Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1971-05-25 / 21. szám
Gazdag rajzsorozatok (TÁRLATI JEGYZETEK LÖRINCZ GYULA KIÁLLÍTÁSÁRÓL) A párt megalakulása ötvenedik évének jubileuma tiszteletére rendezett megemlékezések, előadások, beszélgetések egymást követik, de Lőrincz Gyula festőművész tárlata még ebben a meglehetősen sűrű eseménysorozatban is megkülönböztetett helyet foglal el. Lőrincz Gyula, a közéleti, politikai életben tevékenykedő művész a rajz gazdaságos eszközeivel tolmácsolja mondanivalóját. Ez egyszerűen a sűrű és mindennapi politikai elfoglaltság és a művészi munka a- ránybahozatalának kísérlete. Mintha csak az önkifejezésre maradt kevés idejét a maximumig fokozná azáltal, hogy leszűkíti az eszközök időigényességét. Ez nem új vonás Lőrincz Gyula munkásságában. Már korábban is számtalanszor lépett hasonló rajzsorozattal a közönség elé. Ebben az esetben ez a vonás azonban jobban kidom borodik. A kiállított két sorozat — Kosút 1931 és Dózsa György katonái —. mindezt fényesen bizonyítja. Az elsőt Major Istvánnak a- jánlja. A Dózsa György katonái sorozat rajzai statikusab- bak, tűnődőbbek — lírai arcképek, típusok felvonultatása —, mint az előbbi sorozat rajzai, amelyek pedig egy ballada sűrű szövetéből rajzanak elő. A hirtelen eldördülő fegyverek, a sortűz megdöbbentő pillanatából sugároznak, gyűrűznek a képek. Minden egyes rajz tele van tudatalatti feszültséggel, vibráló komor levegővel, még akkor is, ha vakítóan tiszta fehér papírra 1- ródtak. Érdekes megfigyelni, hogy az ecset-, illetve a fapálcikavoná- sok, mennyivel zaklatottabbak, szaggatottabbak a Kosút 193 V című sorozat lapjain, níint a Dózsa György katonái című rajzciklusban. A tus elfolyó, elvastagodó vonalai, pacnijai a Kosút 1931-ben az esemény súlyosságát, kegyetlenségét fejezik ki, amott inkább a kompozíció és az egyes típusok belső életének a kifejezői. Az elsőben a vonalvezetés szinte csak jelzésszerű, szakadozott, az utóbbiban viszont nyugod- tabb, megállapodottabb, valami belső biztonságról és békéről szól. . A Kosút 1931 című sorozat ilyen formájában nemcsak a művész emberi és politikai hitvallása, hanem valódi szerencsés pillanata is, hiszen igazán ki szólhatott volna hiva- tottabban erről az eseményről, ha nem Lőrincz Gyula? Már az első sorozatban megjelennek a jellegzetes típusok, ha úgy tetszik, a magyar arcok. A farkasszemet néző földmunkások és az elesettek arcképei arról tanúskodnak, hogy Lőrincz Gyula ismeri a Má- tyusföld és a Csallóköz népét. * A második ciklusban ez a mo- ipentum felerősödik, és igazi éltető eleme lesz Dózsa György katonáinak. Az arcok kifogyhatatlan mennyisége, különböző típusok, jellemző vonások számtalansága gazdaggá teszi a sorozatot, és bár arcokról, e- gyedekről van szó, mégis valahogy összeállnak és hadsereggé lényegülnek még egyediségükben is. Kár, hogy legföljebb csak két-három ember verődik ösz- sze, kerül csoportba a rajzokon. Mintha még nem fejeződött volna be a sorozat. Hiszen aligha képzelhető el, hogy most, amikor már elkészültek az „előtanulmányok“, ne fejezné be és ne „értékesítené“ azt, mert úgy tűnik, hogy ez csak segítene igazán kerekké, valódi emberi közösséggé álmodni Dózsa György lázadóit. A Dózsa-felkelés erre bőven nyújt lehetőséget. A második sorozat egyik vonása . azonban vitatható. Lőrincz Gyula nyilván a felkelés nemzetközi jellegét akarta hangsúlyozni azzal, hogy a favágót Jánosíkra jellemző ruházatba öltöztette, egy másik harcosnak pedig 2izka jellegzetes félszemű maszkját adta. Vitatható, mert hiszen a művész nem történelmi