Új Ifjúság, 1970. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)
1970-12-15 / 50-51. szám
2 új ifjúság A REGENYGYÄROS A 19. Század romantikus kor- szakábair ment vé£fbt' az az í- rodal&mszociolögtai átalakulás, amely az olvasók tábnrát elitre és nagyközönségre osztotta. A kornak egyik legnépszerűbb, de irodalmi szempontból nagyon is másodrendű Írója, a 10® évvel ezelőtt elhunyt idősebb Alexandre Dumas volt. ő volt a rikító szenzációk és a hatásvadászat nagymestere, műveiben felhasználta a romantika valamennyi újítását, a történelmi és táji couleur locale-t csakúgy, mint a romantika minden , motivumkincsét. Apja a forradalom tábornoka volt San Domingo szigetén, fia, az ifjabb Dumas, a Kaméliás • hölgy szerzője mint drámaíró ' vált híressé a múlt század második felében. A középsó Dumas megteremtette a nagyon jól jövedelmező szenzáció-regényt, amelyből hiányzik a művészi szerkezet, a valószínűség, a jellemábrázolás és a logika, viszont az átlagos olvasókat leköti a mű- i vek változatossága, a merész fantáziával megrajzolt cselekmények sokasága, és azt mond- liatjuk, hogy az idősebb Dumas életműve igen gyakran fárasztó, de soha nem unalmas. írói hajlamait a régi francia krónikáik és emlékiratok olvasása ébresztette fel, majd a kor „szabályai“ szerint elsősorban a színpad felé fordult és hírnevét prózában írt történelmi és társadalmi színmüveivel alapozta meg. A III. Henrik és udvara, majd az Antony, a Nesles-i bástya és a Kean (amelyet Sartre is átdolgozott), nagyobb sikereket értek el, mint Victor Hugo leg- költődbb drámái. És ez nem csodálható, hiszen éppen pályakezdésével egy időben tetőzódött a francia romantika, amikor Saine-Beuve szerint ....Angliában és Németországban kimerülni látszik a nagyszerű költői szárnyalás, a- rnely több mint negyven éven át repítette őket, míg körülöttünk kettős hallgatás ül Byron és Goethe sírja mellett, jólesik látni, hogyan növekszik Franciaországban a költők sokoldalú tevékenysége “ Az sem csodálható, ha a Romantika óriásai mellett a kisebb szellemi bolygók fénye Ls színesítette, a századot, ha Victor Hugo mellett Dumas is hozzájárult e korszak szellemi kincstárának gazdagításához, ha nem is nemes arannyal, de legalább -szépen csillogó, mutatós pakfonnal. Persze lehet, hogy ez az értékelés a jelen emberében is bizonyos visszatetszést szül, hiszen alig találunk olyan nemzedéket, amely a szép ifjúság boldog, felfedező éveiben ne olvasta volna lázas mohósággal a Három testör-t, a Monte Christo, grófját és az élmény erejéből mit sem vont le az az irodalomtörténeti tény, hogy amikor ezeket a világszerte még / ma is „agyonolvasott“ regé- > nyeit írta, már kifogyott az in- ■j venciókból és a forrásokból, kialakította a sajátosan dufnas-i regény-gyárat, ahol fiatalabb munkatársaknak ő adta a témát és javította azok stílusát, így születtek meg óriáskígyóhoz hasonló regényei, a Hús-,, év múlva tíz kötete, így ászü- lotett A fekete tulipán és A királynő nyaklánca című műve. A regényeken kívül nagyon sok útirajzot is írt, amelyekben akadnak igazi kalandok is. de többségük Dumas hatalmas me- setermö fantáziájának a bizonyítéka. Legmaradandóbb műve az Emlékiratok, ezeknek 22 kötete 1854-ben jelent meg, és azóta többször is kiadták. Azt hiszem, értékét legtalá- lóoban Szerb Antal határozta meg: „...könyvei csakugyan nagyon érdekesek... ha megfelelő korban kerül a kezünkbe, a maga nemében ö is halhatatlan.“ I Péterfi Gyula í 0) Ifjúság, a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlov Központi Bizottságának lapja © Kiadja a Smena kladóváil SI Szerkesztőség és adminisztráció Bra tlslava, Praiská 9. Telefon- 485 41-43. Postafiók 50 « Főszer kesztö: dr. STRASS7E* SVÖRGY Nyomta- ZáDádosiovenské Ha Merne 31 # Előfizetési d1 egész évre 52.