Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-03-03 / 9. szám
KESZELI FERENC: „AZT HISZEM, KINŐTTEM MÄR AZT A KORT, AMIKOR SZERELMI VERSIKÉKET IRDOGALTAM LEVÉL HELYETT." Az idézetet egy levélből vettem, tavaly írta egy huszonhárom éves fiatalember, aki már fél esztendeje halott. Tragikus üzemi baleset érte. A címzett egy lány a megnevezett tizenkettő s megnevezetlen többszáz lány közül, akiknek sorsrokonsága vi- tatífiatatlan. A levél a megboldogult fiatalember utolsó levele. M. Kató azóta is irattárcájában hordja. Mellette két fénykép. Az egyik a halott vőlegény katonakori képe, a másik egy amatőr felvétel a fiatalember friss, koszorúkkal borított sírjáról. Ez a fiatalemiber M. Kató vőlegénye volt. Ha a véletlen tragikus halál nem Vól közbe. Kató ma már asz- szon\i_ feleség. Januárra tervezték az eskWlL A fiatalember meghalt, január elmúlt. És M. Kató...? Boldogtalan. Pedig már volt boldog. Lehet, mindezt csak azután tudatosította, mikor már késő volt. De 6 semmiről nem tehet. És egyelőre nem is akar mást, csak annyit, hogy egy évig, kettőig még itt dolgozhasson, itt lakhasson a lányok között. Neki ez jó. Felejteni akar, kikapcsolódni. Itt a tizenkét lány között talán sikerül. Kató gyászol. Méltón, tisztelettel. Boldogtalanságának oka viszont nem csup>án a gyász. M. Kató is a többi lány sorsát éli: hajnalban ébred, dolgozni megy, délután hazamegy a kis szobába, és nincs tovább. Ami ezután történik, nehéz egyetlen szóval megmondani, mert tulajdonképpen nem történik semmi. A lányok csak vannak. „Munka után csak hülyülünk itt". Ez nem Kató véleménye, hanem azoké, akik mondanak valamit önmagukról. Kató ilyesmiről nem beszól. Érthető, másképpen gondolkodik, mint a többi lány. Azt viszont még ö sem fedezte fel, hogy ez a „hülyülés" abból áll, hogy munka után hazamennek a hajnalban feldúl- tan hagyott rideg kis szobába, befü- tenek, harisnyát mosnak, esznek és máris este van, reggel ötkor csörög a vekker. —O— Kató elvégezte a kilencéves iskolát. Nem is a legrosszabb bizonyítvánnyal. Utána dolgozott, száz kilométernyire falujától — egy állami birtokon. Scácat dolgozott ö is, de nem annyi pénzért ám, mint Bori. Kató csak egy szerény ezrest kapott havonta kézhez, s bizony ez éppen csak kitartott a következő fizetésig. Aztán feljött Pozsonyba. Egy öregasszonynál lakott. Esténként barátnőjével el-elment néha valamelyik kávéházba. Ott ismerkedett meg a fiúval, akit most gyászol. Három éven keresztül hetente többször találkoztak, pedig a fiú ez alatt a három esztendő alatt kétéves katonai szolgálatát is letöltötte. Szerencsére itt Pozsonyban. Ennek akkor mindketten nagyon örültek. Kató az öregasszonynál lakott, a fiú rangfokozata nem volt a legalacsonyabb, gyakran kapott eltávozást, gyakran felkereshette Katót. Boldogok voltak. Kató óriási hőségben dolgozott három műszakban ezernyolcszáz koronáért. Öt hónapig bírta. — Soha nem akartam sok pénzt keresni. Nekem az az ezres is elég — ne hazudjak, ezerkettö, amennyit keresek. Most ott dolgozik, ahol a lányok nagy része, 6 keres a legkevesebbet, mert csak két hónapja, hogy idekerült. Pozsonyban ez a harmadik munkahelye. A hőséget akkor otthagyta, és ment