Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1971-09-07 / 36. szám

2 úiifiüság Akkor Is szeptembeií volt: 1321. szeptember 14-e. Raven- nában, melyet a holtak váro­sának is neveznek, ahol foglyul ejtették az utolsó római csá­szárt, a fiatal Romulus Augus- tulust, szünet nélkül kongtak a San Vitale és a Sant’ Apol- linare-bazilika harangjai. Az emberek egymásnak adták a hírt, hogy meghalt A 1 i g h i- éri Dante, aki művésze­tében saját erőinek körébe von­ta a földet és az eget, ai In­dividualizmus születő korának első igazán hatalmas individuu­ma, művészetben realizált egyé­nisége. Az elszegényedett firenzei nemes fia 1265-ben született. Önéletrajza szerint kilencéves korában lett szerelmes az ak­kor nyolcesztendös Beatrice Partinariba, aki azonban 24 éves korában meghalt. A költő 1300-ban már prior volt Firen­zében, de nemsokára az ellen­séges párt ragadta magához a hatlalmat, és Dantét 1302-ben száműzték szűlővárosáböl. Kö­vetkezett a vándorlások kora, csak élete utolsó éveiben pi­hent meg Ravennában és ott a tenger partján húzódó fenyv|- sekben, a szüntelen szélmoraj­ban, a tenger partot verő üze­netében, talán még része volt a kései harmóniában. A Színjáték — az újkor bib­liája. az egyéni prófétai elhi­vatottság és egyéni művészi öntudat legmagasabb rendö szintézise, a renaissance mű­vészet-kultuszának halhatatlan úttörője. Művészi vezérelve a tapasz­talatból Indult ki, a valóság ki­fejezésére törekedett, művészi víziójában a misztikustól a leg­elemibb emberi érzelmekig és megnyilvánulásokig minden át­menet és árnyalat összeforrt, és ezért vált kora emberi va­lóságának felülműlltatatlan rea­lista ábrázolásává. Oj területeket hódított meg a művészetnek, az ember testi, érzelmi és gondolati valósága egészen új dimenziókban jele­nik meg a dantei művészet té­nyében, a legelvontabb dolgok és fogalmak Is átlényegitett művészi konkrétságukkal nyű­göznek le. A filozófia és a teo­lógia a dantei ábrázolásában elveszítik távoli és ködös ab- sztraktságukat és allegórikus hidegségüket, a művészet ré­vén humanlzálódnak, az ember részévé válnak. mert Dante költészete — sok. téves nézet­tel ellentétben — nem filozó­fiai költészet, hanem a filozó­fia kiStészelfc. De a Mester legnagyobb ér­deme az emberábrázolás. Az emberi személyiség a középkor évszázadai után nála nyert elő­ször polgárjogot a művészetben éa hódított teret magának a valóságban. Az ember, aki hús éa vér. lélek és szellem, akkor lépett kJ a teológiai meghatáro­zások elvontságából. 'A művészet gyakorlaitáhan éa konkrétságban találta meg és valósította meg azt. amit akkor még nem találhatott és nem valósíthatott meg: az üressé vált régi egyetemes tormák és az új történelmi tartalom dla- lektiioii szintézisét; ezáltal ál­talános érvényű megfogaima- zést adva az új Indivlduália történelmi tartalom belső ten­denciáinak. Utolsó arcát a Bartolinl és KIrkup által készített maszk őrizte meg az utókornak. Ez az arc — elutasító, kemény, zárt­ságában Is az Izzó szenvedély kifejezője, mintha a kiégett szemgödrök könnyeznének, mintha a castrum dolorison, a ravatalon nyugvó száműzött hűlt teteme még mindig ver-, gődne. Hatszázötven évvel ezelőtt Ravennában a Nagy Halottat siratták a harangok. Akkor még senki nem tudta, hogy Dante — a haláléban is legyőzte a földet). Pétcrfi Gyula 0] Ifjúság, a Szocialista Ifjú­sági Silivaiiég Szláv. KUzpomt Bizottságának lapja # Kiadja a Smena kiadóvállalata A Szer­kesztőség él adnJnIsztrácié Bratislava. Praliká 9. Telefon; 485-41-45. Postallék 30AFÓ- a z a r k « a 11 6: dr. STRAS- SER GYÖRGY. Nyom.la: Západoslovenské tia- éiame Ól • Előfizetési díj egész évre 52.