Új Ifjúság, 1970. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)
1970-02-10 / 6. szám
12(9 iiS^ h maradhatunic Ifalapban. de ott többnyire le- veeszük. Ezzel szemben, áll alatt meqkötött fei- kendöt nem hagyunk a telünkön sem étteremben, sem kávéházbah. Étkezés közben nem beszélünk hangosan, sem véletlenül, sem akarattal, azért hogy magunkra vonjuk a figyelmet, nem forgatjuk jobbra-balra a fejünket s nem hadonászunk az evőeszközökkel. (A szabályszerű étkezéssel, az evőeszközök helyes használatával majd más alkalommal foglalkozunk; most csak arra hívjuk fel a figyel met, hogy késünkkel — ha már ettünk vele — ne nyúljunk a sőtartőba. Ha nincs benne kiska nál vagy nem szőrős startő. kérjünk a pincér töl egy kiskanalat.) MOlT szamunkban említettük, hogy Is merőseinkre nem kiabálunk át a termen keresztül: ha valami mondanivalónk van, vagy régen nem találkoztunk és üdvözölni akarjuk egymást odamegyünk az asztalához. Bár nem kimondottan illemszabály, de érdemes megszívlelni egv apróságot: ne fogjunk keret étkezés közben. Éz higiéniai szempontból nem nag.yon kívánatos, annak' ellenére, hogy nem eszünk a kezünkkel Mégis, pl. valakinek izzadhat a keze. tehát a kézfogás után nem kellemes hozzálátni az evéshez ill, folytatni azt. (A kinyújtott kezet természetesen el kel! fogadni, erre a tapintatos sápra tehát annak kell ügyelni, aki az Illem szerint kezet nyújt, vagyis a nő, ill. idősebb személy.) (Folytatjuk i, [gy viselkedjünk! '(Folytatás) NE OLVASSUK FEL HANGOSAN 'AZ ÉTLAPOT.- s ne vitatkozzunk partnerünkkel a megrendelendő ételeket Illetően. Az éteJt a pincérnél a férfi rendeli meg (miután partnere megmondta,- mit kíván), mindkettőjük részére. (Megjegyzés: nem kiabál' a pincérre, s rendelés közbeni nem felejti ki a „kérem“ szócskát.) Az ételre türelmesen várunk, még akkor is, ha — ami sajnos gyakran előfordul — nag,yso- kárá Hozzák. Nem szép az evőeszközökkel játszani, míg az ételt hozzák, ezzel nem „vezetjük le" Idegességünket. Étteremben kitörülHetjüK a tányért a benne lévő papírszalvétával, de nem oly módon, mintha mosogatás után törülgefnénk, csupán egy mozdulattal. Hangsúlyozzuk, Hogy ugyanez, vagyis a tányér kltörülése, magánlakásban a legnagyobb sértés a háziasszony részére! 'Amennyiben állandóan étteremben étkezünk, s a tányért úgyszólván reflex mozdulattal törüljük ki, kétszeresen is ügyeljünk, nehogy ezt a hibát elkövessük valahol vendégségben. (Az csak természetes, hogy otthon sem törüljük ki a tányérunkat.) ÉTTEREMBEN A NÖ FEJÉN HAGYHATJA A K.AL.APOT, sapkát, étkezés közben, kávéházban VERONIKA VÁLASZOL Jelige: „EZT NEM GONDOLTAM VOLNA" Nem. kislány, nem szidlak össze, mert na- g.yan is józanul és becsületesen gondolkozol. Azt. hogy az első fiú esetében helyesen cselekedtél-e, nem tudhatom, mert nem Írtad meg, mi volt az a csekélység, amin össze vesztetek. A másik fiúnál jói látod a helyzetet, egy levél megírásához szükséges időt mindenki tud magának szakítani. Arra nézve, ezek után hogyan alakítsad az életedet, nem tudok konkrét tanácsot adni. De egy biztos: olyan férjet válassz, akit szeretsz. Édesapád kijelentéséhez, hogy csak diplomás férfihez ad feleségül, nem kellkom- mehtár. Ö ugyan jót akar. de neked van i- gazad. Jelige: „MÉG VAROK" Levele alapján értelmes, okos lánynak Iái- szik, csodálkozom, hogy ennyire kétségbe e- sett. Igaz ugyan, hogy azt mondják, a szerelemben elhagyja az ész az embert — ma gának már elég ide.je volt arra, hogy visz- szakapja az eszét. Nem akarok szemrehányást tenni pesszhniste hangú levéléért, de saját maga is beláthatja, hogy ennek a ke- sergésnek nincs értelme. Már eddig is csak ráfizetett — a tanulásial. Szedje össze magát és tegye le a vizsgáit. Minden erejét a tanulásra