Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1971-10-19 / 42. szám
S $zdíce (Százd} nemzeti bizottságának új, kétemeletes épületéből jövünk. Átvágunk a réten, a „gulyáshfdon“ átlépjük a Búr patakot és a Mordára igyekszünk. Valóban igyekeznünk kell, mert Sázdicén nem közép- európai idő szerint nyugszik a nap I.ehanyatllk a Morda domb mögé, és bár Ilyenkor még csak délután három óra van, itt már esteledni kezd. A falu a domb keleti lábánál bújik meg. Fönt szőlők, gyümölcsösök, lent pedig körben házak. Vagy másfél kilométer hosszú ez az egyébként aprócska, hatszázhúsz lelket számláló falu. A sokévi átlaghoz képest kisebb hanyatlásról tanúskodik ez a szára. A századforduló idején Hont vármegye monográlfája hatszáznyolcvankl- lene lélekröl tudott, s a községek 1965-ben kiadott jegyzéke még magasabb lélekszámot, pontosan hatszázkilencvenhét lakost tüntet föl. Valójában ez a megállapftás, hogy hanyatlik, nem lilik egészen a községre. A falu, amelynek ,'felenleg Baka János az elnöke, ugyanis rohamosan fejlődik; lakóházainak több mint a fele 1961 után épült, gondozottak az utcák, szép a gyermekpark és a játszótér, csinosak a középületek. Most éppen az említett új épületen szorgoskodnak az emberek. A faluszépftésl akcióban építik, s mindenekelőtt Baka János érdeme, hogy erre sor került. — 1966-ban jöttem haza — mondja az elnök, — A faluban éveken keresztül nem építettek semmit; rossz volt nézni, hogyan pusztul minden... Hívott a lakosság, s én hazajöttem; elvállaltam a község vezetését. hogy végre nálunk is legyen valami! A sazdeclek nem választottak rosz- szul. Baka János az az ember, aki maga mutat példát, s ezzel mintegy mozgósítja az embereket a falu javát szolgáló munkára. A nemzeti bizottság új épületén eddig 55 napot dolgozott le. Vagyis: minden szabad szombatját és vasárnapját itt töltötte. A többiektől nem követel ennyit, megelégszik 2-3 brigádnappal. Aki többször is eljön, annak megfizeti, megfizettet! a napidíját. S az emberek jönnek Isi Amikor ott Jártunk, Gembula Jenő például a villanyt szerelte, Pásztor Vilmos és a többiek pedig vakoltak. Nem ez az egyetlen épület, amelynek munkálataiból az utolsó években kivették részüket a sazdlcelek. így például több épületet átalakítottak és Őszi séta egy kis községb rendbe hoztak, a falu közepén pe dig egy várótermet varázsoltak elő. Ez a szó, hogy varázsoltak, helytálló még akkor is, ha a valóságban nem varázsoltak, hanem szorgalmasan terveztek és dolgoztak. A várótermet, amely nemcsak az övéké, hanem a környék lakosságáé Is, télen fűtik, ■ pár lépéssel odébb pedig egy nyilvános Illemhely is található. ★ ★ I assan kapaszkodunk a Mordára. Ez a Morda ugyanis olyan meredek, hogy bizony cudarul próbára teszi az ember izoro- zatát és tüdejét. Oldalt és fönt a domb tetején a falu.sí gyermekek vadregényes birodalma tárul elébünk. A pásztorkodó, játszó gyerekeket bizonyára elbűvölte Itt a betyártörténetek romantikája és a régi, főleg a török idők hangulata Most azonban a veröfényes ősz nyugalma melenget bennünket, szemben pedig két asszony közeledik: kezükben maguk készítette, találékonyságra valló almaszedő, hátukon almával megrakott puttony. Amott egy asz- szony s vele három gyereke baktat. Diót raktak kosaruk fenekére, a tetejére pedig