- Kés. fél évre 26- Kés A Terjeszti a Posta Hlrlapázolgálata. előfizethető minden postakézbesliónél vagy postahivatalnál A Kéziratokat nem őrzUnk meg és nem kül­dünk vfiaza A ó lapot kül­földre a PNSZ Ostredná e*pe- dlcla tiaée. Bratislava, Gott- nraldovo nám. fi. 48 útján lehet megrendelni. Még egyszer körbesétáltam a sátrakat, s figyeltem, hogy hol beszélnek magyarul. Vagy hat-hét fiatal néhány palack sört vitt hűteni: kellett Itt három napon keresz­tül elegendő szállást, jő ellá­tást és szórakozást biztosítani. Hogy sikerült-e? Igen! A város túlsó része felé vet­tem utamat. Tudták hajdan az őfelségék s a nagyságos urak, hogy mi a szép, ml a kényel­mes, s hogy hol jó élni. De ml Is tudunk vele élnll Valahogy így képzelem el a múltat a má­val egybefonódva. Stráínlce kisváros, s egyre gazdagodik, egyré.'több a korszerű kulturá­lis Intézménye, jobbra például stadion, halra szabadtéri mozi, odébb ismét stadion, tőle ol­dalra sportpályák. Itt aztán le­het dal- és táncUnnepélyeket, ifjúsági esteket, sportvetélkedő­ket rendeznll A táborban példás sorokban, egymás mellett ismert katonai sátrak álltak, tőlük oldalra jár­dákkal, sétányokkal, őrhelyek­kel kiépített, sátorverésre al­kár, hogy az ember Ilyen ha­mar öregszik... csodálatos jó­kedv, hangulat uralkodott. Másnap délelőtt, szombaton: ahova fordult az ember, min­denhol kedves, vidám gondta­lan fiatalokat látott. Az egyik csoport teljesen vegyes volt, mintha nem Is egymáshoz tar­toztak volna a tagjai; a mási­kon azonnal észrevettem, hogy egymáshoz tartoznak. Ugyan­abból az üzemből, járásból ér­keztek. Ezt Jelezték az egyfor­ma ingek, pulóverek, kalapok. Itt a jelvényeknek, azonos mun­déroknak, kalapoknak nem az volt a feladatuk, hogy elválasz- szák egymástól az embereket, ismertetöjelek voltak csupán, erre pedig Ilyen nagy tömeg­ben bizony nagy szükség volt. A jelszó egyébként a barátság volt, s ez nem Is maradt el. Magamba mélyedve kóborol­tam a fiatalok között. Itt a dal­— Jó napoti Honnan vannak? — Ekecsröl, Udvardról, Na- szvadról, Padányból, Perbeté- röl. Nagymagyarról, Dunaszer- dahelyről (Okoö, Dvory n. 2l- lavou, Nesvady, Padafí, Prlbeta, Zlaté Klasy, Dunajská Streda) — hangzik a válasz. Szóval két járásból. A duna- szerdahelyl járás fiataljai az egyes községeket, az újvári Já­rás fiataljai pedig az Elektro- svit n. V. SZISZ-szervezetét képviselték. Korábban nem is­merték egymást, csak itt a ta­lálkozón barátkoztak össze. Egymás mellé kerültek a sát­raik, így könnyebb volt az is­merkedés. Mondom, Itt a barát­ság volt a jelszó, s mint látjuk, az eredmény sem maradt el. Az egyik járásból is harminc­taljalról. Akkor még csak sze­relték az Ml csarnokot. Sza­bad szombatokon brigádokra