kordoku- mentáciőra, hanem az ábrázolt kor értelmezésére, valódi belső lényegének a megmutatására vállalkozott. Egy kicsit talán túlságosan is beleérzett vagy belemagyarázott gondolat Zizka, Jánoslk, Dózsa György. Ez a néhány rajz egy későbbi, tartalmában és kifejező eszközeiben is internacionalizmust sugalló sorozat alapját képezhetné. Szólnunk kellene külön-kü- lön az egyes rajzokról; a sorozatok sikerültebb példányairól, mert a Dózsa-portré vagy Major István átszellemült arcképe, alakja, illetve egy-egy rendkívül sikerült példány e- gész embert, valódi élő lényt ábrázol, még ha csak két három vonással is van papírra vetítve. Most azonban elégedjünk meg ezzel a rövid feljegyzéssel. Németh István Sokat köszönhetnek neki... Szepsiben (Moldava nad Bodvou) szinte mindenki ismeri az idős szabómestert és kommunistát, Gross Benjámint. Rozsnyói (Roznava) születésű, de négyéves korától Szepsiben él. Mindenki tudja róla, hogy már fiatalkorától szívvel-lélekkel a kommunista eszmék győzelméért harcolt. Benő bácsit 1938-ban kommunista magatartásáért Kassán (Kosice) börtönbüntetésre, maid vagyonelkobzásra Ítélték és családjával kitiltották a Horthy-Magyaror- szágból. A hatóságok üldözése elől Szlovákiába menekült. Itt a Tiso- kormány idején illegalitásban működött. Kézsmárkon (Kezmarok) talált menedéket; itt azonnal felvette a kapcsolatot az illegális kommunista párt vezetőivel, Dávid lischmid és Karol Fiedler elvtársakkal, segítségükkel jutott 1942- ben Eperjesre (Presov), ahol Wé- ber János álnéven szerepelt. 1944 telén leleplezték személyét, rájöttek, ki rejtőzik az álnév mögött, ezért szöknie kellett. Hazafelé tartott, de sajnos csak Kassáig (Kosice) jutott. A hatóságok elől Kassán Krasky Rudolf rejtette el. Razzia razziát követett, s ő ilyenkor elhagyta rejtekhelyét, az utcán kószált. Többször felismerték, és menekülnie kellett, nemegyszer két-három napig sem volt feje fölött tető. 1945 január 19-én bevonult Kassára a szovjet hadsereg. Benő bácsi is megérte a rég óhajtott szabadságot. Első teendője volt, hogy megkeresse az erdőben bujdosó feleségét, s amikor visszatértek Szepsibe, rádöbbentek, hogy a nagy családból csak ők ketten maradtak életben. A felszabadulás után lelkesen dolgozott, tanított, terjesztette a kommunista párt eszméit, azért, hogy a párt a felszabadított ország vezető erejévé váljon. Részt vett a város újjáépítésében. Pártiskolázásokat szervezett, a nóbizottság tagjairól sem feledkezett meg, pártoktatást szervezett számukra is. Az 1948-as februári győzelem után a községháza ablakából tudatta a néptömeggel, hogy Kle- ment Gottwald elvtárssal az élen a munkáshatalom vette át az ország vezetését. Felbecsülhetetlen érdemeket szerzett a CSEMADOK helyi szervezetének létrehozásában és a vidék szövetkezeteinek megalakításában. Ma már 78 éves, de még most is fáradhatatlanul tanít, oktat. Középiskolákba látogat, hogy a jövő kommunistáinak átadja ' tudását, hogy hirdesse a szocializmus eszméit. A szebb és boldogabb jövőért küzdött egész életében. Milicky Jolán----------------------------fi] ifjúság 5-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. till HOZOTT AZ ül MŰSORSZERKEZET? (Néhány megjegyzés a hazai magyar rádióadásról) Négy-öt hónap elég ahhoz, hogy némi képet alkossunk a csehszlovákiai magyar rádiózás 1971- ben bevezetett módosításainak eredményeiről, társadalmi-politikai kihatásáról, az új műsorszerkezet tapasztalatairól. Az év eddig eltelt időszakában — több-kevesebb rendszerességgel — igyekeztem figyelemmel kísérni a műsort. Az a megállapításom, hogy az előző évekhez