őszibarackot. Idén kevesebb a szilva, ám annál több az alma. Egy-egy fa alatt szinte hordószámra hever a gyümölcs. ★ ★ Mialatt lenyűgöz ez a nyugalom, a természet gazdagsága, valamint a csodás őszt színek tarkasága, orrunkba csap a kellemes,, az édes szö- lölllat... Aztán, ahogy hirtelen megiramodunk lefelé a domb oldalán, majdnem orra esünk. Hát Igen, ló lessz itt egy kicsit lassúbbra fogni a lépést és szigorúbbra a szóti U- gyanis nemcsak egy-két elszáradófélben levő göcsörtös szőlőtőke éktelenkedik a domboldalon, hanem egy egész tábla. A szövetkezet hagyta el; benőtte a gaz, elfojtotta a fű, s már nem teremnek a tökék. Több ilyen magán- és szövetkezeti területtel találkozunk még. Néhányan elhagyták 0 szőlőültetvényt, mások meg kivágták a tőkéket. Amott a szövetkezet fiatal cseresznyése: állítólag ezt sem gondozzák, nem szedik, mert hát közpréda! Vagyis: még nincs minden egészen rendben! Odalent, a falu a- latt állami pénzen szabályozzák a Búr patakot, hogy új, művelhető terület váljék a mocsárból, s Itt, pár lépéssel följebb, a dombokon pedig parlagon hagyják az évszázadokon keresztül gondozott és jól termő földeket. .Kevés a munkaerő vagy csak a kényelem sok? Nem fizetödik ki ezeknek a földeknek a művelése? A falu másik »égén ismét vissza- kanvarodunk a házakhoz. A kép továbbra is változó. Szemben új vagy még épülőfélben levő házak, a domb oldalán pedig a volt Steinlein-, il letve DurCansky-knsiély omladozik. A szövetkezet fölépítette az új, korsze rűbb Istállókat: a régi épületekben műtrágyát tárolnak. Ez rendijen is volna. De a körülöttük elterülő telek miért olyan gazos, elhagyatott? S a kastély? Tatán gabonatároló, de ennek a közeiében is sok a gaz, majdnem nyakig ér. A falakon és a tetőn látszik, hogy a kastély gazdátlan vagy legalábbis rossz gazda törődik vele. Gondolom, talán lemondhatnának róla a falu, esetleg az ifiúság javára. Baka János biztos nem hagyná roskadozni. ★ ★ Sötétedik. Fölmegyünk a lépcsőkön a templomhoz, leülünk és pihenünk. Lassan jönnie kell már a ha- rangozónak. Megvárjuk. Itt az évszázados templom tövében jólesik tűnődni, emlékezni, hallgatni kísérőm elbeszélését. — Nem tudjuk mikor és ki ala pította községünket. Talán a szászok telepedtek 1de; erre lehet következtetni a nevéből Is. Egyszer egy magyarországi fiatal műtörténész foglalkozott a templom freskóival, s a községhez intézett levelét Százd város polgármesteréhez címezte. Persze, tudjuk, hogy Sazdlce sohasem volt város, de azért jólesett ez a megszólítás. Főleg erre a korai gót stílusú templomra vagyunk büszkék. Ogy érezzük, azért Sazdlce lakosságának Is van hozzá köze, hogy fennmaradt, nem pusztult el az évszázadok folyamán. gyébként a templomot ebben az évben Is tatarozták, újra ceiek. Elmerengünk a terebé- vakolták, átfestették a sazdi- lyes tölgyfa koronája alatt, s hallgatjuk a régi Idők törtéE netét. — A falut először 1352-ben említi egy oklevél, mégpedig Possessie Zaazd néven. A török hódoltság korában sokat szenvedett a lakosság. Sőt egy forrásmunka az 1685-ben elpusztult községek között említi éppúgy, mint a tőle nem messze levő Hébec községet. De álljunk meg egy pillanatra! Bár mind a két község elnéptelenedett, majd Hébec teljesen el is pusztult, ám templomai megmaradtak és mindmáig állnak. Igaz, ki tudja meddig? Legalábbis a hébecl. Az történt nemrég, hogy a templom közelében elterülő Kiserdőben a remetelak üresen maradt. Lakója, Id.