jártak a fiatalok, a lám, ma már az új csarnokban dolgoz­nak. Ok Is teljesítették tehát kötelezettségvállalásukat, s ezt most jtelentették Is. Becsületes, eredményes munkával köszön­tötték az ország népét. Délután három óra volt, ami­kor dr. Gustáv Husák vezeté­sével megérkezett a párt- és kormányküldöttség. A találkozó fiataljai jelentést tettek az el­ért eredményekről, s Gustáv Husák elvtárs, a párt főtitkára pedig megköszönte a lelkes fo­jobb korosztály lép helyünkbe, mint amilyet mi képviselünk.“ Természetesen az ilyen he­lyen, amilyen jő egyedül kóbo- nolnl, nézelődni, olyan rossz Is. Mindig csak egy helyen lehet az ember. Pedig Itt az lenne a jó, ha mindenütt ott lehetne. Hiszen vegyük csak az emlí­tett két stadiont, a szabadtéri mozit és a sportpályát. Az e- gyikben a kerületek képviselői, a másikban népi tánccsoportok, zenekarok, szavalók szórakoz­tatták a nézőket. De Jó lett volna ugyanabban a pillanat­ban ott lenni a mulatságos kö­télhúzásnál, az Izgalmas röp­labdatornán Is. Sőt, 8 sátrak körül Is rengeteg a fiatal! Cso­portokba verődve, sátrakban he- verészve beszélgettek, énekel­tek. És hát még itt sincs a felsorolásnak a vége. Nébányan gyalogtúrára Indultak, mások szemináriumokon vettek részt. De legyünk elégedettek, hi­szen hány és hány fiatal nem mehetett el a találkozóra. Iga­zán Irigyelhetik a többieket, azt a mintegy tízezer résztve­vőt, aki sok-sok szép élmény­nyel lettek gazdagabbak eblien a fiatalos embernyüzsgésben. Németh István Nem vagyok benne biztos, hogy a hagyományos népművé­szeti seregszemlék vagy az Ifjú­sági találkozók nyomán vésö- dött-e emlékezetembe StráZnlce, ez a csodálatos, festői kis vá­roska. A népművészeti találko­zót vagy tizenötödször, az Ifjú­sági találkozót pedig országos szinten az idén rendezték meg másodszor. A fellobogózott váro,sban, né­pi ornamentikával díszített fel­irattáblák köszöntötték a fiata­lokat, hirdették szándékaikat, tetteik értelmét. Valahonnan a város túlsó feléből zene, rit­mikus friss ütemek szűrődtek át hozzám. Péntek, este volt. A zenekar a fiatalokat fogadta, szórakoztatta. Nagy volt az Iz­galom, de nem Is csoda, hi­szen most mutatkozott meg, szorgalmas és meglehetősen kö­rültekintő szervező munkájúk eredménye. A tét nem volt ki­csiny. Vagy tízezer fiatalnak lATA OS MBERNYUZSG S kalmas nagy terület. Aki sátor nélkül érkezett, az a katonai sátrakban kapott szállást, aki magával hozta nyári „lakóhe­lyét“, itt letelepedett. És az a sok mosdó. Illemhely, egészség­ügyi épületi Nagyszerűen fel­készült a régi park a fiatalok fogadására. Körbesétáltuk a sátrakat. Is­merkedtünk a lakóikkal. Észak- csehországi kerület, kelet-szlo­vákiai..., hazánk összes kerüle­téből eljöttek a fiatalok. Nltra, Komárno, Dunajská Streda, Nő­vé Zámky — olvastuk a táblá­kon. Megnéztük a Zárnék sta­dionban táncolőkat is. Micsoda laraos cseh, amott a lágy szlo- hatan s a másikből ts ugyan- vák nyelv játszott a fülemmel, ennyien jöttek el a találkozó- De nemcsak ezek, a magyar, ra. lengyel, ukrán nyelv Is rám- ' rám köszönt. Figyeltem egy Egyszer korábban már írtam szép magyar kislányt, hallót- említett újvári vállaiai fia tam az előbb beszélni. Persze, tudta