— Kés fél évrt 28.— Kés seavedévre 13.- Kés © Terjeszti a Posta Hír lapszoigélate. előfizethető min den oostakézbesltőnél vem postahivatalnál ® Kézlratoka- nem őrzőnk met és nem kü! diink Vissza « A lacm kffl földre a PNS Ostredné expe dlcis Hafte. Bratislava. Gort waldavo nétn ft. 48 átiáá le Set megrendelni, Fid td I cl b b fiatalokról Kertész Máriát még gimnazista korából ismerem. A közelmúltban találkoztunk a vonaton, és akkor mondta, hogy a Szocialista Ifjúsági Szövetség po- zsonyeperjesl alapszervezetének az elnöke. Megegyeztünk akkor, hogy majd ', felkeresem öt, és elbeszélgetünk a szervezetről, ifjúsági problémákról. A Jednota dunaszerdahelyi igazgatóságán dolgozik a gépi könyvelésben. Amikor felkerestem, a gépek nagy része állt, kicsit pihentek a lányok, egyi- kük-másikuk elugrott valamit vásárolni, de .Mária nem jött ki velem a városba, mert a munkaidő az munkaidő. Meg sem várta, hogy kérdezzem, máris beszélni kezdett: — A mi ifjúsági alapszervezetünk a dunaszerdahelyi járásban a legnagyobb, nyolcvanegy tagja van. Ebből kb. hatvan- hatvanöt százalék fiú, a többi lány. A közelmúltban megkaptuk a helyi nemzeti bizottságtól a régi iskola egyik tantermét. Szépen kimeszelt falak, egyéb semmi... Nem estünk kétségbe! A népművelési otthontól asztalokat, székeket kértünk kölcsön, vásároltunk néhány társasjátékot, otthonossá tettük a termet, és amikor meglátogatott a nemzeti bizottság elnöke, nem ismert rá a teremre. Azt mondta, nem gondolta volna, hogy ilyen szorgalmasak és ügyesek leszünk. Később még azt is bevallotta, tulajdonképpen azzal a meggyőződéssel jött el megnézni a klubhelyiségünkst, hogy az újonnan festett tálak alja le lesz rugdalva, mállva ... Piszkos és rendetlen lesz minden... Am kellemesen csalódott. Általában hétfőn, szerdán és pénteken tartjuk a klubesteket. Játszunk, társalgunk, megvitatjuk az alapszervezet és a klub problémáit. Alkalomadtán táncolunk. Hattól nyolcig, kilencig szoktunk maradni a klubban, de néha tízig is, ha jől I érezzük magunkat vagy ha valamilyen égető problémát vitatunk meg. De itt már közbeszólok, mert tudom, jó, ha valaki húszéves, ám kicsit furcsának találom, hogy ilyen következetesen fiatalokról beszél. Hiszen még ő sem mondható „vénnek“! És Itt a meglepetés: azt mondja, szeretne fiatal lenni, bárcsak ő is ilyen fiatal lehetne, mint társai, mert ők még olyan vidáman és olyan gondtalanul tudnak élni, szórakozni! — No de mégis! Hány éves pontosan? — Tizenkilenc múltam. — De akkor még nem beszélhet fiatalokról, hiszen még maga is fiatal! — Én úgy érzem, hogy azért már különbség van köztem és azok között a fiatalok között, akik a klubba járnak. Mindig komoly lány volt, hát nem lep meg ez az alapállás, de mégsem találom elegendőnek a magyarázatot, majd hirtelen fordítok a szón: — Van már komoly udvari6- ja, nem megy még férjhez? — Igen, már beszéltünk a házasságról is. — Ki a szíve választottja? — kanyarodok kicsit a személyes problémák felé. — Egy vezekényi fiú. ö ott a klub veztője. — Ha ő is klubvezető, akkor esküvő után sem lesz probléma, tovább végezhetik az elkezdett munkát — vetem közbe, de ismét meglepetés ér. — Nem, az természetes, hogy ha férjhez megyek, lemondok az alapszervezet vezetéséről, hiszen akkor már más feladatok várnak rám — mondja. — Hát Igen — hümmögöm. Mit is lehetne erre válaszolni? Aztán ismét az alapszervezet és a klub problémáira fordítom a szót: — Ha arra kérném, mutasson be néhány klubtagot, kiket mutatna be szívesen? — Pápay