ős remetéje megbetegedett. kórházba szállították, felépülése után pedig az orvosok tanácsára már nem jöhetett vissza, s az aggok otthonában helyezték el. V’afon nem fosztják-e majd ki az őrizetlenül hagyott templomot, ezt a román kori műemléket? — A remete máskülönben nemcsak a templom közeléből hiányzik, hanem Sazdicérő! is — folytatja kísérőm. — Érdekes .színfoltja volt a falunak. Évente egyszer belátogatott a községbe, sorra járta a házakat: borocskát, kenyeret, diót. gyümölcsöt gyűltött magának. Mindig a templom melletti házban ebédelt. Hiába marasztalták, nem ült le mások asztalához. Fivére N. Bafíán lakott. Mindig bírálták azért, hogy elhagyatott remete a testvére. Egyszer aztán megunta a sok korholást, eljött a bátyjáért és magával vitte. Nem volt ott az öreg sokáig; megszökött, több mint száz kilométert gvalogolt, hogy csak itt lehessen. A férfiak meg-még- tréfálták, de ö csak mosolygott: Jólesett neki a szívélye.sségük. Amikor pedig hosszú heteken, hónapokon keresztül magára maradt, a macskáival társalgott... Most már nem Jön visz- sza többé;, egyedül éppúgy összeros- kadna, akárcsak a templom... Jő lenne, ha az illetékesek napirendre tűznék az évszázados, alapjaiban román kori műemlék védelmének kérdését. Persze, nem holmi fiatalabb remetét kellene a szomszédságába, a kis remetelakba telepíteni. Inkább valamilyen üdülőt, őrtor nyot vagy ehhez hasonlót létesítsenek a közelében! ★ ★ Pénzes János másodpercnyi pontossággal érkezik, hogy a vecsernyé- re kongassa a harangokat. Amíg azok Ott fönt a reánk ereszkedett napestét hirdetik, ml a gyönyörű kit templom belsejét, szép freskóit és barokk szobrocskáit csodáljuk. A templom, amint említettük, korai gót stílusban a XIII. század alkonyán é- pült, azóta többször átalakították. A tornyot a XV. században építették, majd a XVII. században emelték a barokk oltárt és faragták a hozzátartozó szobrokat. Kár, hogy az ol< tárt korábban nem óvták kellőképpen, és annyira tönkretette a szú, hogy néhány évvel ezelőtt szétesett, amikor restaurálni akarták. Szeren csére a szobrok megmaradtak, és a- zokat nemrég konzerválták. Aki arra jár, ne mulassza el megnézni e- zeket az értékeket. Megéri! De talán még értékesebbek az 1360-1409 között festett freskók, feles festőjük: Nicolo di Tomasso, akinek nemcsak a neve, hanem a stílusa Is olasz, már-már reneszánsz cedetre vall... Csodaszépek ezek a festmények, a- kárcsak a falu. amelyet Llpták György — ahogy itt mondják: „vasárnapi festő“ — képei újra megörökítettek. Nem sok képe maradt odahaza. Kérik, elviszik a festményeit. Az e- gyik, a „Naplemente“ vibráló vérvörös színben Játszó égperemmel lep meg. Valóban ilyennek láttuk a saz- dicei naplementét. Másik képe, „A betyár", a népdalok és az egyszerű emberek képzeletvllágából lépett ki. A kép fő alakja szilaj, kemény, férfias erőtől duzzadó alak. Háta mögött baloldalt három zenész, ök Jelentik a képen a balladal elemet. Llpták György azonban csak azt tudja és mondja is, hogy ez itt erdő, ez pedig patak, naplemente, betyár stb. S ez így helyes. Sőt, ez a Jó! Ezért árasztanak hangulatot, művészi erőt, frissességet az alkotásai. ★ ★ K ésőre Jár. Végére értünk a saz- dlcei sétának, elfáradtunk, ta Ián már az írás Is hosszúra nvűit, pedig még sok mindent meg kellene nézni. De azért még valamit: Volt itt a faluban a templom alatt egy sokfelé ágazó, több folyosóból álló pince, benne faragványos polcok. A pince bejáratánál kőoszlop állt, mellette pedig egy tisztavizű kút. Hova tűnt? Pedig Jó lett volna belőle meríteni. NÉMETH ISTVÁN------ Új ifjúság 3 ÖRÜLNI KELL ~ Igazán csak a fiaimról akar velem beszélni? — Ha egyszer nem lányai vannak. Csak később derült ki, miért hangzik hihetetlenül látogatásom oka Ida asszonynál. Az ok: fiatal, huszonkét éves és két gyermek anyja. No és ml ebben a „pláne”? — kérdezheti bárki. Mindkét tényező: a fiatalság és a két gyermek Is. Nemcsak nagy és „leges“ emberek, jók és rosszak, hősök és gonosztevők lehetnek riportok főszereplői, de két- kisgyerek is, akik szavát eddig még csak édesanyjuk érti. A ház, ahol laknak, szép, modern, kis udvarral, kerttel. A fiatalok laknak az utcára nyíló részben, a nagyszülők hátul. Ida asszony menyecske, tehát nem könnyű, a sorsa. Korán ment férjhez, a két gyerek is túl korán jött, de nem safnálfa sem egyiket, sem a másikat. FÉRJE — Ügyes és okos. Rengeteget játszik a gyerekekkel. Hét évvel idősebb nálam, és úgyszólván minden fontosabb dologról kikérem a véleményét. Esti tanfolyamon elvégezte az építőipari középiskolát, és most a Bratislaval Lakáskarbantartó Vállalat mestere. Emberek vannak gondjára bízva, nála idősebbek is, mégis tud beszélni a nyelvükön. Keresete? 1900 korona körül mozog... Kevés-e vagy sok? Elég. Kijönnek belőle, mindenre futja. Lakásuk ízlésesen berendezett, s a háziasszony arra a kérdésemre, hogy mit szeretnének még, mi az, amit hiányol a családjuk, hosszas gondolkodás után sem tudott válaszolni. Próbáltam „kisegíteni" egy MB ötletével, de ő még az érdeklődés legelemibb jelét sem mutatta az autó Iránt. — Most otthon vagyok és havonta 500 koronát „keresek". A fiaim a megmondhatói, mit jelentett számunkra az október elsejével érvénybe lépett rendelkezés. A szülési szabadság letelte után szereteti volna visszamenni munkahelyére. Kitanult laboránsnő, munkáját szívesen csinálja, és attól tartott, lemarad a többiek mögött, ha túlságosan sokáig fog élni egyazon emberek társaságában. Azért adták Richárdkát bölcsődébe. Mindössze egy hétig bírta. Sírással kezdődött szegényke napja és azzal is fejezte be. Végül úgy döntöttek, hogy megvárják, míg elért az óvodás kort, ott talán könnyebben magára talál. Jobb így. FIAI Richárdka két és fél éves, Albertke másfél. — Még a pelenkamosást sem kellett abbahagynom, olyan gyors egymásutánban jöttek. De ez nem baj. Nem féltékenyek egymásra és- nem Is Irigykedők, de mi is úgy igyekszünk, hogy erre ne is legyen okuk. Nyáron egész nap az udvaron vannak; most, hogy hidegebbre fordult az idő, reggelenként az ágyban hancúroznak, és Richárdka ügyel arra, hogy ha Alblka ül a bilin, akkor annak valami eredménye is legyen. Ha nincs, akkor kap egy-két testvéri slmogatást a fenekecskéjére... Amíg beszélgetünk, Richárdka kockákkal játszik, s félóra alatt olyan tökéletesen ösz- szemaszatolja a fehér pulóverét, mintha csak azt kapta volna feladatul. Mellém ül, de előtte még a lábamra tapos, mert érdekli őt a ruhám csatja. Kekszet