egy másik gyárba, szintén három műszakra, szintén ezernyolcszázért. De aztán meghalt a vőlegénye, nem bírta. Társaság kellett, emberek között akart lenni, idejött a lányok közé. Tárgyilagosan mond magáról néhány mondatot, aztán sóhajt. — Nekem megéri. Nem baj, ha kevesebbet keresek. Itt legalább valamivel könnyebben telnek a hetek. .A fiúk nem érdekelnek. Nem tudom, hogy lesz a továbbiakban. Talán hazamegyek a falumba, illetve biztosan hazamegyek, csak nem tudom, mikor. Ott majd varrónő leszek, az unokatestvérem mellett kitanulom a mesterséget. —O— Tizenkét lány közül hatról írtam. Valóban? Nem. Hat lány sorsán keresztül próbáltam többszáz lány sorsáról írni. Hat lányról írtam. Abban a tol- dott-foldott falusi házban pedig tizenkét lány lakik. Kettő nem nyilatkozott, ők ketten már nem tizen, hanem huszonévesek. Az egyik, aki már huszonhét, egyetlen mondatot mondott: „Nagyon jól tudhatná, az én életem más. Ők még fiatalok.“ Ö volt ebben a házban a legelső lakók egyike, ö lakik itt legrégebben. Igen. az ö élete más. Tényleg tudom, hiszen nyilvánvaló. E különbség meghatározója viszont semmi más, mint a korkülönbség. Feltehetően ö is úgy élt néhány évvel ezelőtt, mint ma ezek a tizenéves lányok. Elképzelései is hasonlóak voltak. Ma is úgy él, csak az elképzelései mások. És ezek a tizenévesek? Közülük hányán jutnak majd legidősebb lakótársuk sorsára, pontosabban hányán akarnak még esztendőkig így lakni, így élni? Nyilvánvaló, hogy egyikük sem. De ez nem jelenti azt, hogy nem így történik majd. —O— Ha tizenkettőből elveszünk nyolcat, maradt négy. MarOTt még négy lány, akikről eddig nem írtam. Ez a négy lány főiskolás. Nem élnek elszigetelten a többiektől, mégis elszigetelten élnek. Ami a határt megvonja köztük, azt nagyon egyszerű meghatározni. Elsősorban az, hogy főiskolások, hogy könyvespolcaik nem csupán tankönyvekkel vannak tele, hogy ruhaszekrényük készletének értékei között legalább olyan nagy a különbség, mint a ruhák között. Bori tarka, mint a papagáj, vasárnap magára ölti három fizetését. Ez a négy lány az ösztöndíjáből szépen, szolidan öltözködik. Ellentét, félreértés nincs köztük, de kapcsolat is alig van. Rosszat nem mondanak egymásra, nem is nagyon törődnek egymással. Ez a négy lány szlovák nemzetiségű — de mind tizenkettöjüknek köszönhető, hogy nemzetiségi ellentétek nincsenek köztük. És ez voltaképpen nem is meglepő. A magyarázat? Nincs közös témájuk, nincsenek közös problémáik. Csupán a háziasszonyuk közös, a szeneskamrájuk 3 ideiglenes lakáscímük. AMIT EZ AZ IRAS TÜKRÖZNI KlVÄNT — NEM EGYEDI .7ELENSÉG. AZT SEM MONDHATO.M, HOGY ÁLTALÁNOS SZOCIOLÓGIA! VALOSAG. AZ ALABBI SORSOK — KISEBB- NAGYOBB ELTÉRÉSEKKELL UGYAN -, DE HASONLÍTANAK TÖBBSZAZ FIATAL LANY SORSÁRA. AZ OLVASÖ SAJÄT ISMERETANY.AGA ALAPJÄN DÖNTSE EL, ALTALÁNOSITHATÖ-E EZ A VALÖSÄG? —0— A PROBLÉMA RÉGI. AZ ÚJ CSAK AZ BENNE, HOGY SOKAN VANNAK EZEK A LANYOK. HÁNYÁN? MIÉRT? Vége K épzeljenek el egy pontot, ahol találkozik a lengyel- csehszlovák határvonal. a kelet—csehországi és az északmor- vai kerülettel. Ez a pont Náchod. A legtöbb nó a könnyed ingtélék és a fehérnemű gyári jelzöcskéi- röl ismeri e város nevét. A gyárat, ahol a nők számára annyira nélkülözhetetlen holmit gyártják Topnának hívják. Körülötte alakult ki a város, és nem fordítva. De nem most: már nagyon régen, a korabeli évekről csak az üzem gépei tudnának mesélni. A gyárban kb. 2000 fiatal dolgozik — jobbára lányok, asszonyok, 16—25 évesek. Négy-öt százalékuk magyar. 