Júliát, Molnár Lászlót, Valocsai Lászlót' — hangzik a határozott válasz. Pápay Júlia az első számú tag. Ö a klub vezetője. Már nem a legfiatalabb, de szeretik a fiatalok, tapasztalt, mennek utána. Amit javasol, azt szive. sen; elfogadják, megbíznak benne. Egyszerűen oda tud férkőzni a fiatalok leikéhez. Egyébként, ha férjhez megyek, ő veszi át a szervezet vezetését. Jő kezekbe kerül a szervezet. A fiúk között Molnár László a legaktívabb. Az ő tulajdonságai közül ls elsősorban a fiatalokkal való bánásmódot említeném meg. Az örökös jókedvéért, vidámságáért szeretik a többiek. Mindig fel tudja vidítani a társaságot. Afféle hangadó. Gyerünk, fiúk, mondja, és vita nincs, mennek h srácok. Vele senki sem zsörtölődik, vi- takozik, körülötte soha nincsenek unott arcok. Valocsai László is igen aktív klubtag. Szinte sohasem hiányzik a klubból, nem vonja kf magát a munkából. — Kit szeretne kizárni a klubból? — kérdem. ( Mária egy pillanatra meg- hökken, de aztán rögtön folytatja: — Nem, senkit sem szeretnék kizárni. Egyelőre semmi olyan nem történt, amiért valakit ki kellene zárni a klub bői. Nem akarom dicsérni a fiatalokat, de jól viselkednek. — Tehát akkor az idősebbekkel sincs semmi baj. — Hát — mondja egy kicsit bizonytalanul — megtörtént már, hogy templomból jövet megálltak az iskola előtt és csak álltak, álltak, földbe gyökerezett lábba), mert mi táncoltunk. Mintha idegen bolygőbeii lényeket láttak volna. Elnémultak és rosszallták, hogy szórakozunk. „Hogy ezek a mai fiatalok ...“ — mint ahogy általában mondani szokták a fiatalokra. A nemzeti bizottság vezetői megértenek bennünket, és azok a szülők is velünk vannak, akiknek a „csemetéi" bejáratosak a klubba. Az még nem nagyon történt meg, hogy valakit ne engedtek volna el. Tudják, hogy semmi rosszat nem teszünk ott, és legalább nem a kocsmában meg a presszóban üldögélünk. Megköszönöm a beszélgetést és elköszönök, hogy folytathassa munkáját. Felzűg a gép, kis kártyák hullnak ki belőlük, rajtuk különböző alakzatokban kis lyukak. Nem lehet itt köny- nyű a lányoknak, ha minden gép megy, zúg, zakatol, jó, hogy munka után Máriának van még türelme elmenni a klubba, vezetni a fiatalokat, vitatkozni az alapszervezet prob- lémáiről. Vagy talán épp azért megy oda esténként, mert ha csendben, magányosan maradna, akkor odahaza ls hallaná a zúgást. NÉMETH ISTVÁN A szálkái ifjúság Szalka községnek kb. 1550 laI * kosa van, ennek jelentős része fiatal. A fiatalok többsége az Oj Élet nevű szövetkezetben dol- fj gozik, de akik nem találták 1 meg számításukat a szövetke- I zetben, azok elmentek a párká- I nyi papírgyárba, sőt többen az | ország legkülönbözőbb részein 1 is dolgoznak. | Akik odahaza tártózkodnak, a I Vörösmarty Mihály Ifjúsági I Klubban tevékenykednek. Meg- I tették már az első előkészüle- I teket a Szocialista Ifjúsági SzőIbábkör A Kassai Magyar Tannyelvű Ipariskola UI. F. osztályának ta mellett az 1969-ben megalakító ként is tevékenykednek. Bebiz lül szép eredményeket lehet el rólnak. Szorgalmukat siker ko városi alkotóverseny győztesei nek köszönhették, hogy bekerü bábjátszó együttesek zsolnai se Isuk alkalmával három bábjáték sikert a Táncoló szívek c. népi ség hosszan tartó tapssal jutái vétség helyi alapszervezete létrehozására. Az előkészítő bizottság elnöke Magyar Mihály. A tervek szerint az alapszervezet megalakulása után Is rendszeresen megrendezik a teadélutáHét kassai fiatal a cukrászok, szakácsok és pincérek nemzetközi vetélkedőjén nagy sikert aratott. Győzelmük megérdemelt volt. Bár a csoport tagjai Gépészeti és Elektrotechnikai nulái az iskolát kötelességeik tt Glóbus bábkör lelkes