kell összpontosítania — tudom, ezt kösniyű mendanl. de azért erős akarattal véghezvinni is lehet. Értse meg, amiatt a fiú miatt nem teheti tönkre az életét. Egy viszonzatlan szerelem még nem ok arra. hogy elveszítse az életkedvét. .Ami pedig a jövőt illeti, ne csüggedjen és egy kicsit tanuljon ebből a szerelemből. Legyen bátrabb, közvetlenebb, egy kicsit vidámabb Is, de azért egész magatartásán ne változtasson — biztos lehet benne, talál majd férfit, atol értékeli ezt a tulajdonságát. Jelige: „NEHÉZ AZ ÜT" Bizony, nehéz tanácsot adni. de én mindig •z őszinteséget ajánlom. Nem írtad, tud-e a két fiú egymásról. Fontosnak tartam, hogy mind a kettőt tájékoztasd a helyzetről. Lehet, hogy mind a kettőt elriasztod, de lehet, hogy mind a ketten kitartanak melletted. Titokban ne találkozz a pesti fiúval, sem pedig ..semleges“ helyen. Hivd meg hozzátok — mondjuk húsvétra — de csak egy napra, este utazzon vissza, ágy hogy ne aludjon nálatok. Egy nap ugyan kis Idő, de azért meglátjétok. milyen benyomást gyakoroltatok egymásra. A továbbiakban a fejlemények szerint dbnts. ' VERONIKA JACKIE ONASSIS-KENNEDY SZERINTI Jackie-t, mint az Egyesült Államok Fira Chdyjét, rövid hajjal, homlokba hulíó hajtln cse)i;kel ismerték. Azóta sok víz folyt ll Scorp.k) szigete körű], s Jackie most vállil omló, ÜMHolojcbóI kllésUlt hajat visel. Ilyen H ílátszőIagT — nagyon is egyszerű frizurát vij sei gálaesteken,, bálokon, fogadásokon egyl aránt. J I Jackie Oaassis annyira tennészeteaneli a lagyszerúnek ható Mzurája a leggondoaa« [ápolás eredménye. Jackie hetente tozör fi í« fodrászhoz: hétfőn, szerdán és p^tte^ 'megmosat.ja és berakatja a haját, kedd^m n [csütörtökön kItésUlteti és utánanikatTz- Hal }át nagyon ritkán, legfeljebb kétszer éventl vágatja, de a fodrász minden mosás '/tán egl különleges hajerősltő készitménnyel kezeliJ I Jackie hűen betartja fodrásza tanácsát: aq rponta kétszer lefekszik az ágyra őiyképpen [hogy a feje lelóg hz ágy szélénél. A közöM jséges halandó persze nem engedihet meg mai [gának hasonló szépségápolási műveleteket. D llme, Jackie tanácsai, amelyeket minden nJ [betarthat. I • a halat a lehető leggyaknbbasi kel I • a lehető legritkábban szabad hrizurá [változtatni; mindegy, hogy az ember színház !)w megy vagy sétábil; # a homlokot szabadon hagyni! • a fodrászlátogatás után a hajat jő! M kell fésülni, átkefélnl, a széltől szétborzojnj úgyhogy meg se látsszék rajta a fodrász kcJ zének nyoma, csakis a természetesei bullö haj lehet szép. (Akkor minek jár hJ tente ötször fodrászhoz? De asért prőbéljtJ meg betartani a tanácsait.) | PArM.AI KOTLETT; X borjú- vagy sertéskarajt lisztben megforgatjuk és forró olajban mindkét oldalról 8-10 percig sütjük, és az egészet egy tűzálló tálra helyezzük. A szokásos módon rizst főzünk, és a karajokra egy-egy kis csomócskát teszünk belőle. Minden rizscsomóba egy mélyedést csinálunk és beleütíink egy-egy tojássárgáját. Reszelt sajttal megszórjuk és sütőben átsütjük. Citromszeletekkel adjuk asztalra. PH.AGAI SZELET; „Natúrszeletet“ készítünk, utána 2 tojást elkeverünk 2 evőkanál tejjel, kevés sóval és rántottét csinálunk belőle. Hozzáadunk 2 szelet kockára vágott sonkát, az egészet elkeverjük és a szeleteken elosztjuk. VENDÉG-LZELET; A szeleteket lisztbe, tojásba, morzsába forgatjuk és kisütjük. Minden szelethez számítva: egy szelet sonkára ráteszünk egy szelet sa.jtot, kevés pirospaprikával és köménymaggal megszórjuk, ősszecsavarjuk és fogplszkálóval összefogjuk. Minden oldalról megsütjük és a fogplszkálóval minden szelethez egy sonkatekercset szúrunk. Citromszeletekkel tálaljuk. AMSZTERDAMI SZELET; „Natúrszeletet“ készítünk, de mielőtt készen lenne, ráteszünk egy szelet sajtot és úgy sütjük