Új Ifjúság, 1970. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)
1970-11-03 / 44. szám
Négy érdekesség „Kölcsönkenyér visszajár" Az Egyesült Államok néhány egyetemén a kiváló főiskolás sportolók nem sokat törődnek tanulmányaikkal. A híres kosárlabda-, baseball-, atléta-, vagy űszócsapatok menedzserei állandóan közbenjárnak érde- kükben, mert bizony a szó szoros érteimé-* ben vett „egyetemi hallgatók“ legtöbbje azt sem tudja mi fán terem az illető anyag. Az egyik leghíresebb amerikai szaklapban, a Sports Illustrated-ban a Milwaukee e- gyetem kosárlabda-csapata edzőjének figyelmébe ajánlottak a következő levelet: „Bizonyára emlékszel azokra a beszélgetés seinkre, amelyeket kosárlabdázó leányvé- denceid érdekében folytattunk, akik az an- goi nyelv tanulásában nem nyújtottak kiválót. Azt állítottad, hogy a gyakori edzések, meg a bajnoki mérkőzések minden I- dejiiket igénybe veszik, nem tudnak felkészülni a vizsgákra. Engem, mint az említett egyetem tagját, tanárát azzal zsaroltál, hogy az együvétartozás szellemében szemet kell hunynom vizsgáik során. Most a kölcsönösség elve alapján én is kéréssel fordulok hozzád. Diákom, Paul Spindles ösztöndíjat kaphatna, csakhogy sportteljesítményei nagyon hitványak. Igyekszik, ez kétségtelen, csakhogy rövidlátó és fejletlen a mellkasa. Arra kérlek, adj számára helyet kosárlabda csapatod csatársorának tengelyében. Ha egy-két bajnoki mérkőzésen szerepelhet, biztosan megkapja az ösztöndíjat. Annyi bizonyos, hogy sokat fog rontani, — a labdát nem tudja megfogni, s eldobni, — de mint magad is állítottad: feltétlenül szükséges az iskola és a sport együttműködése. Paul nagyon fog igyekezni: Mivel azonban az angol nyelv tisztaságának klubjában, a vitakörben nagy az elfoglaltsága, kevés ideje marad az alapos edzésre. Meg vagyok róla győződve, hogy ezt a problémát is megoldod. Köszönöm az együttműködést.“ Barátod HUGO HELLMAN, az angol nyelv tanára. Ők tizenhatan A június 21-én befejeződött labdarúgó világbajnokság során a lelkes mexikóiak megígérték, hogy sajátos formában örökké emlékezetessé teszik ezt a nagy eseményt. A részvevő 16 válogatott csapat játékosai közül egyet-egyet ígértek kiválasztani, s e kiválóságok mellszobrát az Azték stadion falainál állítják fel. Amennyiben a hírnek hinni lehet, az aztékok ősi földjén már meg is történt a „válogatás“. Csapatonként a következő játékosokra esett a választás: PELÉ (brazil), Matosas (uruguayi), Beckenbauer (nyugatnémet), Rivera (olasz), Cubillas (perui), Moore (angol), Demibriwski (román), Bi- sovec (szovjet), Svensson (svéd), Valdivia (mexikói), Bonev (bolgár), Lambert (belga), Kassan (marokkói), Martinez (salva- dori), Spiegier (izraeli), Kuna (csehszlovák). Azt még nem döntötték el, hogy az e- gyes szobrok létrehozásához milyen anyagot használjanak, vajon márványt, vagy ötvözeteket. Olyan terv is napvilágot látott, hogy minden érdekelt ország küldjön sajátos anyagot a mellszobor létrehozásához., Brazília bizonyára aranyat ajánlana fel. Svensson szobra svéd acélból készülhetne, Riveráé carrarai márványból, Spiegleré könnyű amerikai repülő-ötvözetből... S Rúnáé?... Talán modrai kerámiából. Nem ép- 4 pen szívósan áll ellen a külső hatásoknak, akárcsak a csehszlovák válogatott Mexikóban... Best és anti-Best Dublin nagy szülöttei közé tartozik George Best, a „Sámsonhajú“ labdarúgó kiválóság, az észak-ír Válogatott és a Manchester United világhírű csatára, a földkerekség egyik legjobb játékosa. Az északír főváros főpolgármestere nagy üzletházak felavatásának ünnepségeire hívta meg Bestet, aki nem tudott ellenállni. Megérkezése sokezres tömeg tüntetésére adott okot. A rendőrségnek kellett közbeavatkoznia, mert a Bestet éltetők az érte lelkesülök csoportjával szemben az „anti- Bestek“ sorakoztak fel és nem csupán szó- párbajra voltak felkészülve: paradicsommal és záptojással dobálták meg G. Best Rolls Royce kocsiját. Amikor Best végre biztonságos helyre került, így sóhajtott fel: „Talán ez volt életem legnehezebb napja.