is hoz az asztalra, de azután életveszélyes a közelében ülni. A kekszből először csak autó lesz, majd repülő és legutoljára szőnyegen ülő legyekké változik. — Értelmes gyerek, de nagyon csintalan. A kisebbikkel többet foglalkozom, még sincs annyi eredménye, mint Richárdkánál Amikor Albika is felébred, összekapaszkodnak, cirógatják egymást, és minden pillanatban várható, hogy a nagy szeretettől valamelyik mécsese eltörik. —• Nem betegeskedtek sokat, csak mint minden gyerek; ők is kényesek a torkukra, de már elhatároztuk, hogy kiszedet fűk a manduláikat. A gondokról beszél. — Most már könnyebb. A főzés, takarítás és mosás mellett kézimunkázásra is jut időm. Sok munka van két gyerek körül, igaz, de erre nem szabad gondolni, örülni kell. Annak, amikor a gyerek kimondja az első ép szót és érti is az értelmét, amikor megjelenik az első foga, amikor járni kezd. Hát van ennél nagyobb boldogság? NÉHÁNY KÉRDÉS-— Itt az ősz, tél. Ahol gyerekek vannak, ez ruházkodási gondokat jelent... — Eddig még mindig sikerült hozzájutnom a szükséges holmikhoz. Ha nem is akkor, amikor szerettem volna. Már megtanultam, hogy akkor kell vásárolni, amikor a polcokon sok az áru, és nem amikor valamire szükségünk van. — Elégedett-e azzal a támogatással, a- mit a fiatal házasok kapnak államunktól? — Igen. Más a helyzet azoknál, akik szeretik a „készet". Nem szabad mindenben az állam segítségére várni. Gondolok itt főleg a lakásra. Faluhelyen a fiatalok legtöbbje saját erejéből építi fel családi házát. Azt hiszem, a városban is meg lehetne találni a lakáskérdés megoldásának hasonló módját. — Az államunktól kapott támogatás sokrétű. Melyiket értékeli a legmesszemenőbben? — Természetesen azt, amely lehetővé teszi, hogy az anya gyerekei mellett maradhat, amíg elérik azt a kort, amikor az a- nyát legalább részben helyettesíti az óvoda. Azért tartom ezt a leglényegesebb intézkedésnek, mert bármely munkahelyen helyettesíthetik az alkalmazottat, a mun- kásnőt, de a gyereknek az édesanyját senki sem tudja pótolni. — Ml az, amit hiányol a támogatások e- gészéből? — Talán az óvodahálózatot kellene kibővíteni és főleg modernizálni... Hogy a lányommal már könnyebben boldoguljak... Ezt már csak egészen csendben tette hozzá, mintegy választ adva az el nem hangzott kérdésre. Életműnek mondható egy csodálatos festmény, amelyen a művész évekig dolgozik; híd, amelynek építőjére büszke az egész ország-, a legnagyobb csodának mégis egy új élet kibontakozását tartom. Azt a plcur- kó kis teremtést, akinek születésekor mindene megvan, tíz ujja a kezén, tíz a lábán, van szeme és értelme, csak arra vár, hogy mindezt használhassa, hogy valaki megmutassa, megmondja neki, ml mire is való, aztán a többire már egyedül is rájön. Hát ez, ez, az emberfaragás a világ legszebb, de egyben legnépszerűbb művészete. Csodálatos valami, aminek titkát csak az a- nyák ismerik. De erről még egymás közt sem beszélnek. Csak Itt-ott megcsillan valami a szemükben... Ida asszony talán naphosszat is tudna beszélni fiairól, jó őt hallgatni. Elégedett és boldog. És ezt a mondatot akár mellőzhettem is volna. Mert hiszen, ez minden szavából világos. ZÄCSEK ERZSÉBET Büszkeségem — a két fiam. Albika épp Rl- rhárdka lábát tapossa és csak azon csodálkozom, hogy ö ezt tűri...