tovább. Tálalás előtt egy kevés Curryvel megöntözzük (más ital is lehet) és sósrudacskákkal ad.juk asztalra. MICANÓI SZELET: A szeleteket lisztben megforgatjuk és forró olajban mindkét oldalról megsütjük, sóval, borssal ízesítjük. Hagymát, sárgarépát, zellert apróra vágunk, hozzáad juk a húshoz és 5 percig együtt sütjük vele. Most hozzáadunk egy pohár fehér bort (4 személyre), 3 evőkanál paradicsompürét és egy fél pohár vizet. (Amennyiben szükséges, még később is önthetünk hozzá vizet.) Mielőtt kész (kb. 10 perccel előtte) belereszelünk egy kevés citromhéjat, hozzá adunk egy kevés szétnyomott fokhagymát és apróra vágof zöldpetrezselymet. Rizzsel és fejessalátával tálaljuk. NAGYMAMA-SZELET: A szeleteket megborsozzuk, mustár ral bekenjük és forró olajban mindkét oldalról kisütjük, ma irt kivesszük a serpenyőből. Hagymát és fokhagymát apróra vágunk és rózsaszínre pirítunk (az olajban, amiben a húst sütöttük). Beleteszünk egy kevés paradicsompürét és lisztet, vluzatesszük a szeleteket és beleöntünk egy pohár vörösbort 10 percig pároljuk. Időközben megtisztítunk' és kockára vá- fiHik 2 lárgarépát, egy kevés zell ..gyökeret és 3-4 burgonyát. HossásÚjuü sí tejsjds «É m«C jib, jjQ percig párollülc. Szelet, szelet, szelet A szelet, azaz „saicU“ alatt általábaa rántott szeletet értünk, ami kétségkívül B legkedveltebb ételek egyike. Pedig mind a borjú-, mind a sertésszeletet nagyon sokféleképpen készíthetjük s külbnböző inyencfabtokat tehetünk az asztalra. Még mielőtt rátérnénk „különleges“ receptjeink ismertetésére, kezdő háziasszonyaink kedvéért elismételjük az álfalános tudnivalókat: — borjúhúsról eltávolítjuk a hártyát és bevagdossuk a asé- leit, különben a hús a sütésnél ösazezaugorodik (a sertéshús széleit szintén bevagdossuk), — a szeleteket gyengéden kiverjük, besézzok esetleg borssal megkenjük; — „natúrszelet“ készítésénél a húst olajban megforgatjuk éi fél óráig fedő alatt állni hagyjuk. EZ A SZÉP KERESZTÖLTÉSES TERlTÖ eredetiben aranysárga és fekete színezésben készült, de természetesen más színezésben is szépet mutat. Pl. halványtila- sötétlila, piros-fekete, méregzöld-négerbarna, stb. iLn(3 írnn NEM SOKÁKA TAVASZ LESZ... és a tavasz lehelete magával hozza a ruhagondokat, kíváncsian várjuk, milyen lesz | az új divat. Találgatjuk, hoz-e „igazi“ újdonságot, avagy „nyugodtan“ viselhetjük I régebbi holmijainkat. I Már most, előzetes divatjelentésként leszögezhetjük, hogy továbbra is hódít a nad- | rágkosztüm és a fiatalok a redingot szabású, klasszikusan karcsúsított kabátokhoz is pantallót viselnek. A pantallók szára lefelé bővülő, a kosztümkabátok (a nadrágkosztümöké is) gyakran övesek. Praktikus, ha a pantallón kívül-szoknya is készül a kosztümkabáthoz; ebben az esetben többnyire rakott vagy gloknis szoknya jöhet szá- I mításba. I Már tavaly megjelent újdonságként az ujjatlan kabát — nem nagy sikerrel — most ismét próbálkoznak vele. Szó, ami szó, nem sok értelme van, ha kabát, akkor legyen I ujja is. Nem valami praktikus, s tulajdonképpen úgy hat mint egy kötényruha: csu- | pán az a különbség, hogy vastag, kabátszövetból készül és hosszúujjú ruhát viselünk | alatta. Képünkön két ujjatlan kabátot mutatunk be. Az első sötétbarna szövetből ké- | szült, mély ovális kivágással, kétsoros gombolással. Az alatta lévő ruha barna-na- | rancssárga-drapp-fehér mintázatú. A másik kabát tojáshéjszínű, spicces kivágású, a j nagy, patnis zsebeket a szokásosnál lejjebb helyezték. A ruha többféle lilás árnyalatú. I (Külföldi modellek) | Ezeket az ujjnélkUli kabátotkat persze csak divatérdekességként említettük; csak | az veheti hasznát, akinek nagyon tömött,a ruhaszekrénye. (A tavaszi divat részletes ] Ísmertf»tÁsÁrA ví««vaf&t>íinlr \ I