25 százalékuk lengyel nemzetiségű. A lengyel nők — kb. .500-an — naponta lépik át a határt, autöbusszal jönnek-mennek. Nélkülük a Náchod környéki textilipar szinte elképzelhetetlen. rónába kerül. Itt kezdődnének hát A városka csodálatos szép temEz a kétezer asszony és lány a gondok? plomában láttam ezt a feliratot: Náchod lakosságának több mint Itt is, de ahogy a közben össze- A szeretet (szerelem) soha el nem egyharmada. gyűlt lányokkal a gyárat jártam, fogy! így van? Évente sok lány _0 _ magam is meggyőződtem egy má- itthagyja a szerelem nélküli vésik nagy ,,kórokozó" létezéséről: a rost. és ugyanannyi tanul az ese- A város vasúti állomás várótér- géppark elavultságáról. tűkből. Elkerülik Náchodot, Jelenméhez hasonlít. A tengernyi em- Nagy részük mesélni tudna a leg 500 alkalmazott hiányzik ah- ber meg sem melegszik — kere- Marinerek. Wandorferek és Benc- hoz. hogy a gyár teljes kapacitásét után jön — és máris elmegy, koráról, akik dicsősége a sa ki legyen használva, hogy soha többé vissza se .Ibjjbn. monarchia idejébe nyúlik vissza, —O— A gyár fluktuációja néha eléri az pg^sae ma az akkori termelés Mint szerte az országban, itt is 50 százalékot. De erről később, mennyiségének kétszeresét kell kevés a lakás. Ezt a problémát Engem mindenekelőtt a Tepna fia- giémi ezeken a gépeken. Ha vala- csak az tudja igazán megérteni, taljal — még pontosabban —. ma- melyik elromlik, alkatrész csak egy aki évekig internátusbán, albérlet- gyar fiataljai érdekeitek. Amíg másik rossz gépből kölcsönözhető, ben lakott, vegetált, és a végén összejött belőlük egynéhány, a gyár úgyhogy legalább egy masina min- jómaga sem tudta, mi az, ami hi- igazgatőja — legalább 17 ránc van ^jg kénytelen ,.sztrájkolni". ányzik az életéből. 1966-ban Náa homlokán, pedig még messze van ^ lányok mesterükhöz visznek, chodban 80 újszülött látott nap- a negyvenhez — fohászok és néhány magyar mondatot is világot. 1969-ben már .50-al kevesöhajok kbzöt kitbntötte szive bá- -niegtanult tőlük. sebb. Ez is összefügg a lakáskérnatát: — A gyár alkalmazottaiban nincs déssel és a gyárral. — 1960—68-ig 485 inast taníttat , jgijj, erőtartalék. Ha nem jön hat- Aztán ki elégedett ma a fizeté- tunk ki. A múlt év decemberében figtús segítség a gépek modern!- sével? .A Tepnában a textilipar ezeknek mér csak 60 százaléka volt rgjása terén, már semmin sem fo- diszkriminációjáról beszélnek. Az a Tepna alkalmazottja. Főleg a más csodálkozni. alkalmazottak átlagkeresete bruttó kerületből valók hüticnkednek. —O— 1500 korona körül mozog. Egy inas évenként 7000 koroná- A CSKP összüzemi elnöke 27, a Mindehhez még hozzájárul a jába kerül a gyárnak; ebbe persze szakszervezeti elnök 29 éves, és szakmai képzés idejének a hossza, még nincs benne a tanítók fizeté- a Tepna egyik üzeme nemrég 26 Évekkel ezelőtt a szövőnők csak se, amit az állam fedez, a külön- éves igazgatót