tagjai- onyították, hogy rövid időn beérni, ha szorgalmasan gyako- ronázta. A múlt iskolai évben a lettek, és ennek a győzelmüknek a szlovákiai műkedvelő regszemléjére. Az első előadá- ot mutatták be. A legnagyobb bábjátékkal aratták. A közön- mázt a kiváló teljesítményüket. Varga Béla, Kassa nokat, ugyanúgy, mint eddig. A fiataloknak ez ideig a legnagyobb gondot a klubjukban levő népkönyvtár okozta, de most mér ez a probléma ls megoldódott. A népművelési otthon vezetője áthelyeztette a könyvtárat, így most már teljesen a fiataloké a klubhelyiség. még csak egy évvel ezelőtt vé gezték el a hoteliskolát, a kiváló nemzetközi Zsűri tagjait ls meggyőzték nagyszerű szakmai tudásukról, óriási áttekintésükről. A kassai lányok és fiúk a bukaresti Palas Athéné Hotel éttermében játszva tettek eleget a feladatoknak, és olyan tizenkilencedik századbeli vadászasztalt varázsoltak elő, hogy mindenki csak dicsérni tudta ügyességüket. Ehhez persze rekvizitumokra is szükségük volt. ök a betléri kastélyból kérték kölcsön. Persze nemcsak ez segítette őket a győzelemhez. A modern, ötletes, Ízléses terítést is játszva megoldották, olyan eredeti ötletekkel rukkoltak ki, hogy a zsűri csak elismeréssel nyilatkozhatott róluk. Novák Jolán, Kassa Majoczky Márton, Szalka. Győztek Bukarestben JÓ PÉLDA A borsi ifjúságii klub tagjainak a száma 62. Modern klubhelyiséggel rendelkeznek, Így nem panaszkodhatnak, hogy nincs szórakozási lehetőségük. De a klubtagok nemcsak a szórakozásból veszik ki részüket, hanem a munkából is. Legutóbbi összejövetelükön, november 21-én, mintha ott sem lett volna a klubhelyiségben a zöld biliárdasztal, figyelembe se vették, máson gondolkoztak a fiatalok. A politikai felelős az előző összejövetelen u- gyanis ismertette a CSKP megalakulásának és harcának történetét és arról beszélt, hogy közeleg pártunk ötvenéves jubileuma. így vetődött fel az- hogy valamit tenni is kellene az évforduló tiszteletére. — Igen, tenni kellene — hallatszottak a válaszok. Megszületett a döntés, és november 21-én a nagy ; feladat mikéntjét vitatták. Csehszlovákia Kommunista Pártja megalakulásának 50. évfordulója tiszteletére kötelezettséget vállaltak, hogy mindegyikük tíz brigádórát dolgozik le, a falu szépítésénél segítkernek, majd ami esetleg hátra marad a vállalt órákból, azt a községiben működő állami gazdaságban a nyári mezőgazdaságii munkáknál törlés ztik. Szabó István, Borsi- - ■ <____________________________________________ KIS-KURUCZ . Nem könnyű, ha valaki rokona, esetleg bátyja nyomdokaiba tép, ugyanabban a szakmában, művészi ágban próbálkozik. Nem könnyű, mert mindenki qyanakvóan fogadja, a már bejutott testvér eredményeinek tekinti az ö eredményeit, alkalomadtán még a nevét sem hajlandóak feltűntetni fényképei, munkája alatt. De ugyanakkor nem a legnehezebb a nyomdokain indulni, hiszen bizonyos mértékig benne is föltételezik a tehetséget, és mi több, bátyja tudósa nyomán magasabb szinten kezdheti el munkáját; sőt, a szakavatott szem meglátásai, bírálatai vezetik is. Kurucz Ottó. Kurucz Sándor fotóművész öccse; tehát ilyen kettős kötődésű örökséggel indult. Helyenként ez meglátszik a képein is. Első látásra felismerni bátyja technikai megoldásait, megoldásain, meglátásain érezni az ő tehetségét, de ugyanakkor lemérhető a különbség is. Persze, mindez egy egészen fiatal, gimnazista fiú munkáiban a világ legtermészetesebb dolga, de képei egy új tehetséget sejtetnek, éppen ezért mutatjuk be az ifjabb Kurucz, tehát Kurucz Ottó, fényképeit olvasóinknak. Ügy tűnik, nemcsak technikai tudás, hanem tehetség is van a komáromi gimnázium fiatal diákjának a munkáiban. N. I.