viszonyítva mind tartalmában, mind formájában gazdagodott, sokrétűbbé s a hallgatók részére vonzóbbá, „keresettebbé“ vált. Az új műsorszerkezetben mindenki megtalálja a kívánt műfajt; a legtöbb számban tükröződik a csehszlovák specifikum, az országhoz kötődés, a sajátos hazai szemléletmód. Az egész koncepció szorosan igazodik a párt politikájához, segíti annak konszolidációs törekvéseit. A pártosság a hírek megválogatásában, a riportokban, a napi krónikákban, valamint a hétvégi politikai és ideológiai aktualitásokban, a kül- és belpolitikai kérdésekben, a napjaink margójára elhangzó kommentárokban egyaránt tükröződik. Szerencsés ötlet yolt a fiataloknak szánt műsorok módosítása. A Kontaktus c. 60 perces adás közkedvelt műsorszám lett (akárcsak a rá következő tánczenei koktél). Ügy tetszik, összeállítói közel álnnak az ifjúság érzés- és gondolatvilágához, jól ismerik társadalmi problémáit. Az adásban van lendület, fordulatosság, a szövegmondásban kellő dinamika és fiatalosság. Az egyes magyar, cseh vagy szlovák, esetleg külföldi slágerek kedvező arányban váltják egymást, s a „választék“ — kissé tudatosabb szelektálással — hozzájárulhat az ifjúság ízlésének javításához. A levelekben érkező és a szerkesztők által felvetett vagy felkutatott problémák azonban mintha leszűkülnének egy síkra: a falu kulturális lehetőségeire (művelődési ház. klubhelyiség, zenei élet stb.), esetleg az ifjúság munkafeltételeire. Viszonylag kevés szó esik a fiatalok művelődési igényeinek növeléséről, a magasabb képesítés elnyerésének kor diktálta szükségességéről. Csak ötletként említem; Vajon nem lenne-e célszerű egyéni sorsproblémákat is meg-megpendíteni az adás keretében? A Mit tudsz szülővárosodról? c. új sorodat sikeréhez csak gratulálhatunk. Növeli a tanulóifjúság általános tudását, történelmi és földrajzi ismereteit, emellett elmélyíti a szülőföld, a haza iránti szeretetét. A vállalkozás előkészületei és eredményei azonban nagyobb -publicitást kívánnának és érdemelnének a sajtó részéről. A Sporthíradó, a Sport és muzsika jól szolgálja a sportkedvelő hallgatok igényeit. Ez utóbbi műsorba talán hasznos lenne (esetleg, havonta egyszer) motorosok számára a- Pozor, zákruta! problémakörét érintő kérdéseket is beiktatni... Fontos küldetést teljesít a képzőművészettel foglalkozó rovat. Helyes, hogy rendszeresen hírt ad a hazai tárlatokról, az alkalomszerű rendezvényeken kívül azonban rendszeresen be kellene mutatni legjobb hazai magyar képzőművészeinket. Az irodalmi adás eddigi formáihoz a „Miért szép?“ társult. Dicséretes kezdeményezés. Értékét , és „honiságát“ növelné, ha az új köntös alá hazai magyar költők verseinek az elemzése is beférne. A Tíz perc irodalom keddi sugárzása nem a legszerencsésebb: nincs közönsége. Tanácsosabb lenne szombatra • áttenni, amikor különben is elég sok a zene. Legmegfelelőbb lenne, szerintem, a Kontaktus és a Tánczenei koktél közé beiktatni. Ügy vélem, hogy az egyre műveltebbé váló csehszlovákiai magyar befogadó közönség igényelne még egy — mondjuk havonta egyszer jelentkező — irodalmi műsort (lehetne egyórás). A zenei program igazán változatos. Á népi muzsika, tánczene és operettmelódiák mellett a komoly zene’ kedvelői is megtalálhatják az ízlésüknek és képzettségüknek megfelelőt. (A hallgatóság rétegedőzéséhez mérten talán sok is az opera és a hozzá hasonló súlyosabb műfaj, ennek eldöntéséhez azonban alaposabb felmérésre lenne szükség.) Megfontolás tárgyát képezhetné, vajon nem túlzenésített-e a szombati és vasárnapi műsor. Nem bírna-e el több élőszót, színes összeáll!