“ Drága a futball, hollandusul... Nagy a holland labdarúgó szurkolók gondja. Nem tudják, vajon a labdarúgó- bajnokság mérkőzéseit közvetíti-e a tv. A Holland Labdarúgó Szövetség és a TV társaság az anyagi kérdésekben nem tudott közös nevezőre jutni. Egyelőre, — átmenetileg ez év végéig —, „fegyverszünetet" kötöttek^ az érdekelt felek. A „papucsos mozi“ (értsd a tv) a családi környezet melegébe hozza a Feijenoord, az Ajax, az Eindhoven, a DWS Amszterdam mérkőzéseinek képét. E haladékon belül a vegyes- bizottságnak meg kell találnia a mindkét fél szempontjából elfogadható megoldást. A vita ott kezdődött, hogy a labdarúgó szövetség egy millió guldent követelt a közvetítési jogért, amiért a tv „mindössze 300 000-e't fizetett idáig. A TV egyelőre nem mutat hajlandóságot a többlet fizetésére. Inkább kihagyja műsorából a labdarúgás bajnoki válfaját... Ugyan mit szólnak ehhez a tv-tulajdonos szurkolók?... Zala József Zsebregényünk: ALMÁSSY ZSUZSA PÉLDABESZÉD: Bizony mondom néktek, csodálatosak a ligetek rózsái, a hódító illatokat füstölők. De nem kevésbé csodálatosak a vasúti sinek mentén elszórt virág-szögecskék, amik kövek közül fúrják magukat a fényre. Sárga hajukba tüzes korom tép, testükre gőz sziszeg. S ők mégis hűséggel állnak szélben-esőben, boldog fény-üzenettel üdvözölve a fáradt utazót. Magyarországnak egyetlen fedett műjégpályája sincs. Almássy Zsuzsi Csehszlovákiába és Angliába vándorol a jég után. És még így is az európai élmezőny szűk- körű társaságának tagja. Nem véletlenül kapcsolódott össze a róla szóló példabeszéd hasonlata, a sinek mentén növő virág, a korom-esőben égő nevesinos növényke a magyarországi jégviszonyokkal. A perspektíva, legalábbis az ő szempontjából, egyáltalán nem kecsegtető. Tóth Endre, az ugyancsak ismert Berecz-Sugár jégtáncospár edzője bizalmasan közölte: a huszadik században nemigen van remény arra, hogy korszerű fedettműjégpályát építsenek Balczó és Zsivótzky hazájában! Ez egyrészt megdöbbentő, másrészt elszomorító. Megdöbbentő, mert a tehetségek nem tudnak kibontakozni, elkallódnak, s a világ egyre gyorsabb léptekkel húz el Magyarország, a sportnagyhatalom mellett ahogyan Avery Brundage tévényilatkozatában a tízmilliós országot nevezte. Szomorú azért, mert sokezer magyar fiú és lány nő fel úgy, hogy nem ízlelte meg a tél örömeinek egyikét. Nincs módja jégre járni, korcsolyázni, jégtkorongozni. Prágában, Pozsonyban, Kassán, Eperjesen százával, ezrével járnak nap mint nap a „fedettbe“, s szászán és ezren habzsolják a remek levegőt. Budapesten, Miskolcon, Nyíregyházán, Pécsett erre nincs lehetőség... Aki tehát minden esztendőben szorgalmasan végignézi a műkorcsolyázók két világversenyét, és ott Almássy Zsuzsinak is szurkol, ne feledje: a konkurenseknek legalább ötvenszázalékos helyzeti előnyük van a magyar bajnoknővel szemben, annak ellenére, hogy Zsuzsi négy hónapot a londoni Richmond pályán tölt minden évben. Beszélgetésünk egyik részét az étteremben bonyolítjuk le. Miközben az étkező lányt nézem (a zsírosabb részeket gondosan lemetszi a sonkáról), eszembe jut, hogy lassan hagyománnyá válik: a műkorcsolyázónőkkel étteremben készítem az interjúkat. Három évvel ezelőtt Hanka Masko- vát faggattam Pozsonyban, s mert nagyon dús volt aznap a programja, az étterembe invitált. Bifszteket evett, az volt a kedvenc étele. Két asszisztensünk is van: Zsuzsi édesanyja és Nagy László edző, a hajdani Európa-bajnok, aki orvos is egyszemélyben. Mint minden tevékenységben, valószínűleg a műkorcsolyázásban is van valami vonzó, valami szép. Mióta élsportolóként gyakorolsz, nem úncsolyázás, kilencéves koromban ifjúságii bajnokságot nyertem. Emlékszem, előtte vakbélműtéten estem át; úgy volt, hogy nem indulhatok, de aztán egy héttel a verseny előtt edzeni kezdtem, és győztem. Tizenhárom éves koromban nyertem aztán az első felnőtt országos bajnoki címet. Hogyan lehet a főiskolai tanulmányokat és á londoni négy hónapot összehangolni? Nagyon nehezen. Sok mindig a pótolnivalóm, ha hazajövök. Matematikai gimnáziumba jártam, jelenleg a műszaki egyetem másodéves hallgatója vagyok. Épületgépész leszek, hűtőházakat fogok tervezni, és kigondoltam, hogy ha a hütőház elkészül, bemutatót tartok az átadás napján a vendégeknek és újságíróknak, és aztán meginvltálom őket a bankettre. Tulajdonképpen a tanulás és a korcsolyázás alkotja életem nagy részét. Most, ä harmadik szemeszterben, megcsináltam markét vizsgát, filozófiából és földrajzból, ötösre meg négyesre. (Nálunk egyes és kettes). Erre azért volt szükség, hogy a vizsga- időszakiban, télen, ne legyen any- nyi tanulnivalőm, mert akkor lesz a világ- és Európa-bajnokság. BaEta György . (Folytatjuk) tad fheg egy kicsit a korcsolyázást? Napi hat-hét óra edzés rengetegnek tűnik, és nagyon kimerítő lehet. Azért kezdtem el korcsolyázni, mert nagyon beteg voltam, édesanyámnak pedig asztmája volt. Sokat kellett a levegőre járnunk. Két vagy három éves lehettem, a- mikor először vittek a jégre. E- gész napokat töltöttünk a jó levegőn. (Nagy László közbeszól: kezdetben ösztönösen élvezted a mozgást, de később önkifejezési formáddá vált, az egyéniségedhez ez illett a legjobban. Lehet, mondja Zsuzsi, én ezen nem sokat töprengtem. — Nekem Zsuzsi válasza imponál, mert őszinte. Nagy László, aki nagyon rokonszenves ember, úgy látszik stílusosabbá akarta tenni a nyilatkozatot, de most az egyszer nem őt faggattuk, hanem tanítványát, (b. gy.) Nagyon rakoncátlan gyerek voltam, fapálcfkákat dugdostam mások korcsolyája alá, és ezért ki akartak tiltani a jégpályáról. Ekkor jött a mentő ötlet: járjak edzésekre, és akkor az edző ü- gyel majd rám, nem lesznek ú- jabb krimik, és ugyanakkor továbbra is a friss levegőn lehetek. Hárman jártunk edzésre. Nekem elég könnyen ment a korLESZ flJRA FOCI-OROM KÖZÉP-EURÓPÁBAN? (Prágában a finn-csehszlovák mérkőzés után kifütyülték a nemzeti tizenegyet. A Csehszlovákia — Lengyelország válogatott labdarúgómérkőzésre a Sparta stadionban még ötezren sem voltak kíváncsiak. A legnépszerűbb magyar klubcsapat — a Ferencváros — bajnoki mérkőzésén kevesebben voltak, mint egy falusi temetésen. Ausztriában egyszerűen nem járnak ki a nézők a pályákra.) Századunk felnőtt gyermekeinek egyik legnagyobb öröme-bol- dogsága a labdarúgójáték. Egy jól sikerült válogatott erőpróba után rózsásra-virult ragyogó arcok a tanújelei, mennyire tudunk örülni a játéknak, helyesebben annak a büszkeségünknek, hogy jobbak, ügyesebbek „voltunk“ a másiknál. Természetesen akkor is hacsak „lélekben“ vagyunk a nagy játék részesei. A szurkolók dagadó kebleit ilyenkor nemcsak az ártatlan felvágás feszíti, hanem olykor jelentékeny mennyiségű kevésbé ártatlan folyadékok is. Mások jókedvükben kétszer annyit dolgoznak munkahelyükön, mint máskor. Bezzeg ha a gyengébb szerepével kell azonosulni! Legszívesebben elbújna az ember-gyermek a föld alá. Néhányan ezt meg is teszik. Több öngyilkosságról tudunk egy- egy vesztett „nagyfontosságú“ váíogatott labdarúgó-játék után. Csehszlovákiában, Ausztriában, Magyarországon mindig voltak e népszórakozásnak