt került tor ugyancsak Budapes­ten, de most már Vészi Endre háromszo>ro« fózsef Attila-díjas költő, fró újságíró budai lakásán. Apja szappanfőző volt a Meister-szap- pangyárhan, a fiú vésnökinasként kezd te a munkát. De akkor már megjelentek a versel a munkásfró-antológiákban. a Népszavában, a Magyar Hírlapban és a Pesti Naplóban. — Kedves Vészi Endre, ötvenötödik születésnapját ünnepli. Azt mondják, hogy a költő számára nincs megérkezés, csak újra meg újra ismétlődő elindulás. Mégis szeretném, ha most egy kicsit felmérné a megtett utat. ~ Nagyon megható, hogy ezt a be szélgetést éppen a születésnapom aktua lizálja. Ez a meghatottság nem elsósor ban személyes, hanem az a tény Váltja ki, hogy a szlovákiai magyarság figyeli a magyar irodalmat. Hadd fűzzem hoz­zá, hogy ez a figyelem nem egyoldalú, mert mi is érdeklődéssel és nem pusz tán objektív érdeklődéssel kezdünk egy re inkább odafigyelni a csehszlovákiai romániai és jugosziáviai magyar iroda lomra. Az eddigi utamat felmérni, való­ban nagyon nehéz feladat. Korán kezd tem írni, és mint mindenkinek a szürrealistáknak is a legszemélyesebb élményeim és érdekeim adták a kezem be a tollat. Mint inas léptem be a Va sas Szakszervezetbe, és azt monritiatom. hogy példaképeim el a pá lyámo-n — Babits a r*.. »(ariiHn. lózsef Attila a Szép S/cóban .liyés Gyula pe dig a Magyai kö/őite a ver­seimet. t935-ben jelent meg .első köte tem Vágy oltalmadba cfmmel, ezt kö vette a Mikszáth díjas regény, amely egy vésnökinas életét mutatja be., aztán? Aztán jött a második világhábo rú.. a mauthauseni koncentrációs tábor. 1945 végén jöttem haza, testileg-ieikiieg összetörtén, de mégis tele reménnyel és bizakodással. — Megírta az élményeit? — Igen. Igyekeztem az emberiség tör­ténelmének ezt a legsötétebb drám.ájál sajátos látásó novellákban és versekben visszaadni. Ugyanis ezt a korszakot csak egészen eredeti nézőpontból, a maga va lóságában kell és érdemes ábrázolni. Olyan példára gondolok. mint juege Semprun Nagy utaaása. A mire tavasz lesz című regényem ben egyébként egy vagon története ~ megkíséreltem a háború keresztmet­szetét adni. De a szabadság termékeny hatású volt, megszaporodtak a műfajaim, a vers és a regény mellett érdekelni kezdett a dráma, majd a rádió- és tv- játék. Rádiódarabjaimat úgyszólván az egész világon műsorra tűzték. A legu­tóbbi prágai nemisetközí tv-fesztiválon a Váratlan találkozások című játékom nyerte el a zsűri kUlöndfját, a Don Quijote utelsó kalandja című drámámat a martini színház is bemutatta. — Ml az ars poeticája? — Mindenben az igazat kell Imii A műszaki forradalom korában élünk, és ebből adódik a másik kötelesség: nem szabad eltűrni, hogy a humanista hala­dás a fejlődés mögött maradjon. Mind­ezzel adekvát és szervesen összefüggő korparancs ssámomra, hogy szocialista vagyok, oly módon, ahogyan húszéves koromban voltam. Naivan hangzik, de a tapasztalat birtokában kell ez a naivi­tás is az emberi haladásba vetett bit újratermeléséhez. Tv^ajdonképpen ezért érzem olyan közel magamhoz a fiatalo­kat is. Ma általános divat a fiatalokkal kapcsolatban a jó és rossz jegyeket a kizárólagosság hangsúlyával említoní. Van, aki taktikai oko4cböl udvarol a fia­taloknak. és van. aki korlátoltságból nem tudja észrevenni eredményeiket, vá­gyaikat és vágyaik ragóit. Azt biszem, hogy a fiatalok éppen olyan sokfélék, mint az Öregebbek. Amiben mások — az a javakra szól! Többet tudnak az em­berről, a világról, mint ml tndtnnk, ke­vesebb Illúzióval, de nem kevesebb hit­tel „csinálják” az életüket. — Van sajátos műhelye? Nincs — csak sokat járok ai em­berek közé. — Mire készül? — Karácsonykor jelenik meg „A pi­ros oroszlán” címmel a drámáim és tv­játékaim gyűjteményes kiadása, a Ma­dách Színház pedig A hosszá előszoba című színmüvem bemutatójára készül. — Sok további sikert klvánunkl Beszélgetett: Péterfi Oynla

Next

/
Thumbnails
Contents