- , tást és hang játékot? Sokat* érne, ha ebből a célból meg lehetne nyújtani a hétvégi adásidőt. Az iskolások műsorához egy későbbi’ időpont- • ban visszatérek. A műsor propagálásában jelentős lépésnek' tartom, hogy legalább a hétvégi programot részletesebben közzéteszik az! Üj Szó pénteki számában. Tovább növelné a hallgatóság érdeklődését. ha a heti műsor némely számát is közelebbről meg lehetne határozni, a tartalmára utalni. Utoljára hagytam a nyelvhelyesség kérdését. A legtöbb csiszolniváló ezen a téren akad. Ez a probléma külön tanulmányt érdemelne (magyartalanság egyes riporterek beszédében,'a fordított szövegekben, tájnyelv, bakizás, hörgfő lélegzetvétel, találgatás, „szájba rágó“ kérdések', szlovakizmus stb.) Egyelőre a legkirívóbb hibára akarok csupán figyelmeztetni; egyes bemondók helytelenül beidegződött szóhangsúl.ybzására. Itt a tipikus hiba az, hogy az összetett szavak esetében a bemondó rendszerint az összetétel második felét (az utótagot) hangsúlyozza, ami ellentmond a szép magyar beszéd és kiejtés törvényeinek. Ugyanez a jelenség figyelhető meg bizonyos állandósult szókapcsolatok használatában is. Á jelző és jelzett szó hangsúrtytörvé- nyeit is gyakran fordítva alkalmazzák. Funkciójából eredően a jelző hangsúlyos, nem pedig a jelzett szó, ahogyan ez egyes bemondóknál berögződött. Alább felsorolod néhány ilyerí példát, félkövérrel jelezve a helytelenül hangsúlyozott szót vagy tagot: — első titkára — vezető titkára — ifjú szemmel — a rádió magyar adását hallották — meghallgatták az üdvözlő beszédet — üdvözlő távirat — hepe-hupás térségen — a pártszervezet tevékenységéről — amerikai rádióállomás — elítélték az újabb repülőtámadásokat —■ valóságos terrorakciókat — második tengeralattjáró — afrikai egységszervezet — utánpótlásának toborzását — hangversenykörútra utazott / — lavinaveszélyre / — Amerikai Egyesült Államok y •. — nemcsak a szovjet nép. hanem áz egész világ — kedves hallgatóink — idő járásjelentés Néhány további nyelvhelyességi megjegyzés. "Az egyik bemondónő nem ejti tisiztán a kommunisták, kommunista szót (kumunistát mond). A pionír szóban nem ny-et, hanem n-et kell magyarul ejteni! A főekonóm-nak van magyar megfelelője is. Néhány technikai jellegű megjegyzés. Egyes műsorok ismétlésekor le törletl énül .marad az ismétlésre figyelmeztető utolsó mondat: „Ezt a műsorunkat ma délután 14.00 órakor megismételjük“. (Közben 14.00 óra már régen elmúlott, s a műsor sem ismétlődik többet.) Az egyés műsorok, főleg riportok, végén — az adás közben bekapcsolódó hallgatók kedvéért — tanácsos lenne megismételni: mit hallottunk, kicsoda kivel beszélt és milyen témáról. A Rádió magyar szerkesztősége és annak vezetése nagy odaadással törekszik egyre minő- . ségibb munkát végezni. Igyekezetük eredményei — amint láttuk — fokozatosan jelentkeznek. Ennek egyik kézzelfogható mutatója az a levél- özön, amely 1971 első negyedében érkezett a szerkesztőségbe: 1870. Legyen ez biztatás és buzdítás a további sikerekhez. Tolvaj Bertalan Az írásjelek alkalmazása az összetett mondatokban Az írásjeleknek kétféle szerepük van: egyrészt arra va lók, hogy világosan feltüntessék a mondatok szerkezetét, tagolását, másrészt arra használjuk őket, hogy beszédünknek betűkkel ki nem fejeztető sajátosságait: a hangsúlyt, a hanglejtést és a beszédbeli szüneteket a lehetőség szerint ■érzékeltessük velük. Ha a mint szócska hasonlítást vezet be, eléje vesszőt teszünk: Olyan piros lett az arca, mint a rózsa. Ha ■azonban a mint állapotot vagy minőséget jelölő szó előtt 411, nem teszünk eléje vesszőt: Nagy Bélát mint