nagymesterei. Sőt sok volt a rokon vonás Is e 3 nemzet futballistáinak játéka között. Híresek voltak a nagyvilágban „szép“, „technikás“ játékuk révén. Akkoriban — s helyenként nem is olyan régen — százezrek tartották érdemesnek odafigyelni egy-egy diadalra, e- setleg kudarcra is. Bizalommal ment ki a labdarúgópályára játékos és néző egyaránt. E kis országokban is milliókat foglalkoztatott a nagy játék izgalma. Napjaink íutball-összecsapásai- nak nézőtéri statisztikái azt bizonyítják, hogy Közép-Európában állandósultak a bajok a labda körül. Ausztria és Magyarország nem jutottak be a mexikói világ- bajnokság 16-os döntőjébe, Csehszlovákia a lehető leggyengébben szerepelt. A Klubcsapatok Európa Kupájában már évek óta zsúfoltak Prágában, Pozsonyban, Becsben és Budapesten is a szégyen- listák. A szakemberek oldalakat írnak tele, miképpen lehetne és kellene megmenteni milliók fociörömét. A bécsi tévé nemrégiben többórás kerekasztal-beszélgetés- re hívott össze jónéhány európai futball-tekintélyt (Pestről Szepesi volt jelen) azzal a problémával, van-e csodaszer az osztrák futball-kór e%n. Nálunk „a nagy nemzeti gyászok“ idején (vereség a franciáktól, kínos döntetlenek a finnekké] és a lengyelekkel, a Slovan súlyos veresége a BEK-ben) tudományos alapossággal vizsgálgatják a kudarcok o- kát. A jelen pillanatban már hivatalosan is tudhatjuk, a napilapokban megjelent szövetségi e- lemzésből, miért is szerepelt o- lyan gyengén a csehszlovák futball Mexikóban. Magyarországon a tiszteletreméltó gondolatokat rendszeresen publikáló Hotter József vezérletével még a „nagy Marseill-i“ formától is rendszeresen messze elmarad a válogatott. Tegyük hozzá — véleményünk szerint: erről Hoffer nem sokat tehet. Hiszen a válogatottat a klubcsapatokból állítják össze, a- melyekben nagy zűr-zavarok, viszályok közepette, mintha elfelejtették volna futballozni. Lásd: az újpestiek Beigrádban. A szurkolók akik máskor a lelkűket és a vasárnap délutánjukat áldozták a „kedvencekért“, esetleg az „a- ranylábúakért“, manapság mérgelődnek a foci hallatán, és nem értik az okokat, az összefüggéseket. Nem tudják ki vette el legkedvesebb játékukat. Mert nem igaz, hogy már nincsenek nagyszerű labdarúgók a Duna vagy a Vltava és a Labe mentén. Érzik, hogy a bajok eredői bonyolultabbak és homályosabbak, mint első látásra hinnénk. Többször felötlik — és nem a legelbűvölőbb összefüggésekben — a vezetés, az irányítás fogalma. A vezetők viszont igyekszenek egyszeriben nagyon szigorúnak lenni és elzavarják a „tékozló“ fiúkat. Igyekszenek rövidebbre fogni azt a bizonyos gyeplőt és a levesükbe is kevesebbet adni. (Olyan még úgy sem volt, hogy két csapat- nyi válogatott játékost — vitathatatlanul a legjobbakat — több mint egy évre eltiltsanak.) Nyilvánvaló a kapkodás és az idegesség. Sok szó esik az ún. „korszerű edzések“-ről, úgymond ez az egyetlen út, de mintha nem lennének teljesen tisztában azzal, hogyan is edzenek a mai „csodacsapatok“? A mai napig még nem jelent meg komoly ismertetés pl. a brazilok edzésmódszereiről, u- gyanakkor kivétel nlékül mindenki kalapot emelt Brazília futball- zsenialitása előtt. A játék szerelmesei — hacsak „lélekben“ is vannak a pályán — elfelejtik a játék igazi örömét, s rájönnek, hogy a játék öröm nélkül már nem játék. Nem mennek ki a pályákra. Nem részesei a jól ismert nagy kollektív örömöknek, s kezdenek talán bélyeg- gyűjtéssel foglalkozni. Utolsó szomorú vigaszként jóleső együttérzéssel veszik tudomásul, hogy a „sógorok“ sem állnak jobban, s úgy érzik, sosem voltak olyan köze! egymáshoz! Mindannyiuknak egyformán hiányzik valami, amit éveken keresztül olyan jó volt megszokni — a jó foci örömét. (gig)