ezt a cseh fiú Is, aki odaszőlt neki; Pod se projíti (Gyere sétál- nll) Itt ez a clkornya nélküli köz­vetlenség, a természetesség volt a jellemző. Még a szónokok Is Ilyen közvetlenek voltak. De maradjunk még egy pillanatra a fiatalok közötti gadtatást, a nagyszerű munkát, értékelte az elért eredménye­ket. Töbüek között ezt mondta: „A félmilliós SZISZ-ről elmond­hatjuk, hogy olyan erő, amely tudja, mit akar, amely elszán­ta magát a harcra, nemcsak a* Ifjú nemzedék, hanem egész szocialista tárasadalmunk érde­kében. Ma már elmondhatjuk, hogy az Ifjú nemzedékben nem ' salódtunk, és azt, hogy egy Gyenge rendezvény volt T öbb ezres tömeg gyűlt össze augusztus 22-én a bö- sl (Gabfitkovo) Duna-parton a CSEMADOK dunaszer- datvelyl (Dun. Streda) és Bratislava-vidék járási szervei által szervezett dal- és táncUnnepélyen. A rendezvény amolyan sorozatnyitő volt, ugyanis a ha­gyományos kolozsnémal ünepségeket ezentúl a komáromiak egyedül kívánják megrendezni. Így a dunaszerdahelylek kény- téleenok voltak új helyet keresni, új hagyományt alapozni. A választás Bősre esett. A szervezők munkáját dicséri, hogy már az első alkalom­mal óriási tömeget tudtak „közönségszervezni“. Hajón, au­tóbuszokkal. személygépkocsikkal jöttek az emberek a kies Duna-partra, pörkölödtek á forró augusztusi napsütésben, azt remélve, hogy mély művészeti élményekkel gazdagodnak. Sajnos a közönség nagy része élmény helyett csalódással tá­vozott. . . , Érthető és természetes, hogy ezek a rendezvények a já­rási bizottságok pénzügyi tervében is szerepet játózanak. Vi­szont bosszantó, amikor a néző érzi, hogy ez a rendezvény egyetlen célja. Ha valaki több tíz kilométert) utazik, felál­dozza egy szabad napját, és tíz korona belépőt tizet, jogo­san elvárja, hogy a céllövöldén, körhintán és a lacipecsenyés sátoron kívül még mást is nyújtsanak neki: érdekes és szín­vonalas műsort. Sajnos pontosan ez hiányzott Bősön! A délelőtti műsor a két járás legjobb kultűrcsoportjának bemutatását ígérte. Ez lenne ugyanis a dal- és táncünnepélyek elsőrendű küldetése. Nos ha ebből a szemszögből nézzük a műsort, meglehetősen furcsa képet kapunk a két járás kul­turális életéről. Elgondolkoztató, hogy a szervezők a két já­rásból mindössze a központi rendezvényekről is Ismert féli (Tomaäov) tánccsoportot és a szárnybontogatás stádiumában levő várkonyi (Vrakúft) énekkart tudták felvonultatni. Ez len­ne minden, ami a két járásban van? Ha igen, akkor nagyon el kell gondolkodni a járási szervek munkájáról. Ha nem Így van, akkor a szervezőknek kellene magyarázatot adniuk, miért volt ilyen szegény a műsor. Szeretnénk megjegyezni, a Szőttes zenekara és Goda Marika énekesnő hivatásos mű­vészek, és nem tükrözhetik a járás kulturális munkáját. A műsorhoz még annyit: a színpadnak megvannak a maga íratlan törvényei, a színpadi fegyelem. A délutáni műsorról értékelést Imi fölösleges. Az ígért nagy nevű magyar művészek műsora helyett a bratisiavai Slovkoncert „jóvoltából“ harmadrangú kávéházi énekesek slá­gerparádéját ,,élvezhettük“. .Ajánlatos lenne, ha a CSEMADOK felelős szervei, a törvényadta lehetőségeken belül megfelelő elégtételt kérnének a Slovkoncerttől ezért a mintás „intéz­kedésért.