tanút hallgatták ki a bíróságon. Ha a, -va, -ve; -ván, -vén képzős határozói igenévhez több bővítmény csatlakozik, s így az igeneves szerkezet szinte külön mellékmondatnak tűnik, akkor utána vesszőt teszünk: Őszintén feltárva családi körülményeit, segítségünket kérte. Az egymás után kötőszó nélkül következő■ egynemű mondatrészeket vesszővel választjuk el egymástól: Kenyeret, vajat, sajtot vásároltam. Ha az egynemű mondatrészek között és, s, meg, vagy kötőszó áll, e - kötőszók elé nem teszünk vesszőt. Vajat meg sajtot vettem. Ha azonban az egynemű mondatrészeket nem az említett kötőszók egyike, hanem valamely más kötőszó kapcsolja össze, akkor a kötőszó elő vesszőt kell tenni: Jóízű, ■de kissé száraz sajtot kaptam. Az értelmezett szó és az értelmező közé általában vesz- Szőt teszünk: Pista, a legjobb barátom tegnap elutazott. A mondat élén álló indulatszó után szintén vesszőt te szünk: Jaj, de meleg van! A megszólítást vesszővel választjuk el a mondat többi részétől: Pista, olvasd el ezt a könyvet! Ezt a könyvet, Pista, olvasd el! Olvasd el ezt a könyvet, Pista! Mások mondásának, szavainak megismétlését idézésnek nevezzük. ■Az idézés két részből áll: idéző mondatból és idézetből. Az idéző mondat a bevezető, magyarázó rész, az idézet pedig mások szavainak megismétlését tartalmazza. Kétféle idézést ismerünk: szó szerinti és tartalmi idézést, 1. Szó szerinti az idézés akkor, ha valakinek a szavait pontosan, szó szerint megismételjük. Háromféle írásmód lehetséges: aj Kölcsey így figyelmezteti kortársait a haza iránti kötelességükre: „Hass, alkoss, gyarapíts, s a haza fényre derül!“ Ha az idéző mondat megelőzi az idézetet, akkor az idéző mondat után kettőspontot teszünk, az idézetet pedig idézőjelek közé foglaljuk. Az idézetet nagybetűvel kezdjük, az idézet végén levő írásjelet Jpont, kérdőjel vagy felkiáltójel.! pedig az idézőjelen betűi tesszük ki. b] „Még kér a nép, most adjatok neki!“ — követeli Petőfi A nép nevében című versében. Ha az idéző mondat az idézet után következik, akkor az idézetet idézőjelbe tesszük, az idézet után gondolatjelet írunk, és az idéző mondatot kisbetűvel kezdjük. Ha az idézet kijelentő mondat, akkor a végére nem teszünk pontot! Ha azonban az idézet kérdő mondat, akkor a kérdőjelet kitesszük: ..Idézet?“ — idéző mondat. A felszólító, óhajtó, felkiáltó tartalmú idézetek végére ugyancsak kitesszük a felkiáltójelet. - ej „Nagy nemzetünk — állapítja meg Bessenyei — a maga anyanyelvét felejteni látszik. „Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós — hirdeti Bessenyei —, idegenen sohasem.“ Ha az idéző mondat az idézet közé ékelődik, akkor az idézet elé és végére idézőjelet teszünk, az idéző mondatot kisbetűvel kezdve gondolatjelek közé foglaljuk. Ha a közbeékelt idéző mondat vesszőnél vágja ketté a környező mondatot, a vesszőt a közbeékelt mondatot követő gondolatjel után tesszük. f Hosszabb párbeszédek idézésében nem az idézőjeles í- rásmódot alkalmazzuk. Ebben az esetben az egyes idézeteket — a beszélő személyének váltakozása szerint gondolatjellel kezdve új bekezdéssel írjuk: Estére a fiú teljesen elvesztette a kedvét. Soká leszel a gépen? — kérdezte mosdás után a lánytól. — Soká. — Meddig? — Mindig. IMóricz Zsigmond: Pillangó] 2. Tartalmi idézés akkor történik, ha valakinek a szavait bizonyos változtatással, azaz nem szó szerint ismételjük meg. Bessenyei György megállapította, hogy a tudományokat minden nemzetnek a maga nyelvén kell művelnie. A tartalmi idézés legtöbbször tárgyi mellékmondat, írásmódja az összetett mondatokéval egyezik. PAZDERÁK BERTALAN