kapott. A húsz üzem egy évig tanulták szakmájukat, pia féle propagáciős kiadások, valamint igazgatóinak átlagkora 38 év. Ez kettőig. A tantárgyak fele elmész internátusok karbantartása, a- igen! De Náchod környékén mégis leti és szaktantárgy, a másik fele mely évente csaknem 3 millió ko- kevés a férfi. cseh nyelvűn is Irodalom, matek, EGY NAP E$ EGY ÉJSZAKA A NŐK I vArosAban kémia, ami nem is lenne rossz, ha a lányokat érdekelné. A két év alatt ugyanis csak átismétlík azt, amiből az alapiskolában már jó né» hányszor ,,bebundáztak**. Egyébként a gyár inasískolájá- ban sziszifuszi munka folyik. Sok» szór a második elemi anyagánál kell kezdeni, mert a kisasszonyok még az ábécével sincsenek tisztá» ban. £s ahol a fejecskékből hiányzik az egyszeregy, ott bizony nehéz logaritmusokkal foglalkozni... — Pedagógus vagyok — mondja PotmésíI elvtárs, az iskola igazgatója —, mégis a textilipar^ jelenlegi problémáira és országunk gazdasági helyzetére való tekintettel, inasaink kettő, illetve hároméves tanulási idejét az állam pénzével való hazárdjátéknak tartom. A lányok kőzbevetik, hogy néhá- nyan az alapiskola befejezése után azonnal géphez álltak. A betanítás 3-—6 hónáig tartott, és mire a ,,kitanultak** a gyárba kerültek, ők már óránként Ö^IO koronát is kerestek. Kérdem, hol tehát a különbség a két kategória között? Munkatermelékenységben, minőségben, munkafegyelemben? Semmi különbség! Ha csak az nem számit különbségnek, hogy a kitanultak meg tudják magyarázni mesterüknek, ml történt a géppel, ha az elromlott. Megéri ez azt a rengeteg pénzt? —O— £s a munka nehéz-e? — Látta, milyen nyersanyagot dolgozunk fel? Trágya, ganéj. Az ebédlőben szinte leroskadunk a székre a fáradtságtól. A lábunkat alig érezzük, a szemünk ég, az idősebbek hátgerincfájdalmakra panaszkodnak. És az a zaj az egész gyárban! Azt mondják 1975-ben valamilyen nagy modernizálás várható, de hát hol leszünk mi már akkor! —0— Persze az ember nem a gyárban tölti egé.sz életét. Va.lon mit csinálnak ..átmeneti*' otthonukban, az internátusbán? És úgy hallottam, üzemi klubjuk is van. — Ha táncmulatságot rendezünk, a fiúkat autóbusszal szedjük ösz- sze a környéken. Ez még érdekli őket. de a különféle kurzusok... Próbálkoztunk már mindennel. A lányok szabad idejük nagy részét az internátusi ágyakon töltik. Pletykálnak, heverésznek, vagy moziba mennek. Mi mást tenne maga az ó helyzetükben? Van Náchodban egy kávéház is, a Beránek. Kérdem a lányokat, já- rogatnak-e oda? — Öregurak fészke az. Nem vagyunk mi olyanok... «-0—-Az ínternátus neve ,,U nádrazí". Végighúztam ujjamat a szekrény tetején: nem poros. Csaknem minden ágyon a szentimentalizmus jelképe a plüss mackó, kutya, Könyvek, újságok után kutatok, sok szobán hiába. Az internátus valóban takaros. Minden emeleten kis konyhák vannak (25 személyes). mosógépek. varrógépek. u| ifjúság 3 Miért ugatok? Kérem nekem az az átkom, hogy tiszteletben tartom azt a népi igazságot miszerint a tej élet, erő, egészség. Ezért tejet iszom. Mivel sanyarú lakásviszonyom nem engedi meg. Hogy tehenet tartsak, kénytelen vagyok a tápláló folyadékot aa állami kereskedelem szakosított üzletében vásárolni. A’ tejked- velök