“ Kár, hogy ilyen csalódást okoztak a szervezők a közönség­nek. Annái is Inkább, mert hagyományalapozó rendezvényről volt sző. Jövőre nyilván nehezebb feladat lesz a szervezőknek a közönségtoborzás. —hr— Mezőgazdasági szakemlierek továbbképzése A Mezőgazdasági Dolgozók Továbbképző In­tézete (Dstav pre vzdelávanie praoovnlkov v poTnohospodárstve a vyllve — Bratislava, Ru- üová dolina 21. tel. 61683) az 1967. évi 49. szá­mú rendelet, tjovábbá a Mezőgazdasági és Élel­mezésügyi Minisztérium 1968. évi VII/1 2048. számú intézkedése elveiből kiindulva az 1971/72- es iskolai évben Nitrán a következő szakokon vezeti be a mezőgazdasági dolgozók továbbkép­zését: 1. A baromfitenyésztés technológiája 2. A gazdasági állatok tőrzstenyésztése és ő- rökléstana 3. A hegyvidéki és hegyaljai területek me­zőgazdasági termelése 4. A mezőgazdasági tennelés ésszerűsítése 5. A mezőgazdasági üzemek gazdaságtana és tudományos Irányítása. 8. Matematikai módszerek a mezőgazdaságban A továbbképzés a felsorolt szakokon levelező formában valósul meg szlovák nyelven. Az ok­tatást a Nitrai Mezőgazdasági Főiskola Illeté­kes karának legképzettebb előadöt. valamint i Szlovák Tudományos Akadémia dolgozói és gya­korlati szakemberek blzüosltják. A jelentkezés feltjátelel: mezőgazdasági főis­kolai végzettség, ötéves gyakorlat az Illetékes szakmában és a munkaadó ajánlása. A jelentke­zéseket legkésőbb 1871. szeptember 20-lg kell elküldeni az intézet címére. Jelentkezési iveket és bővebb felvilágosítást az intézettől és annak kerületi kirendeltségéitől (Bratislava, Zvolen, Kolice) kaphatnak. A továbbképzés célja, hogy a résztvevők el­mélyítsék elméleti és gyakorlati Ismereteiket és a tudomány legújabb eredményei alapján ma­gasabb szintű szakképzésben részesüljenek. Je- lenttcezhetnek elsősorban vezető tisztséget be­töltő mezőgazdasági dolgozók, szövetkezeti el­nökök, közgazdászok, zootechnikusok, állami gazdaságok Igazgatől, a mezőgazdasági társulá­sok és kutatőintézetek dolgozói stb. Érettségizett fiatalok figyelem! Kétéves magyar nyelvű mezőgazdasági szakképzés A Mezőgazdasági Dolgozók Továbbképző Intézete (Ostav pre vzdelávanie pracovnikov v pofnohospodárstve a vyiive, Krajská pobofika Bratislava, 2i- linská ul. 1. az 1971—72-es is­kolai évben magyar tannyelvű kétéves felépítményi osztályo­kat nyit: 1. A növénytermesztés kc- mlzálása, gépesítése és éssze­rűsítése szakra (SPTS Komác- no); 2. A mezőgazdaság ökonömlá- ja szakra (SPT$ Dunajská Stre­da). Ha kellő számú jelentliezó lesz, további mezőgazdasági kö­zépiskolákon és szakokon is nyílnak továbbképző osztályok (állattenyésztés. gyümölcster­mesztés, öntözéses gazdálkodás, könyvelés és pénzellátás, az irányítás éssze^sítése és szer­vezése. a mezőgazdaság per- szonallsztikája szakokon). Jelentkezési határidő: 1971. szeptember 20. Feltétlelek: középiskolai vég­zettség és mezőgazdasági szer­vezettel való munkaviszony, mi­vel levelező oktatásról van szó. Az érdeklődőknek jelentke­zési Ivet postafordulatával a fent megnevezett intézet. Illet­ve a szerkeSttPség küld. A ki­töltött ivet minél előbb küld­jék el az intézetnek.

Next

/
Thumbnails
Contents