népes tábora nagyon jól tudja, hogy hazánkban többféle tej vásárolható. igy például üvegben literenként három koronáért, ízletes műanyagzacs- kóban literenként három korona tíz fillérért. Nos kérem, nekem ez a tíz fillér borította fel a lelki egyensúlyomat, ezért a tíz fillérért sírom teld köny- nyelmmel a keszkenőmet és a’ párnacihát. Mert ugyebár azzal a kis tudatlan buta fejemmel úgy képzelem, hogy az üvegben árusított tej — közgazdasági szaknyelven mondva — munkaigényesebb. Az üvegeket mosni kell, szállításuk és összegyűjtésük nehezebb. Aztán az üveg törékeny, nemcsak akkor megy ripityomra ha leejtik, hanem akkor is, ha téli zimankó Idején a benne lévő finom fejecske jéggé fagy és szétrepeszti. (Ez történt a múlt héten azzal az üveg tejjel is, amit én vettem, és akkor láttam, hogy egy liter tejben milyen kevés a tej, és milyen sok a víz!) Ezzel szemben a műanyag zacskó minden szempontból könnyebben szállítható, nem kel! az üres zacskókat összegyűjteni, nem törik össze, nyilván kevesebb munkával, kevesebb és olcsóbb nyersanyagból állítható elő. Mégis drágább tíz fillérrel! Miért? — kérdeztem' á közelmúltban egy okos embert és az okos ember körülbelül ezt a magyarázatot adta; A' kedves vev5 tejjel bkarja megtömni feneketlen bendőjét. Megtöltheti üvegezett tejjel három koronáért, vagy zacskóban árusított tejjel három korona tíz fillérért. Tehát a kedves vevő válasszon, fizessen. Igyon, de ne szóljon bele a kalkulációba, mert úgyis hiába, úgyan- is az is egy régi közmondás, hogy a vevő ugat, a karaván pedig halad... Azt tetszik kérdezni, hogy akkor miért ugatok?. Csak! PÉTERFI GYULA himzögépek. telefon és tv-készU- lék — mindez naponta egy koronáért. Az igazgatönő nem szereti az újságírókat. — Ugye szófogadatlanok és rendetlenek a lányok? — Dehogy is! Rendesek, és úgy szeretjük őket, mint saját lányainkat. — De úgy hallottam, hogy sokat dohányoznak, isznak, elherdálják keresetüket, és gyakran öngyilkossági gondolatokkal foglalkoznak. — Ilyesmire én nem emlékszem, pedig már tíz éve vagyok itt. Sokat költenek parádéra. Igaz. De hát istenem, ók keresik meg az árát! Vannak, akik gyűjtenek, tízezrekkel hagyják el a gyárat. — Milyenek a magyar lányok? — Róluk csak szépet mondhatok. A lengyel, szlovák és cseh lányok példát vehetnének tőlük. A legrosszabbak az Ostrava környékéről származók... — Leányanyák vannak-e az Internátusbán? — Csaknem tíz éve egyetlenegy sem fordult meg nálunk. —O— Az üzemi klubban este tánc lesz, A terem úgy tele vas felesleges decibelekkel, hogy minden pillanatban várható a robbanás. Ordít a bÍB-beat. vonaglanak a 15—19 évesek. Többségük egész nap a gép mellett állt. A zajtól egymás szavát sem értjük. Most „Üdülnek és pihennek“... .A lányok vékony harisnyáján átüt lábuk pirossága és a kék ütőerek. Mcgeróltetettség, Későn végződik a tánc: éppen akkor, amikor a gyár szemben levő kapujából özönlenek az éjjeli műszakosak. Az épület magas ablakai, amelyek emlékeznek a ná- chodi vár utolsó tulajdonosára. Shaumburg Lippére, egymás után hunyják be szemüket. A városra sötétség borul, csak a hó világit. De ez sem zavarja az internátus ajtaja előtt búcsúzkodő szerelmeseket... ZÄCSEK Erziébet